De i Rügenwalde sålunda församlade svenskarne rensade Hinterpommern
från kejserliga trupper, och snart var Kolberg den enda stad, som dessa
senare därstädes innehade. Men redan då för tiden likasom sedermera
ansågs denna stad som en bland de starkaste i Tyska riket, hvarför Conti
var högst angelägen om dess bibehållande. Besättningen utgjordes af
1,700 man till fot, rytteriet obetydligt. Äfven svenska belägringstrupperna
under Kniephausen voro i början föga talrika, emedan konungen ville
endast stänga, icke belägra staden. Conti afsände något rytteri för
att undsätta fästningen, men Horn, underrättad därom, dref det tillbaka,
hvarefter Kniephausen genom Monroe, Hepburn och några andra förstärktes
till 12,000 man. Conti sände en ny undsättning, bestående af icke mindre
än 10,000 man. Ernst Montecucculi var anförare, under honom Isolani,
Götz, Colloredo och Sparre; de skulle från Gartz öfver Schiefelbein
tåga mot Kolberg och söka upphäfva belägringen. Både Horn i Stettin
och Kniephausen utanför Kolberg fingo underrättelse om företaget. Den
förre skickade Baudis, Teuffel, Thurn och deras regementen Kniephausen
till hjälp. Denne senare däremot kvarlämnade Alexander Leslie med en
del af belägringstrupperna utanför Kolberg och tågade själf med de öfriga
fienden till möte. Förut hade han dock sändt Monroe och hans skottar
till Schiefelbein med befallning att försvara denna ort till sista
man och därigenom förskaffa trupperna från Stettin tillfälle att förena
sig med Kniephausen.
Monroe begaf sig åstad men fann vid ankomsten sitt uppdrag något betänkligt.
Fästningsverken i Schiefelbein voro nämligen alldeles odugliga och slottet
kunde försvaras på sin höjd i tjugufyra timmar. Knappt hade han med
tillhjälp af invånarne hunnit gifva vallarna någon, ehuru högst otillräcklig
förbättring, förrän de kejserliga syntes. Efter så mycket motstånd som
möjligt gick Monroe tillbaka till slottet. Montecucculi ryckte efter
med soldater och artilleri samt uppfordrade befälhafvaren till dagtingan,
eljest skulle besättningen icke erhålla någon förskoning. Monroe
svarade: Ordet dagtingan finnes icke i min föreskrift. Jag har till
fiendens tjänst endast kulor och krut. Den redan inbrytande skymningen
hindrade de kejserliga att storma, och under natten lät Monroe antända
staden, så att Montecucculi icke utan förlust måste draga sig ut igen.
Morgonen därpå beslöt han att icke vidare uppehålla sig med den envise
skotten utan tågade rakt fram till Kolberg. Han hade emellertid på detta
sätt förlorat nära en hel dag.
Förstärkningen från Stettin hade under tiden förenat sig Kniephausen
och slagit läger vid Gross Gustin, en by några mil söder om Kolberg.
Samma afton hade Montecucculi också anländt till samma nejd och låg
en knapp fjärdingsväg därifrån, så att spelet hördes från det ena lägret
till det andra. Flera rådde Kniephausen att angripa, men denne ville
icke lämna sin fördelaktiga ställning. Montecucculi å sin sida fann
omöjligt både att förbigå och genombryta Kniephausens trupper. Fruktande
dessutom att blifva kringränd beslöt han att draga sig tillbaka och
öfverlämna Kolberg åt dess öde. Detta verkställdes vid pass klockan
tre samma natt. Svenskarne hörde bullret, och Kniephausen beslöt förfölja
den flyende fienden. Först skyndade Baudis med rytteriet, efter kom
Teuffel och Hepburn med fotfolket och slutligen Thurn med artilleriet.
Med sitt vanliga eller rättare sagdt ovanliga mod störtade Baudis mot
fiendens än rytteri än fotfolk och lyckades flera gånger att skingra
deras regementen och tillfoga dem betydlig skada, Följande morgon uppstod
en dimma, som varade långt fram på dagen och blef så tjock, att man
knappt kunde urskilja de närmaste föremålen. Baudis lät sig däraf alldeles
icke hindra utan red dristigt framåt, hvarhelst han hörde ljudet af
de kejserliga. På flera ställen hade han framgång men stötte slutligen
emot ett nyss utryckt, i god ordning varande fotregemente, hvilket mottog
honom med en så kraftig eld, att en stor del af ryttarne stupade och
de andra kastade sig tillbaka, dragande anföraren med sig på flykten.
Understödd af flera ankommande landsmän, gjorde han ett nytt anfall,
men dimman hindrade å nyo allt sammanhang och beräkning. Man stötte
beständigt mot kejserliga fotfolket, hvars eld svenska rytteriet omöjligen
kunde uthärda. Till råga på olyckorna råkade tvenne af dimman förvillade
svenska rytteriregementen i ett långt och blodigt handgemäng, innan
misstaget upptäcktes. Nedslagna af dessa motgångar, drogo de sig baklänges
för att erhålla understöd af det antågande fotfolket. Österrikarne iakttogo
tillfället och skyndade bort samt kunde sedan icke mera upphinnas.
Nästa
avsnitt ¦ Innehåll