www.zenker.se

Brev och bilder från 1940

Januari 1940 Februari 1940 Mars 1940 April 1940 Maj 1940 Juni 1940
Juli 1940 Augusti 1940 September 1940 Oktober 1940 November 1940 December 1940

Januari 1940

Brevkort från Gerd och Märta till Gunhild den 1 januari 1940 från Pestalozzistr. 6, Freital. [Ännu idag har Pfarramt i Freital den adressen! /SZ]

Tack för Saltakortet i dag! Hoppas mimmi blir bra lika fort som förra gången. Själv vet jag ännu inget, men det dröjer väl litet än efter de båda helgdagarna igen. Mimmis julkort var så rart. Hälsa henne att jag tog Gud o. henne i hågen o. lade in skinkbiten på 1 kg. som jag köpt, mager o. lagom fet o. fin i saltlake nu i fredags, vattnade ur o. kokte den 3 tim. enl. Kajsa i går o. åt den i dag m. äppelmos, sås o. brysselkål o. senap. Var det inte fint? Ja, det var slaktar..., som sa, att jag köper så med Bedacht.

I går hade vi hummeromelett igen. Nam, nam. Är det farligt om jag dricker litet likör, rom och glögg ibland? Kl. 12 slog Suse upp dörrarna till Hans rum, där julgranen brann o. Hans läste en psalm med. klockorna ringde. Ja, nog vet vi vad vi önskar 1940 alltid! Hoppas ni hade litet rart.

Muss muss Märta

Jag lägger händerna på magen, när jag druckit kaffe precis som mimmi. Det är en riktig hylla med tak på.

Brev från Märta till brodern Erik af Sillén den 4 januari 1940

Freital den 4 jan. 1940

Kära lilla Du!

Tack för brevet o. gott nytt år. Om jag bara fick komma hem ett litet tag, så jag fick något att ha om höfterna. Be mamma att om hon har någon aldrig så liten lapp till min brunrutiga klädning hon skickar den, för frk. Johansson har gjort sån eländigt usel sömsmån i armhålan, så den rinner ut.

Ja, i dag är det 3 veckor sen som fick mitt första brev i Berlin och inte har jag fått ngt. svar. Gerd menar, att antingen skaffar dom sig upplysningar om hans vandel eller också är dom överhopade av arbete.

Idag ha vi satt upp en väggkarta över Stortyskland vid min säng, så att jag ska kunna inpränta gränserna i mitt huvud. Märtas lilla Gerds lilla fosterland ska nog segra, säger han. Nu är det så kallt ute så nu behöver jag inte frysa i sängen om kvällarna för vi bolmeldar. Det var -22 i dag.

Idag ska jag vid Hans' sida vara värdinna på en fest för kyrkokören i församlingssalen. Kan Ni tänka er Märta..... Annars lever vi i gott samförstånd med varandra, Gerd o. jag. Men jag tvättar mig bakom den öppna skåpdörren alltjämt, trots att Gerd säger: J'ai déjà vu tout cela. Och när jag frågar: Syns det något i dag av magen, då säger han: Ja, kära Du den blir större och större för var dag som går.

Nu ska jag snart försöka att telefonera igen om det inte blir något annat slag i saken. Hans säger, att det har stått i tidn. på vilka språk man får telefonera m. Sverige.

Skriv lite om hur det är med Mimmi Du, om inte mamma har tid. Fick brev från Farbror Axel o. Faster i går!

Kan Du föreställa Dig att jag börjar få anseende som matmamma här. Hans prisar ideligen mina anrättningar o. säger att de ju äro helt olika det tyska kökets men helt enkelt förträffliga. Och när jag var hos Suses syster beklagade hon, att det bara räckte till kött för dem två ggr. i veckan. "Vi äter var dag vi", sa Renate. Och så fick jag ge henne recept o. anvisningar. Ja, det är litet löjligt. Jag drygar ut köttfärsen bra, det är hela hemligheten, om Du vill veta't.

Nu måste jag kila. Hälsa alla så innerligt o. särskilt mimpo. Muss o. tack för att Du ej går ut!

Märta

Min dyraste svåger, jag griper tillfället att framföra mina hjärtligaste hälsningar! Nog tänker vi detsamma om världsläget, Ni och vi, och hoppas att 1940 skall medföra avgörandet och alla våra önskningars uppfyllning.

Må så gott, hälsa alla!

Gerd.

Brevkort från Märta till Gunhild den 6 januari 1940

Freital den 6. jan 19340 kl. 3,30.

Käraste. Tack för den päktiga tidningsbunten i dag. Zilliacus' dikt var verkligen mäktig. Roligt att läsa om v. Rosens också. - Ännu inget svar fr. Berlin.

Här är -20o om dagarna, men jag fryser aldrig. Bakade saffransbröd på ½ l. i tisdags o. har i en burk o. äter kusar i sängen. För jag blir så tvärmätt vid bordet o. sen är det gott att ha ngt. att knapra på. Nu är jag 90 cm. där jag är som smalast om livet o. där jag förut var 74. Jag har mätt på skärpen. Min gamla höfth. sprack i förrgår mitt itu. Så nu har jag korsetter o. bara till hälften knäppt. Ska fara in o. köpa en billig vanlig hh. i jättenummer för att ej behöva börja med sån där hemsk m. detsamma. Ja, det vore rart att ha mamma att tala med! Måtte det bli. Jag kan inte annat än skratta när jag tänker på, vad ni skulle säga åt mitt utseende.

I morgon far vi kanske o. gratulerar Otto. Äter fruktsallad ibland för det finns en o. annan apelsin. Själv äter jag ½ kg. äpplen om dan. Tänk en sån skidterräng o. ett sånt skidväder här! I dag ha vi ätit rårakor. Gerd vart så glad åt motortidn. också. Hoppas det är bättre med mimmi, när jag inte hört något. Snart ska jag väl gå t. Arnold m. prov!

Må gott o. krya på er alla.
Muss Märta.

Brevkort från Märta till Gunhild den 12 januari 1940

Freital d. 12. 1. 40. kl. 15,30

Kära! Tack för pappas brev i tisdags, 6 dar trots flyget o. mas Rom-kort samtidigt. Vet ännu inget. På tel.stationen i D. sa dom, att det fortf. ej går att telefonera t. utl. Det är nog bara affärssamtal tillåtna.

Var in i lördags o. köpte en höfthållare av atlas, vanlig sportgördel, utan punkter t. o. m., för 3,15 storlek 84. Har annars s. bekant 72. Den skulle räcka hela tiden sa hon. Hon ville sälja en riktig pdv. för 7, men jag har läst i min bok att sån måste man ha verklig kvalite, annars gör dom ingen nytta. Det är i alla fall underbart att kunna andas igen o. jag ser mindre tjock ut nu än i den t. hälften knäppta, där magen pöste över. Skam den som tjuvläser det här intima. Hade baddag i förrgår, så jag hade tillfälle att spegla mig. Har växt ofantligt sen årsskiftet. Men med kläderna på ser det ännu ej så avskräckande ut. Färdiga p.d.v.klädn. såg klumpiga ut o. kosta 45-55.

Gerd o. jag var på Operabalen på bio m. Theo Lingen o. Hörbiger o. höll på att skratta ihjäl oss i går. Gerd har nu lämnat in sina papper o. får kort om, när det blir mönstring. Så roligt med Gerda då! Ja, när detta läses har jag väl bara 120 pinnar muck kvar på min värnplikt, lite för mkt. för en kam i alla fall.

Ännu hoppas jag få komma hem. Funderar på att skriva en insändare i Aftonbladet. Så rart m. Eriks utlandstrip. Om vi hyr en liten våning i mars. Rebecca är så hemskt rolig. Har ni läst den? Köpte ni ngt. i Sala. Förstod av gubbarna, s. morb. ritat på Sv. D. att dom varit hemma.

Ska göra en liten kalvrullad till söndan. Gjorde en chokladrulltårta m. smörkräm åt oss bägge i går, när Traudel hade ledigt o. Renate var i skolan. Om måndag är det Elis. 59-årsdag. Muss från Gerd. Så rart att mimpo är bra igen, va? Hälsa

Brev från Märta till mormor Elvira Tiblin den 14 januari 1940

Älskade lilla Mimmi!

Nu, när Du är uppe igen kan Du väl själv läsa några rader. Så rart att Du går så kvickt på bättringsvägen igen. I dag kom mas. o. pas. flygbrev av d. 10 så det var ju färskt o. rart. Var inte lilla Stefankortet sött? Fick kort av Eva Nilson häromdagen där hon skrev om, att jag måste komma hem o. se hur deras barn växt. Jag tänkte svara att jag växer så duktigt själv så. Men är det inte värre att vara p.d.v. än hittills, så ska vi nog kunna öka Tysklands folkmängd rätt bra. Man gör nämligen fosterlandet en särskild tjänst om man inte drar sig för att sätta barn till världen även i krigstid. Men det trodde vi ju i alla fall inte, att det skulle bli krig.

Nu ska Gerd o. jag gå ut på en liten söndagspromenad. Det är inte så kallt längre. Ska gå till Arnold i veckan m. urinprov o. fråga om jag måste ha grosessgördel, annars kanske det går med sportgördeln jag köpt, den är så lös o. härlig. Och så ska jag höra mig för på kliniken hans. På de stora sjukhusen, tar dom emot om dom har plats. Dom kan ju inte veta om dom inte har fullt av sårade o. då få bara de kritiska förlossningarna komma in. Men det kanske är annorlunda i en direkt kvinnoklinik.

Ni kan inte tro vad Rebecca är rolig, om ni inte läst den. Ska jag skicka hem den sen?

Kl. 22. Ja, vi var ute på en sån härlig 2 ½ tim. promenad uppe på bergen här. Det var tö i dag. Ska tänka på dom på bröllopsdagen. Ja, ett lyckligt äktenskap är ett himmelrike på jorden trots krig o. allt. Men hur ska vi göra nästa år, Gerd o. Stefan o. jag? då är det Elisabeths födelsedag 60 år d. 15 o. silverbröllopet d. 16? Det är väl rart att vi ha hunnit ordna med ett barnbarn till dess.

Månd. d. 15 kl. 13,30. Nu har jag gjort en sockerkaka åt Elisabeth, fyllt den med vaniljkräm o. hackad mandel o. garnerat m. glasyr o. apelsinskivor. Traudel är hänryckt. Tack för mammas kort i dag! Av d. 10. Ja, hur tycker ni det vore om vi hyrde en aldrig så liten våning o. tog över mina saker. Det måste ju göras före juni. Ja, tycker det vore så rart o. så kunde Erik komma, men Gerd är rädd att vi fick vända på slanten rätt ofta. Men jag säger som så: Det är väl behagligare än att bo hos andra, fast Hans o. Suse har erbjudit sin sängkammare åt oss, när Stefan är här, så jag inte skulle behöva springa i trappan. - Går det inte ihop m. en egen våning, så kan man ju sluta då. Ja, tänk ett tag på saken Ni med!

Vet Du vad, lilla mimmi, i natt drömde jag att jag hade fått babyn o. att det var en liten flicka, så försigkommen så o. jag tänkte, det är väl för att jag var så säker på Stefan. Och mamma o. Du var här o. pyssla om mig o. jag gick ut o. köpte ett stort blomkålshuvud för att vi skulle vara 8 pers. till middagen. Det var så rart.

I natt läste jag Rebecca, den var så hemskt spännande. Riktigt något för Elof o. Gun. Ska jag inte skicka hem den till er? Så roligt med Nanny i Danviken då, hon som sa: Det är bara högfärd! Hur många inv. var det i Teda i år med min utflyttning?

Det där med våran lilla våning skulle ju bara vara en kort tid, för se vi tror ju blint att det blir fred i år o. seger. Vi ha inte hört Königsberg nån gång, för vi ligger jämt så dags. i hopp om att på det enkla sättet kunna återupprätta världsfreden.

Jag har moderniserat historien om ungkarlen o. W.C. o. flyttat över den på Winston Churchill. Kanske Erik kan sprida glädje med den. Här kallas han bara W.C. i tidn. jämt t.o.m. i rubriken. Så roligt, att ma. tyckte om boken då. Tack för lapparna, som kom i går. Jag tycker det är synd att ändra på dom här klädningarna. Dom går bra än o. är ju så fräcka, så dom blir nog bara förstörda av att släppas ut. En härlig idé med hängselkjol, för det blir ju varmt framåt här o. så många varieringsmöjligheter då.

Tack ska Du ha lilla älskade mimmi för Din omtanke m. pengarna. Om det nu blir, som vi hoppas för allt i världen, efter sista april, så betalar kassan 200 Mk. Det är väl fint!

Ja, tycker det skulle vara så roligt att komma hem o. så skulle vi bjuda hem Hackstas en kväll o. jag skulle överraska dom med mitt majestät!

Vi ha ångrat så, att vi ej tog platsen i Reichenberg i st. f. Brandenburg tills vi fick höra, att dom hade -35 o där i förra veckan. Det är ju som i Petsamo.

Gerd är förolämpad av att ma. menar att kålsoppa är typiskt för tysk matlagning. Så här blir annars veckans matsedel troligen: Söndag i går Persiljefylld kalvbringa (rullad) m. morötter o. kålrebbi, månd. i dag Biff à la Lindström m. Welschkrautstuvning. Tisd. Pot. o. stuv. skärböna Suses konservburk kanske m. stekta korvskivor till. Onsd. Fläskkarré. Torsd. Fisk kokt. Fred. Fiskpudding. Lördag. Herrarna något kött o. vi rårakor. Söndag Kokt skinka, som redan ligger i saltlake. Är det inte rart.

Stefan känns utanpå med nu! Så synd, att Erik rest. Hoppas jag får komma. Adjö så länge, jag skulle så gärna vilja pyssla om Dej lite.

Muss Märta.

[Med Pappas handstil:]

Torsdag och Fredag är jag väl tvungen att gå ut och äta någonstans i staden! Kära lilla Mimmi, det är hemskt rart att vara gift med Mimmis barnbarn. Tänk att snart är Mimmi en mormorsmor! Märta undrar så mycket vem som skall bo i den nya tallbacksstugan. Må så gott och tusen hälsningar från

Gerd
mågmågen.

Brev från Märta till Gunhild af Sillén den 16 januari 1940

Dresden d. 16 jan. 1940. Har den äran i dag. [Elofs o. Gunhilds bröllopsdag 1916.] Jag tänker så på Elof och hans lilla Gun.

Jag är så lycklig, så, för jag har varit hos min Arnold i dag. I morse kom ett kort fr. Chef der SS u. der D. Polizei m. stämpel Geheimes Staatspolizeiamt till mig, att dom skickat min skrivelse till sachsiska inrikesministern för behandling. Så det tycks ha varit en omväg över ausw. Amt. Men det är ju hopp, även om det dröjer lite igen. Bara ej Gerd blir inkallad.

Jo, i går hos Elis. började det pratas om kliniker. Och alla hade den o. den att föreslå, där den o. den blivit så väl behandlad. Jag lät dem prata o. teg o. var ledsen att jag inte hade mamma här utan att alla ska lägga sina näsor i blöt.

Nu ska jag berätta om A. Jag handlade! For m. en liten flaska. Han var bedårande. Han är nog bara lite över 30. Nu sparkar det väl bra sa han. Det var inget fel på flaskan. Sie sind ja so gesund betona han ideligen. Och det lilla hjärtat bultar o. det ligger så bra o. har så god plats o. jag har så bra bäcken, så brett. Så ringde det o. då tog jag upp min lilla lapp, som Gerd skrivit upp allt jag skulle fråga om på. Om jag behövde p.d.v. gördel. Ach, Gott nein. Sie sind ja so schlank und fest. Det hela kostar 250 à 200 om det är normalt. Han menade att det kunde göras hemma för det var så normalt.

Muss
Lyckliga Märta

Brev från Märta till Erik af Sillén den 17 januari 1940

Freital den 17 jan. 1940

Kära lilla rara Du!

Har den äran! Det är ju myndighetsdag t. o. m. Hoppas det här hinner hem till nästa lördag åtminstone för Du firar väl hemma då. Ja, tiden går och det är inte bara tånaglarna som växer. Det vore "nog så roligt" om Du kunde komma hit, men bara om vi bo för oss själva. Som det nu är skulle det vara långsamt o. tråkigt, men tänk, vad vi skulle kunna ha rart i en liten, liten våning. Annars är det samma fenomen med Gerd o. mig nu, som med Dej och mej i Upsala. Vi är så hänvisade till varandra att vi aldrig är osams.

Jag lever i dag fortfarande helt under intrycket av mitt gårdagsbesök hos Dr. Arnold. Jag stod o. knäppte min h.h. o. mina strumpor bakom ryggen på honom, när han satt vid skrivbordet. Förra gången höll han sig bakom skärmen tills jag var färdig, men nu vände han sig om o. prata. (Gerd säger, att man är hors de concours, när man är p. d. v.) Jag frågade vad de kostade i hans klinik o. han svarade o. tittade på litet halvt förstrött medan jag knäppte. Kan Du tänka Dig mig så fullkomligt jag vet inte vad inför en främmande karl? Jo det kostar resp. 12, 10 o. 8 Mk. i I:a, II:a o. III:e klass. - Und Ihr Honorar? sa jag. - Ach das ist eine Kleinigkeit, nicht die Rede wert. Es kommt ja darauf an, was zu tun ist. - Und wenn es normal ist? - Ja, mit allem eingerechnet in zweiter Klasse 200 - 250. Då ligger det ev. en till i rummet, om det är mkt. fullt på kliniken. Han är så behaglig o. jag vart ännu mer förtjust i honom än förra gången. Han är nog förtjust i hästar, för det låg en massa såna tidskrifter i väntrummet o. inte prenumererar han väl på det för sina patienter precis. Så frågade han om jag mådde bra o. om inte fötterna var svullna. - Nej då. - Ja, Sie sind ja so gesund. Han tror nog som Wernstedt i Djursholm, att jag är pappas duktiga sportflicka. Han skratta o. prata som en gammal bekant. Och så är han ju så ung, smärt o. mörk m. hornbågade. Jag frågade en gång till om jag hade rätta höftmått o. då mätte han igen o. sa: Ach Sie sind ja so breit, so breit o skratta. Och när jag frågade om jag behövde grosessgördel: Ach Gott, nein, Sie sind ja so fest und schlank. Så sa han, att jag gott kunde ligga hemma, om det gick att ordna, för det var så bra allting. - Ja, wenn mein Mann eingezogen wird möchte ich gern nach Schweden zu meinen Eltern fahren, sa jag. - Ach so, ja wenn Sie jetzt fahren geht es ja gut und auch wenn es nur ein Monat vorher ist. Aber was ist es für Jahrgang denn? 09, ja die werden ja gerade gemustert jetzt. Aber bis Mai wird er wohl nicht rauskommen, das glaube ich nicht. Det var väl rart sagt av honom!

I dag kom Fänrik Stål. Jag vart så hemskt glad åt den. Jag har legat o. deklamerat för Gerd förut så gott jag har kunnat: Natt på drivan genomvakad, stjärnenatt vid Tavasthus. Här skyltar dom också med mycket Finlandslitteratur: Das schöne Suomi o. dyl. Du skulle låna En man och hans samvete av Jarl Hemmer också o. läsa. Tänk om England tar finska kriget till förevändning för att göra flygbaser i Sverige mot Tyskland. I Amerika påstår ju tidningarna att det är motivet. Det vore ju det fruktansvärdaste som kunde hända.

I går var det tö, så jag tog på mig silkesstrumporna i dag o. då är det -18 o.

Nå lilla Geje ska Du stå fadder åt Stefan nu då, när Du ska börja räknas till oss vuxna? Det innebär här att prästen frågar de olika faddrarna om de vill lova att övervaka att barnet får en kristlig uppfostran. Så förhållandet blir väl allvarligare än morbrors till Ola. - Onkel Rügers äldsta dotter, över 40-åriga Friedel Seidel, väntar sin 6 baby också i mitten på maj o. har ännu ej vågat tala om det för sin mamma, för hon tycker att Friedel får för många. Men att jag får, det vet mamma Rüger sen månader tillbaka enl. Nanna.

Det där som talas om kvinnornas 9-månaders värnplikt, anser jag för min del överdrivet. De 5 första är då en dans på rosor. Jag ska då säga, att ännu är jag inte så auf der Wiese så det är avskräckande. I dag har jag bruna completklädningen o. där syns det faktiskt ingenting. Men hädanefter lär det väl gå uppåt med lavinartad hastighet.

Skriv lite, om hur det är hemma. Läser Du verkligen tyska nu? Om söndagskvällarna bruka vi leka en lek som är så här. Det står olika frågor på lappar o. så snurrar man på en roulette o. den pekar då på en viss bokstav. T. ex. Eine deutsche Märchengestalt? Was beißt? Eine Automarke? osv. Jag brukar kunna det där rätt bra o. nu i söndags skrek jag i hastigheten på frågan: Was plagt Dich? Der Gürtel! Alla skratta hjärtligt utom Hans o. Renate. Den förre tyckte väl det var för intimt o. den senare tyckte att det inte skulle gillas. Gürtel = h.h.

Ja, lilla raringen må så gott o. hoppas, att Ni kan ha lite festligt hemma. Var det mimmi, som ordnat m. Fänrik Stål? Jag ska lära Gerd den så vi ska kunna ha såna där strängnästävlingar sen. Muss lilla 21-åringen.

Ta soeur-mère

Ja det var ett riktigt p.d.v. brev det här!

Drömde i natt, att mimpo skulle gifta om sig o. jag stog framför min spegel o. fick inte min tyllklädning att gå igen o. så skulle jag gå o. presentera mig för den nya släkten o. det var så förargligt att säga Fru Zenker, för då kunde dom ju ej veta, att jag var barn i huset.

[Med Gerds handstil:] Har den utomordentliga äran att gratulera min dyra svåger till sin myndighetsdag! Stackars pojke, ett sånt långtråkigt brev med så många detaljer Du fick. Ajö och lycka till! Hoppas vi träffas det här året i Stor-stortyskland.

Brevkort från Märta till Gunhild den 19 januari 1940

Freital den 19 jan. 40. kl. 14.

Älskade lilla mamma. Har inget särskilt att berätta, men har lite behov av mamsen. Så att vi skulle kunna tala om Arnold. Jag är så där lite kär i honom som jag brukar vara i folk ibland, fast jag älskar Gerd hela tiden. Jag sa åt honom att vi hade så stora huvuden bägge två. Men han skratta o. sa, att jag var tillräckligt bred ute o. inne. Nu längtar jag till nästa gång i mitten på mars, men då kanske jag inte är så välväxt längre. Han är gullig.

A.B. annonserar i dag om en Finlandskarta, generalstabens, i varje bokhandel à 1 kr. Gerd skulle så hemskt gärna vilja ha den, men tycker det är för pretentiöst att be om den också. Annars läser han Fänrik Stål högt för mig om kvällarna i sängen. Gerd tycker att jag skulle begära sv. visum redan nu, även om det kostar lite, fast det ännu ej är bestämt om jag får, för annars dröjer det ju så länge med det också: Jag vill ju absolut fara hem nu. Kanske att mimmi skulle bli bättre, om hon fick se min kalaskula o. mina svällande liljekullar. I dag hade lite fiskrester kvar o. gjorde en stuvning m. mördegsrutor över o. potatismos. Ett härligt middagsmål, som även Gerd vart förtjust åt. Traudel är så förtjust o. vill jämt lära sig. Nu ska jag gå ut o. köpa kött. Fick rart brev fr. Domnarvet i går. Morbror var så glad, att mamma var så duktig. Tänk, vad ni ska skratta, när ni får se mig!

Muss Märta

[Med Pappas handstil:]

Kära Gunhild, tusen tack för den fina boken som jag gladde mig mycket åt! Har redan börjat att deklamera för Märta om kvällarna. Tack tack. Vi ha det så rart med varandra, men jag hoppas dock att M. får tillstånd att resa.

Gerd.

Brevkort från Märta till Gunhild den 22 januari 1940

Freital den 22. 1. 40. kl. 11 Anna Dahlbäcks födelsedag.

Älskade lilla mamma. Har den äran att gratulera lilla Gunhild! Min present är min strålande hälsa. Var inte det roligt? Måste till min skam erkänna att jag just kommit upp o. ätit gröt. Gerd eldade kl. 7, när han gick upp o. sen somna jag så rart, när det vart varmt. Gerd har både flanell o. en vanlig pyjamas på sig nu o. så har han ju sin fru i ylle o. värmekudde. Så kylan för oss samman till den grad, att Gerd vaknade en natt kl. 3 o. sa: Hör Du, lilla Stefan sparkar sin fader i stjärten, det är väl ouppfostrat! Tänk er in i situationen, hur rart det var!

Tack för Fontana di Trevi i går o. flygkortet, som kom på 3 dar. Jag mår utmärkt nu, sen jag fått min nya sportgördel nr. 84. Ja då, vi få A.B. o. tack för Sv. D. o. motortidn. Tror mamma att Ingeborg R. kunde komma ut o. sällskapa lite m. Mimmi nån gång, i fall ni är bortbjudna? Hon är ju sockersjuk tror jag, så hon ej får göra något, men det kunde väl vara bra, när inte Erik är hemma nu. Tror ma. att ma. kan få licens för den andra klädn. också, om jag ej får komma. Jo, jag tänkte också på det att ma. kunde skicka en. Erik känner nog att han behövs hemma. Men visst är det svårt. Hur skulle det vara för Gerd att vara ute o. stå vakt el. dyl. i den här kölden, han som ej är van vid friluftsliv. Nog vill han ut också, fast jag predikar om att den inre fronten är minst lika viktig. Nu arbetar han hemma mest o. far bara in ett par timmar då o. då o. tittar till sina mekaniker. Han sitter m. Mimpos galoscher på sig, för att det är så golvkallt. I går stekte jag franskt bröd skivor, lade äggskivor o. lite kokt skinka på o. hällde tjock senapssås över. Härlig kvällsrätt enl. Kajsa.

Muss lilla Gunhild!
Märta

Brev från Märta till Gunhild den 23 januari 1940

Freital den 23. 1. 40

Kära mamma, nu ska Gerd mönstra d. 5 febr. Hur ska jag göra, om jag får resa? Ska jag spara licensen o. fara hem i april med den?

I går var Gerd hos Elis. och kom hem med diverse underrättelser. För det första hur hemskt fullt det är på tågen, att man måste stiga in genom fönstret (!), det kan ju ej vara sanning, hur många är så gymnastiskt tränade här? Och det var någon som rest till Bremen o. fått stå hela tiden. Som om det vore för stor uppoffring för mig att få stå från Dresden till Berlin. Det skulle jag väl gärna göra, om jag bara fick Sichtvermerk. Men det är som om det skulle hittas på nya svårigheter för var gång där, det är inte nog med dem man har. Och så säger dom till Gerd, att dom törs inte säga det direkt till mig utan han ska vara snäll o. framföra det. Jag tror Elis. skulle vara avundsjuk, om jag for till Sverige o. inte hon. Hela sommarn besvor Gerd mig att jag skulle lova att fara hem, om det blev något, sen ansågs det på högre ort som fegt osv. Och när mamma blev sjuk i foten var det bara en förevändning o. med min julresa, var det vansinnigt för minorna, sen när dom fick samla sig var det för p.d.v.heten för det var första gången (Lene hade ju farit men det var 2:dra babyn). Och nu har jag fått lite vaga gliringar, om hur farligt det är.

När vi var på Elis. födelsedag var det nån kvickus som förde saken på tal om var jag skulle ligga nån stans o. dom kom alla med sina förslag o. jag nickade o. sa ja och amen till allihopa, men så sa Gerd att jag hade min egen o. nu har det vidtagits efterforskningar. Så när vi kröp i säng i går kväll sa Gerd att han skulle hälsa så mycket hemifrån, att Arnold var en underläkare, Prager Strasse Arzt, hade Hertha snokat upp, som inte hade något anseende för han försökte bara locka folk till sig o. lura pengar av dom. Och i Elisabeths Kränzchen hade nån läkarfru ryckt på axlarna o. inte velat uttala sig. Och där på Herthas sjukhus skulle det vara mkt. billigare.

Jag är så arg så jag kokar. Det är ju en sak om det är onödigt dyrt, men jag tycker nästan det är värt lite extra det med, att man har förtroende o. sympati för karlen. Och nån omdömesförmåga har jag väl själv också, när jag ser, hur försynt o. diskret o. tillbakadragen han verkar. Och inte är han väl så för att klå en på pengar, när han föreslår att jag ska ligga hemma. Nu hade jag glatt mig så för att det var så lugnt o. såg så bra ut allting med det här o. så kommer dom där, som om dom ville säga Nu ska Du inte tro att Du kan ordna något själv inte. Härtill kommer ju mitt styva humör! Nu säger Gerd, att jag ska gå till Arnold ändå, om jag blir alldeles förtvivlad annars, för det är ju viktigare att jag är belåten, än vad folk pratar. Men det är klart att det är svårt för honom att stå mellan två eldar. Till Herthas sjukhus vill jag absolut inte. Det såg ut som en fabrik o. sköterskor o. biträden. som om dom stod i en slakteriaffär.

Skriv o. trösta mig lite o. säg om jag är fånig. Gerd är på resa.

Muss Märta

Ska i alla fall gå o. söka upp lilla Fru Preuss från kursen, som får i fabr. o. fråga vart hon går. Det är inte roligt att vara föremål för diskussion i Kränzchen o. dyl. i en sak, som jag bara skulle vilja prata m. mamma om.

Brevkort från Märta till Gunhild den 26 januari 1940

Freital den 26. 1. 40.

Ja, i dag har jag sjungit för Erik på f.m. Det var så rart att få hans brev just i dag som en liten pratstund. Så rart att han var hemma o. nog ska jag tänka på'n i kväll kl. 9. Och tack för mas. båda kort. Inte betyder det något om vi har våningen hyrd o. Gerd blir utkallad, så betalar ju staten hyran. Och tänk, så osäkert om jag får komma hem i sommar. Hur snart kan man resa med en sån parvel? Går man in i restaurantvagnen, när han ska få miss? Men tänk, så rart, så rart det vore. Och nu har jag hittat på ett förslag till. Hur skulle det vara, om jag låg hemma i den där lilla, lilla våningen, nu när Armold menar att det skulle gå. Tänk, annars om jag skulle ligga borta minst 10 av de dyrbara dagar, som mamma är här. För ma. kan väl ej vara borta så länge. Och så kunde Geje komma. Inte reflekterar jag på att ligga här hos dom inte. Suse tycker absolut, att jag ska till Arnold när jag tycker så mkt. om honom o. hon har en bekant som var där o. var nöjd. Men det är ju värst om det är dyrt. Suses syster betalade 260, men då är det hos en framst. prof. på Herthas sjukhus o. tång. Suses syster känner också en, som varit hos A.

Hemma hos Traudel var det - 36o o. höns frös ihjäl o. dom fick slakta grisen. Ja, jag ska gå till inrikesministern i nästa vecka. Jag börjar få sån vana hos myndigheterna. Nu har jag fått rött kort, så nu blir jag först betjänad i butikerna o. slipper vänta. Suse säger att det inte syns mkt. på mig för att vara i 6:te, men jag fick se mig i deras sängkammarspegel i går o. fick en chock att jag är så jämnbred, som en gammal ekstam. Jag läser den tyska hist. jag fick av Gerd. På 1000-talet fanns här en kejsarinna Gunhild. Hoppas Erik får mitt p.d.v. brev i tid. Hans y-brev var så gränslöst rart. Suse är hemma o. är sjuk. Fläskkotletter om lördag. Här är nu nästan tö igen.

Må gott Mimmi, mamma, pappa, Erik.
Märta

Brev till Gunhild från Märta den 29 januari 1940

Freital den 29. 1. 40 kl. 16

Älskade, älskade lilla mamma, bli inte ledsen, men jag har fått besked, att just nu är det inte tillåtet för någon, att lämna för utlandet. Så då finns det väl bestämda orsaker. Polischefen här ringde själv upp Hans o. talade om det. Än har jag inte fått något skriftligt. Men det var från Himmler, alltså högste chefen, sa han och menade att vi kunde försöka lite senare, så skulle han göra, vad han kunde o. Hans har lovat att gå dit o. tala med honom personligen om jag vill. Det är ju ett hopp, ifall Gerd blir inkallad, att jag kan få fara då, men just nu går det som sagt inte.

Kl. 18. Gerd kom just hem med båda paketen i dag kl. 16.15. Jättelabrador! Jag ville förstås slita av trossarna men nej, Gerd tog upp allt ordentligt. Det var riktig julafton. Tack, snälla rara älskade mamma och pappa. Jag är så glad, så glad så. Och nu vet jag vad det mjuka, röda är. Har pappa köpt de där fina sakerna alldeles ensam? Den där eleganta rocken, så varm o. så mjuk o. så lång. Jag kan se pappa framför mig köpande den. Det känns som en riktig filmstjärna i sin budoar att ha den på sig. Och så störtade jag mig i den gröna. Färgen är så bra, varken ljus eller mörk, så här på vårsidan o. klär mig så bra. Die Schwangere soll nämlich alles für ihr Aussehen tun, damit sie sich wohl fühlt undanderen nicht Abscheu einjagt. Och så hjälptes vi åt att knäppa alla knapparna o. knyta banden därbak o. Gerd sa, att jag såg mycket smalare ut i den klädningen än i mina vanliga. Och så på med jackan o. ned i sängkammaren till den stora spegeln. Jätte, jätte, lilla mamma. Väldigt fin modell o. så bra att det inte är nån rosett på magen, som det är på alla andra o. som bara drar uppmärksamheten till sig. Jag ser så söt ut i den så, säger Gerd. Och hängselkjolen är nästan ännu bättre för att jag kan variera den så mycket o. ha den när det blir varmt. Ja den gröna är ju inte tjock den heller, som tur är, när det är jacka också. Jumpern var lite kort, men det gör ju absolut ingenting under kjolen o. så har jag ju min gamla gröna jumper o. pikéblusen, som Tina sydde. Den stora vita kragen på den drar blickarna till sig så bra. Och så den grönrandiga, som jag köpte på Blusen åt mamma o. den gulvita, som vi köpte på Seva, när jag var hos Dietrichs o. vita sidenblusen, som jag fick av mimmi. Härligt, härligt! Nu är jag rustad. Och så sa Gerd att jag skulle blunda o. så stoppade han en kola i mun på mig. Jag behövde minsann inte fråga vad det var, jag fick nästan tårar i ögonen, för det smakade "hemma" så gott. Tack ska ni ha, mina älskade. Och nu håller vi på att äta en ostsmörgås Gerd o. jag. Det var så välkommet, för osttilldelningen är så knapp av brist på personal som kan göra den. Men ni blir ju alldeles utarmade, som skickar så mycket läckra (i alla betydelser) saker. Se där ja, nu kom det flottfläckar i brevet! Eller få vi bra betalt för mjölken? I morse när brevbäraren kom m. paketkorten kl. ½ 10 hade ögat inte spruckit på mig, men det gick lika bra, att Gerd skrev på.

Var inte ledsna, att jag inte får komma hem! Jag tar fasta på det mimmi skrev på kortet, som jag fick samtidigt, som ma. skrev att hon blivit dålig igen: Livet är långt och nog träffas vi. Jag skulle så gärna vilja klappa er lite allihopa o. hjälpa till o. gå till hönsen lite o. så vi fick prata lite om Stefan o. så ni fick se, hur jag ser ut. På sätt och vis är jag glad att ha fått ett utslag av ödet också. För det har varit svårt att fara ifrån Gerd nu, när han kanske blir inkallad när som helst. Och inte behöver ni tycka synd om mig för vi har det så rart tillsammans o. Gerd säger, att han inte kan tänka, hur det skulle vara, om vi vore skilda åt.

I dag kl. 10 ringde Nanna, som tur var, var jag uppe då fast otvättad. Hon ville prata bara. Hade sett på en våning bredvid dom för 28 mk. i mån. 2 rum o. kök o. ett lite rum. Det låter ju fantastiskt o. var redan uthyrt, med vacker utsikt, men annars kan det väl ej vara så extra, men vad gör det för en kort tid. Bäst är eget bo om ock en backstuga.

Så har jag en massa till att berätta. I dag for jag med Gerd in till stan o. gick till Kaitzerstr. 49, ett flott funkishus, o. besökte min kamrat fr. kursen 25-åriga lilla piffiga fru Preuss. Gisela. Das ist aber hübsch, Frau Zenker, daß Sie mich aufgesucht haben, sa hon o. var så hjärtlig o. älskvärd. Det var en hypermodern elegant våning på 4 rum, därav var sitt sovrum. Här fattades det inte money, money. Badrum lika elegant som Hakons o. köket så fint o. praktiskt med allt man kan önska sig. Parkett o. värmeledn. Hennes sovrum i rokoko. Ja, så slog vi oss ned i vardagsrummets fåtöljer o. resonerade. Jag sa, att jag ville höra lite, vad det kostar på andra ställen osv. Hon hade först varit hos en prof. här o. undersökt sig, men det var då ingenting, för där blir man bara behandlad som ett nummer, så hon gick nu hos en, som dom haft i familjen förut o. i hans klinik skulle det kosta 300 Mk. Arnold kände hon personligen o. sa, att han hade ett mycket gott anseende o. en mkt. stilig blond fru (aj, aj, aj). Hennes svägerska i Berlin hade sagt, att bodde hon i Dresden skulle bara Dr. Arnold komma i fråga. Och hon kände många som legat där o. varit mycket nöjda. Hon bad mig så hemskt att jag skulle komma igen o. ringa på ibland. Vielleicht darf ich kommen, wenn das Kind da ist (väntas i slutet på febr.) und hören wie eine solche Sache vor sich geht, sa jag. Ja bitte tun Sie das, Frau Zenker. Ja, kära nån, att ens jämnåriga o. jämställda sitter m. stora våningar o. familj, man blir då fullvuxen i ett tag. Hon var så ledsen för hennes man har haft ledgångsreumatism för ett par år sen, som han ådrog sig vid en militär frivillig vinterövning, berätta för Geje, o. sen dess fått plågas med insmörjningar o. strålningar o. behandlingar vid Gardasjön o. alla möjliga läkare o. var gång det är omslag i vädret är han så dålig. Men hon är glad för att han ej blir utkallad.

Därifrån gick jag direkt till Arnolds klinik, ett gammalmodigt tegelhus. Tre läkare ha det gemensamt. Gick in gen. ett par glasdörrar i en tambur, där det stod ett litet vitt bord m. 2 små stolar o. en fin bullig salongsbyrå, o. satte mig. Om en stund kom det en elev ut o. förde mig in i ett mottagningsrum bredvid operationssalen, där det satt en sköterska vid ett skrivbord. Hon var väl husmor el. dyl. Det var väl en 35-40 års människa, som var mkt. rejäl att prata med o. gjorde sig god tid. Hon frågade i vilken sjukkassa jag var. Öva! Ja, det är mkt. anständig o. betalar extra om det blir komplikationer o. räknar det till sjukdom utom förlossningen. II kl. kostar pr. dag 10 = 100 Mk. doktorn = 100, Barnmorska 45 + event. för medikament o. vadd o. bomull 20 mk. högst Summa = 265. Och så ska man ha babyns saker med, de används där. Det behöver man ej på de stora sjukhusen o. det lär vara en sån nackdel, men jag kan ej inse vad det spelar för roll de 10 dagarna. I II Kl. ligger man ensam o. i III m. 2 el. 3 tillsammans. Då kostar det 10x8 mk. = 80, Dr. = 80, Barnm. 40 + 20 event. = 220. Vidare är det skillnad mellan de olika klasserna i mathållning, men hon sa, att det är överhuvudtaget mkt. bra mat här. Det gör mig ju ingenting. Men jag skulle inte ha ngt. emot att ligga i 3:dje om det ej vore en sak, där är det besökstid bara mellan 3-4 o. i II:dra får Ni komma när som helst. Så frågade jag om det här var särskilt dyrt o. sa att jag är fullkomligt främmande här. Sind Sie Ausländerin?, ach Schwedin, da kennen Sie sicher Frau Dr. Anders? Det visade sig vara en svensk fru till en lungläkare här i Dr. Hon var så blond, så blond o. trivdes så utmärkt. Det är väl ett gott tecken att en läkare här lägger in sin egen fru där?! Ja, på de stora sjukhusen är det ju billigare än här, men då ligger det 3, 4 i samma rum i 2:dra klass även under själva förlossningen o. vi ha haft patienter här som förut legat där o. säger att det är något fasansfullt, när dom skriker i kapp o. den ena har redan fått sin osv. Men här är varje förlossning för sig också i 3:dje klass o. så är det ju en annan vård här än där, där det är sån Massenbetrieb. Här får de omkr. 8 barn pr. dygn. Så undrade hon varför jag inte låg i Freital, där det också finns en sån bra läkare. Så skulle jag rådgöra med min man, om jag skulle komma tillbaka o. anmäla mig.

Men min dag var inte slut än. Nu for jag till det katolska sjukhuset St. Josephs Stift o. ställdes ansikte mot ansikte med en nunna i stärkt dok. Tänk er, mig talande med en livslevande nunna. Hon knep ihop munnen o. jag fick dra ur henne varje upplysning med tång. Men det är ett stort fint nytt stiligt sjukhus. Där kostar det i 2:dra kl. = 500 o. 2 ligger ihop, men i 3:dje bara 64 allt som allt, men då ligger 7 stycken ihop även under förlossningen o. vrålar.

Jag måste säga efter det här att nog skulle det vara rarast att ligga hemma i den lilla, lilla våningen med lilla mamma o. Gerd. Säg, vad tycker mamma? Skriv ett långt brev med för och emot. Ja, i dag är det Gunhild med strålande sol.

Gerd tycker, att jag var så duktig, som gav mig ut så på villande stråt. Och nog måste jag säga, att jag känner inte igen mig själv. Det är dags att jag börjar köpa lite blöjor o. sånt nu. Skriv vad mamma har av skjortor o. dyl.! Ska jag sticka ngt. själv? Det ska märkas också, om jag ska till Arnold.

I förra veckan var jag o. hämtade mitt röda kort o. nu behöver jag ej vänta i affärerna längre. Allas ansikten lyses upp o. de träder åt sidan: Frau Zenker kommt nämlich zuerst. Sie hat eine Karte. Här gäller det att inte vara blyg. Ja, i morse, när jag vaknade föll blicken på morgonrocken som jag hängt upp o. den glänste i solskenet. Varför ska jag vara så fin, när mamma hade en sån ful urblekt gredelin förr i världen, stackare. Gerd är så noga med att jag ska hänga undan den ordentligt så den ej blir dammig. Och i dag ska jag stryka klädningarna o. ha mannekänguppvisning för Suse är så nyfiken o. hon vart så glad åt osten, jag har ej visat smöret än. Och så hitta jag näsdukar också. Men kära, vad tänkte ni på? Det första jag måste göra är att flytta knapparna i bruna skärpet så långt det går o. sen får vi väl köpa ett brunt ett, det är ju lätt gjort. Jag är väl ingen sylfid heller.

Skulle det vara hemskt svårt för mamma att packa mina saker nu i kylan. Det är klart att det är hemskt. Så behövs det en förteckning av allt, som ska skickas i 2 ex. intygat av nån myndighet (polis). Kanske Enok kan göra. Jag tror att jag har en sån lista i Charlottes skrivschatull, annars har jag en här. Titta efter! Där kan ma. stryka de 2 duss. handd. jag fått o. 8 lakan o. sex örngott o. skriva till bröllopspresenterna. Har ni köpt något i Sala?

Gerd avgudar Rebecca! Han har alla möjliga tokiga teorier, om hur det ska gå till slut. Vi äter kola o. läser i sängen. Måtte inte mimpo bli ledsen, att jag inte kommer nu. Vem hade tänkt i juni, att jag skulle komma hem med Stefan på armen nästa gång.

Adjö då för den här gången. Bli inte ledsna, det ordnar sig nog.

Muss Märta

Tack lilla älskade pappa o. mamma!

Text på baksidan:

Till vänster

30.1 40

- 25º

Härlig långpromenad
Obs! Väskan julklapp av Elis. för att jag ej ska nöta på min fina. Och födelsedagsskorna.

Till höger

30. 1. 40

Första dan jag hade p. d. v. klädn.

Ser jag inte kerngesund ut?

Brevkort från Märta till Erik af Sillén den 31 januari 1940 adresserat till St. Larsgatan 4, Upsala, poststämplat där den 7 februari.

Freital d. 31. 1. 40.

Kära! Tack för mammas kort av d. 28 i dag! Ja, det är sorgligt att läsa det nu, när det ej blir något. Hade tänkt komma hem aldrig så litet, event. strapatser är jag ju inte rädd för, när jag inte känner det minsta illamående el. dyl. Men hälsa mimmi att hon inte ska bli ledsen utan glädja sig åt det lilla knytet jag kommer hem med. Det ordnar sig nog. Jag känner mig så lugn o. glad o. "tillförsiktlig".

Tack för Ditt rara födelsedagsbrev. Jag förstår så väl, hur det känns för Dig. Här stod en artikel i AB., att terminen i U. var studentskornas o. kronvrakens. Men var rädd om Dig för all del, så Du inte får något sånt där lidande för hela livet, som jag skrev om.

Och så har jag äran o. nöjet att inom en snar framtid bjuda Dig till att besöka oss i vår villa i Dresden. Ring hem o. tala om för mamma. Än är det ju ej definitivt. I går kom Gerd hem fr. Elis., där Nanna var. Nanna hade sagt till Tante Else: Du som känner så mkt. folk, det Du ingen lämplig våning, som är ledig? - Natürlich, Marthes! Det är hennes svägerska, som rår om en visserligen gammalmodig men dock villa med stor trädgård till nära Elbe i en trevlig stadsdel. I undre vån. bor svärföräldrarna till kapten Langsdorff på Graf Spee. Och i övre har hon sina egna saker, som hon skulle kunna sätta ihop i ett par rum, så vi fick hyra 2 rum o. kök. Nanna har satt upp som villkor att det bara får kosta 30 Mk. i mån. Tänk Dig!

Har ingen aning om det blir något. Tanten hushållar för sin svärson sen dottern dött. Jag känner henne. Jag fick bjuda henne på té i somras Frau Burde, men jag var ej särskilt hjärtlig emot henne. Det ångrar jag nu. Nu har G. o. jag varit o. tittat på huset utanpå o. fotograferat, i fall det blir ngt. Det ser ut som morfars hus i Ekpg., egentl. envån.hus, men det är 5 riktiga rum i övre. Gerd har varit där. Härligt åt söder är vår del av trädgården. Härligt läge, Emser Allee. Jag har en karta öv. Dresden på bokhyllan i mitt rum. Säg åt ma. att hon tittar. Returnera hem det här. Kliniken = Ecke Strehlener o. Semper str. vid station.

Februari 1940

Brev från Märta till Gunhild den 5 februari 1940

Freital den 5 febr. 1940 kl. 17

I sängen.

Älskade mamma, jag måste naturligtvis skriva o. tala om Gerds mönstring, men låt oss ta allt i kronologisk ordning. I torsdags åt vi Linsensuppe m. fläsk. Det var en sån soppa, som Jakob sålde sin förstfödslorätt för. Mycket godare än ärtsoppa, så det undrar jag visst inte på.

I fredags skulle jag använda mitt röda företrädeskort i köttaffären och det höll på att bli ett helt uppträde för min skull. På fredag o. lördagar är det nämligen jämt fullt, när dom köper för söndagen, och nu gick jag in i den fulla affären, steg oförskräckt fram till den som var näst i tur att bli expedierad o. sa förbindligt Bitte, gestatten Sie, ich komme vor Ihnen, ich habe nämlich eine Karte. Och käringen till att tränga mig åt sidan o. bråka! Och det spred sig i kön o. en sa: Nej, släpp inte fram henne osv. Das kann doch jeder kommen und sagen! Sie haben wohl kleene Kinder zu Hause? sa hon hånfullt o. mönstrade mig. Das gehört nicht dazu, was es für eine Ursache ist, wenn ich die rote Karte habe, werde ich eben zuerst bedient und jeder kriegt nicht die Karte, sa jag o. trängde mig fram med en kraftansträngning. Men gummorna var förbaskade o. vände sig till expediten som är mycket trevlig o. sa: Sagen Sie mal Frau Neubert, ist es was Wahres dran, was sie da sagt und wer kriegt denn so'ne Karte? Högt o. ljudligt svarade hon: Alte und Gebrechliche (o. lägre:) und wenn man in Umständen ist. Also Frau Zenker, was darf es denn sein, bitte. Snabbt o. i övrigt friktionsfritt fick jag vad jag skulle ha o. med ett kraftigt, övertygat Heil Hitler lämnade jag den häpna skaran. Läste f. ö. samma dag i Völk. Beob. om de sv. tidn. välvilliga inställn. till Hitlers tal [väl talet den 30/1 (69 min)] av Hgw.

På e.m. for jag ut till Nanna för att prata lite med henne om våning o. si så där. Hon sa, att vi skulle inte glädja oss alltför mkt. åt Tante Burdes våning, om det inte blir något, men annars finns det i förstäderna små moderna vån. m. badrum t. o. m. för 30 Mk., men då måste man ju beräkna Gerds resor också o. så är det kanske tråkigt att bo i såna där dock enklare kvarter vad grannarna beträffar. Hon var så förtjust i hängselkjolen, som jag hade på mig. Hon trodde nog, att det skulle gå så bra ihop också.

Sen träffade jag Gerd utanför Biblioteket o. tiggde att vi skulle gå på bio: Paula Wesseley Graf Spee familjen ska vara såna fina behagliga människor, underbara.

Ska vi föda hemma eller hur vill ma. ha det. Jag ordnar allt. Nu får man bara köpa spädbarnssaker på kort sedan en vecka. Det sägs men jag vet inte att man bara får 3 s. k. Windeln 80 x 80 (Mull [?]) o. då behövs det minst 24. Men det är nog ej sant. Annars kan jag ju linda på svenska. Tänk, att folkgasmasken kostar 15 hemma o. min bara 5. Det är fint o. beundransvärt överhuvudtaget att ingen som helst prisstegring förekommit här. Tack för Sten Selander o. Motortidn. i dag.

Ja, och först kl. 4 kom Gerd hem efter en minutiös undersökning av olika läkare, ögon, ör- hals- näs, hjärta, lungor, äggvita o. hemmoröjder leta dom efter. Dom fick välja vapen o. Gerd tog Nachrichtentruppe för han kan morse redan. Men dom tar honom ej med på utländska strapatser för det var visst lite sporthjärta här också. Så jag är glad. När dom blir inkallade vet man ännu ej, men det kan bli från den ena dagen till den andra. Sen återstår det, om han kommer till hären eller flyget. Är det inte stiligt att dom undersöker så noga trots kriget?

Traudel har sagt upp till 1:a maj. Hans är förtvivlad o. Suse vill ej komma hem. Nu ber han att vi ska stanna över påsk. Är det inte bra, nu kan jag gå o. ta mått på fönster, så kan ma. köpa några enkla gardiner. Och det gör detsamma, när sakerna kommer, kan vi ju ställa in dom där. Gläd er med oss!

Jag har ej hört något på länge om Edra resp. tillstånd, med blåskatarr o. dyl. Fick ma. vackra vårblommor på Gunhild?

Må gott, skriv snart. Märta

Med Pappas handstil:

Rara lilla svärmor, tack så mycket för den fina kartan!! Och så för motortidningarna, som kom idag. Ja, det tycks gå uppåt med oss så småningom! Idag på mönstringen: Fremdsprachen? - Schwedisch! Det kan man väl ej kalla för mindervärdighetskompl.

1000 hälsningar fr. Gerd

Pappa mönstrades för militärtjänst den 5 februari 1940: "Garnisonsverwendungsfähig", flygvapnets reserv.

Brevkort från Märta till Gunhild den 12 februari 1940

Freital d. 12. 2. 40. kl. ½ 4

Älskade lilla stackars mamma, som har så mycket att göra, så hon inte hinner skriva något brev till sin lilla Märta, som längtar så efter det. Jag låg i månd. o. tisd. men hade ingen feber, fast jag har varit lite krasslig hela veckan, men det ska väl gå över snart.

I lördags var vi bjudna till Tant Else att komma med henne o. se på vån. Vi hade en liten azalea med till tack för hennes initiativ. Huset är av samma typ ungefär s. friherrinnans i S-tälje vad åldern o. inredn. beträffar. Vi få ett rum åt öster mkt. snyggt o. fint 4,30 x 4,70 m m. bra eldstad. Intill är ett litet rum där Gerd kan sitta o. arbeta o. om vi vill finns ett stort rum till att inreda s. sovrum, om vi köper möbel nu, men det behöver ju ej ske bums. Rymligt badrum m. Gasofen, o. stort tvättställ o. plats att sköta babyn i o. ha puder o. dyl. Kök litet m. fula möbler men diskho m. varmvattenbehållare o. fin gasspis m. ugn. Och den härliga verandan, där man väl mest kommer att vara o. utanför den en balkong. Vacker utsikt. Så kan jag så persilja o. spenat o. dyl. i trädg. Är det inte idylliskt.

Baksidestext:

Och därför så for vi o. titta på huset utifrån gatan, fast vi vågade knappt hoppas. Rhododendron. Man får ingen förest. att rummen kan vara så stora däruppe. Ingång fr. andra sidan. Våra fönster på vänsta gaveln o. det lilla hör till Gerds lilla skrivrum. Obs! den stora verandan m. balkong utanpå. Innanför den en stor sal. Vi få ha grönsaker på andra sidan huset.

Gerd är så lycklig o. jag med. Måtte möblerna hinna komma o. Gerd ej bli inkallad! Tante Else är så bedårande att ha som mellanhand, hon är lika [gammal] som mimmi 66 år och vet inte hur väl hon vill en. Efteråt bjöd hon oss på fasan o. jellopudding o. äpplen o. kakor hemma hos sig. Hon hade tänkt köpa en flaska vin, men var rädd, att jag ej fick dricka det. Sen låg vi hos Elis. över sönd. o. ritade skisser o. planerade vår möblering. Fru Scholz har själv sagt, att hon ska komma och göra rent. Ska skicka plan snart.

Här får man nu bara 2 babyskjortor o. 2 tröjor. Får babysäng av Elis. som Gerd legat i o. senast Renate o. badkar. Ma. måste skaffa Windeln, dom är som Marianns näsdukslappar i kvalitén, Lene vet väl.

Nanna sa, att Elis. är så rädd att det ska bli en pojke för Lene skulle bli ledsen. Ja, kvällen var förstörd för henne, sen hon fått veta, att Birger fått en. Få se om svärmödrarnas önskningar hjälper något. Nu syns det nästan utanpå pälsen. Gerd går till tullen o. skaffar papper på sakerna. Måtte allt gå.

Muss Märta.

[Text på baksidan:] Snart promenerar Gerd omkring så där som gubben.

Ingela, Mariann och Karin Tiblin hemma i Domnarvet.

Brev från Märta till Gunhild den 15 februari 1940

Freital den 15 febr. 1940. kl. 10,30

Min älskade lilla rara di-di mamma o. mimmi o. pappa o. Geje.

I morgon går vi in i sjunde mån. Här är så där 15 à 20 gr. kallt o. Hans är rädd att kolen inte ska räcka så han ser högst ogärna att vi eldar där uppe, men Gerd har sagt, att vi måste göra det för minh skull, för jag är inte van o. ni ska tänka där direkt under yttertaket o. utan innanfönster. På vinden är det mkt. varmare för där går man ju i dörren till nedre vån., så där blir det mer tempererat, men i kväll ska vi elda lite däruppe för i natt frös det i hinken o. tandborstglaset. Men Traudel o. Renate har ju lika kallt o. ligga var för sig. Vi kryper ju tätt, tätt ihop o. sover umschlungen. Gerd är så gränslöst rar. Det är faktiskt som om han hört ihop med oss i allan tid.

Jag har varit så ledsen de sista dagarna att inte få nåt brev o. i går nästan grät jag. Men i dag fick jag kortet av den 8 o. brevet av d. 11 o. två tidn. Båda arken o. kuverten är märkta m. ett nummer. Gudskelov att ni fått mitt brev i alla fall.

Ja, nog kan man väl ge återbud till kliniken, om så skulle vara. Stackars mamma, som syr så mycket åt mig, o. ändå är det ju inte mammas force precis. Jag får väl linda på svenska o. så får ma. visa dom på kliniken, hur dom ska göra. Gör ma. stjärtlappar av gamla lakan? Glöm ej min babyutstyrsel bland linnet på vinden! Men det räcker väl, om det kommer med flyttsakerna. Sjukkassan betalar väl 185 av de 265. Det är väl bra. Gerd betalar 6,50 i mån. för mig. Ligger man hemma får man 100 ett för allt.

Nog kan jag väl få garn här, om jag gör ansökan, men jag vet ju ej, hur det ska göras. Ska köpa voile el. dyl. att klä över babysängen med. Det gör Elis. sömmerska, som kommer d. 19 mars. Var inte ledsna, jag gläder mig så åt vårt lilla hem o. det är ju mkt. roligare m. Stefan nu sen vi fått eget tak. Kanske Gerd kan komma hem till middagen t. o. m. Och så finns det en liten liten kyrka på andra sidan Elbe, där Hans kunde döpa.

Så här ligger rummen ungefär

Det är nog litet fel här o. där men ungefär i den stilen. Och så finns det en chäslong, där ma. el. Erik får sova, sa Tante Else. Jag gläder mig så hemskt åt mina saker o. att kunna bjuda Wellers t. ex. o. fru Preuss.

Jag är alldeles bra i halsen nu. Erik kan väl komma ned i maj, om mimmi blir ledsen, om mamma far. Säg, att hon ej ska känna det som något ofrånkomligt, som hon måste oroa sig för. Elis. gläder sig så åt att vi bor så nära o. erbjuder sig att vakta ungen. Traudel stannar! Har ni köpt ngt. i Sala? Gerd var i förrgår på tullen o. dom sa, att vi ska göra upp en noggrann förteckning o. det ska någon myndighet i Sverige intyga att jag den 12 juni flyttade till Tyskland o. att sakerna tillhör mig så går det tullfritt. Och i går var han auf d. Reichsbahn o. dom sa, att det är inga svårigheter för kriget utan för ishinder skickas bara det viktigaste nu. Men i början på april är det väl över sa dom o. jag tänker väl i mars. Det blir bäst att vi betalar frakten inom Tyskl. Man får lov att betala för 2000 kg. även om det är 1500. Och först om det fyller en järnvägsvagn blir det Umzugsgutsnedsättn. Men det kan bli billigare också, om det kan skickas som styckegods tills. m. annat styckegods som ska till Dresden, så det fyller en vagn. Om det går för sig ensamt 2000 kg. blir frakten allt som allt omkr. 240 Mk. Med båt är det väl litet minfarligt tror Gerd (polska, svenska, ryska, finska, tyska). Man får ej skicka livsmedel tullfritt o. ej osydda tyger. Så sy fållar i gardinerna. Ta något enkelt beige el. vitt. Det är laxröda fula tapeter.

Jag skulle så gärna vilja ha en stor burk ansjovis till skillnad från Lene o. lite gaffelbitar. I dag ska vi äta Seelachs (grålax). Sopskyffel, brödbräda! med flyttsakerna.

Stackars lilla mamma, som har så mycket att tänka på för min skull. Men det är så rart att mi. blir bättre o. bättre. Anne Rüger Weller har stämt möte med mig på ett kondis i Dresden i dag kl. ½ 5. Gerd tycker inte att jag är så farligt tjock. Nog är det konstigt, att ha ett sånt där litet liv så nära inpå sig o. inte veta om det är fågel eller fisk. Ska hon få heta Annemarie, som Gerd gärna vill, fast ej oryggligt. Det är ju efter hans första kärlek fröken Lüders. Inte gör det mig något, jag är ju så tolerant så. Catharina, Christine? Gerd har vidare älskat fru Burdes nièce o. skulle gärna gift sig med henne, om hon ej varit så hemskt liten till växten. Så han känner till våningen!!

Skicka ej något mer livsmedel förrän till Emser Allee 32. I dag är det yrväder. Glöm ej mitt bord med lösa skivan på ställningen! Tänk, om Gerd blir inkallad från hela härligheten. Man kan i alla fall ej säga "att döda o. dö är hans gärning" hoppas jag. Har gjort en maskinskriven lista, men den har visst Gerd i plånboken. Skriv till det, som jag glömt. Men ej livsmedel.

Vad har mamma för klädning på sig om dagarna? Och mimpo? Jag går i brunt o. gult, el. grönt. Tänk, om det blir ett pingstbarn! Jag var ju nästan pingstbrud. Skicka med den där bokhyllan vi hade i skolhushållet också!

De båda fönstren är 105 cm. breda o. 180 höga. I köket är det 170 br. o 120 h. Där passar det nog bara med en smal kappa. Och kanske en kappa till badrummet också, där är visst samma mått som på köksfönstret. Min byrå får kanske stå i tamburen så länge tillsam. med klädskåp fr. Elis. Är det inte härligt att kunna sköta Stefan i badrummet? Det lär ska vara kallt hela febr. här o. sen bli vår i ett tag. En såssked skulle jag visst få också av Er va? Glöm inte Pers porträtt.

Det är väl att Traudel stannar, så kan vi ge oss härifrån m. gott samvete. Litet tvättpulver vore ovärderligt. Ja, få se vad folk säger nu då, hemma. Vi behöver väl nästan bara köpa ett par tallrikar här, för karotter har jag ju så många silver. Och en enkel taklampa o. en Volksempf. då man ju i alla fall ej får höra utl. Är stolarna färdiga o. klädda? Och tagelmadrasserna?

Kondis kl. 6. Adjö lilla mamma. På Annes sjukhus kostade det 350. Så jag är glad. Muss allihopa.

Märta

17. 2. 40. Redan på den tiden såg det ut så här. Dom blir ju fort gammalmodiga såna här kort.

 

  Nån gång i febr. m. Aftonbladet vid elektr. spisen o. tämligen p. d. v.

Brevkort från Märta till Gunhild den 17 februari 1940

Freital den 17. 2. 40.

Käraste Ni!

Gerd är rädd att saftflaskor fryser o. går sönder. Han är nu borta fr. 8 på morgon till åtta på kvällen. I dag värmer solen, fast det är -10 o skulle jag tro. Ja, nu är det ett år sen jag kom hem fr. Tyskland. I går fick jag sticka fram mitt röda kort framför näsan på ett fruntimmer, när jag köpte apelsiner. Hon var så ilsken, så hon bara stirra ut i luften. Gerd kanske blir inkallad, som ingeniör o. skickad nånstans. Ja, måtte det bli nån råd m. skickningen, men det ska väl snart komma vårstormar, tycker jag, o. bryta upp isen. Traudel stannar över sommaren för hon är för ung att bli Barnsjuksköterska, som hon ville. Här är också mkt. snö, så spårv. ha svårt att gå. Jag känner mig alldeles bra fr. svindel nu sen förkyln. gått över. Var inte oroliga för mig o. flyttning. Gerd är så påpasslig så jag kommer inte att överanstränga mig. Jag räknar dagarna kan ni förstå. Vad var det med Grafton då?

Nu ska jag gå ut o. köpa kaffebröd. Anne Weller sa, att i Diakonissenhaus, där hon legat kostar det 300 - 350. Näml. 12,50 om dagen o. dessutom 2,50 för babyn. Så då är ju det här billigare än allt jag hört. Få se, vad han säger nästa gång, Arnold, när jag blivit så tjock. Då kanske han inte är något älskvärd längre. Vad menar Axel Nilson? Vad har kommit honom att ändra åsikt? Finland? Rart att det är söndag så jag får vara ihop lite med Gerd igen. Hunden är blödig. Renate frågade i går, om jag trodde, att Suse skulle få något mer barn, stackare hon är så ensam. Tänk om 3 mån. Må så gott o. krya på Er duktigt. Märta Gerd o. Stefan den lille.

[Med Gerds handstil:] Järnvägsgubben sa, att det skulle kosta 7.31 kr. Stockholm - gränsen och 5.78 gränsen - Dresden per 100 kg. Det ska gå bra, sa han, när isblockaden är slut. Hj. hälsn. fr. Gerd!

Brev från Märta till Gunhild den 20 februari 1940

Freital den 20. 2. 40. kl. 11 f.m.

Kära lilla mamma!

Hoppas, att det här stämmer någorlunda. Skriv till vad jag glömt. Kylan har slagit sig, gudskelov, så vi hoppas, att koltransp. ska kunna komma igång snart. - 2 o. Men ännu ha vi kol, så det är ingen fara. Och att vi få på Emser Allée 32 är säkert, då det stod i tidn. att de familjer först o. främst ska få, där frun är i 4:e mån. el. därutöver o. där det finns babies o. mkt. barn. Så nog är ens ställning gynnad i 3:dje Riket.

Resårbotten till våra sängar har ma. väl inte låtit göra. Jag tycker inte Ni ska skicka mer pengar, när vi inte behöver. Vi gå nu i säng 9 - ½ 10 o. Gerd går upp före sju, men ställer kl. på ringning på 10 åt mig. Ja, vad ska jag uppe o. göra, innan det är varmt o. när jag inte har något särskilt att göra? Det är bara långsamt, när inte Gerd är hemma. Och sömnig är jag tillräckligt, men annars mår jag utmärkt igen, fast jag var rädd att det skulle gå vidare med yrsel o. mattighet, som under förkylningen, men det är alldeles weg nu.

I dag ska vi ha stekt korv m. stuv. pot. Jag känner mig inte något tjock o. klumpig alls. Klädn. kostade ingen tull. Inte rocken heller. Ingen tanke åt det hållet, men handdukar skulle vi inte få skicka tullfritt längre. Bara den här gången.

Nog flyttar jag till Burde även om Gerd blir inkallad. Han säger, att det är så många som varit inkallade på T. H. men efter kort tid kommit tillbaka igen. Och hyran får vi ju betald, fast nog gör jag ett försök till att få komma hem då förstås. Kanske han blir inkallad till utbildn. för 2 mån. eller som sagt satt som ing. någon stans. Fast han gör väl mest nytta här. Det är så strängt där nu, så allt låses, alla olika rum o. var och en får nycklar. Träffade Gerds medarb. häromdagen, Dr. Ullmann, en rätt trevlig karl lintott, påminde om Carl Klingberg. Jag är ju på utkik efter trevligt umgänge. Nej nu ska jag kila till posten o. betala sjukkassan.

Och så kanske Erik kommer om jag är ensam. Tänk, om vi få träffas, om 3 mån. Det är ju inte så hemskt långt dit o. då ha vi ej sett varandra på ett år. Är det inte hemskt med Altmark, när man ser, hur långt in i landet Jösenfjorden går? Må så gott! Nanna pladdrar om allt, som sker, så Lene [?] Weller visste att jag hade så o. så många handd. o. att jag haft ett öga, som rann o. att inte Gerds hjärta var prima.

Muss alla mina älskade. Jag längtar efter nästa brev o. läser om o. om igen. Strålande sol.

Märta

Brevkort från Märta till Gunhild den 21 februari 1940

Freital den 21 febr. 1940 kl. 11 f.m.

Efter just avslutad frukost ilar jag att svara på mas. kort av d. 15, som jag just fick. Det vore ju alla tiders, om pappsen ville komma. Det hade jag inte vågat drömma om. Jag skulle tro, att det inte alls är uteslutet, att man kan få skicka en lastbil härifrån till Sassnitz. Om vi skulle flytta t. ex. Det går nog. En genialisk tanke! Men jag är lite rädd för pappa o. minorna! Älskade! Om det skulle bli så där i påsktaget, kunde vi ju ha allt städat o. färdigt o. eldat o. behövde bara ställa in möblerna. Första natten kunde pa. ju ligga hos Elis. det är inte långt därifrån. Jag är så lycklig vid blotta tanken på möjligheten. Nog finns det hotell här, men det vore ju för trist.

Ska fara in till tullen i morgon o. fråga om köttkorv. Annars kanske man kan få licens för det också. Fru Scholz ska göra rent o. putsa fönstren. Ja, Nanna hjälper nog till också. Vad menar ma. för Verbilligungen? På biljetter? Traudel flyttar i alla fall nu 1:a maj, för föräldrarna vill ha hem henne. Suse har en 20-åring på förslag, som kan laga mat o. är duktig, men dom tvekar o. hoppas, att Hans ska bli utkallad o. så skulle dom skicka bort Renate o. Suse kunde få fortsätta med sitt.

I går var jag på en långpromenad ensam fr. 2 - 4 o. for spårvagn hem. Det är så rart att det takdroppar på middan. Pappa skulle vara här nu och åka skidor i den härliga terrängen o. bländande solen. Men nu kan pa. göra i ordn. mitt lilla grönsaksland. Det ska ju bli vår i ett tag. Hgw. har farit till Oslo o. hade braskande rubriker på första sidan av Beob. Fick brev fr. Faster i går om Birgit Ullman. Det är ju som om Gerd skulle gifta sig med sin mamma om 7 år.

Skicka m. lappen t. det brunrandiga förklädet jag sydde i våras. Har kommit för nära spisen. Ja, då kan vi börja köpa kol nu då.

Må så gott. Muss älskade!

Märta

Brevkort från Märta till Gunhild den 22 februari 1940

Schlachthof, Dresden den 22. 2. 40. kl. 16

Älskade Mamma!

Till min stora glädje har jag nöjet meddela att den ödesdigra paragrafen om kött upphävts o. nu får man införa konserver o. skinka hur mkt. som helst. Var inte det rart?

Ja, nu är jag tillbaka i Dresden igen o. äter en bakelse. Ja, var så rädd, när jag kom ut där i slakterirörelsen, att jag skulle få se hur dom slakta, för jag gick in in en stor hall, medan jag letade efter rätt myndighetsperson o. det var så fullt av folk som hämtade till sina köttaffärer. Schlachthofinspektorn fick jag inte tag i, men det kom en uniformerad karl o. fråga, vad jag ville. En pälsklädd dam p.d.v. hör ju inte precis hemma i den där miljön. Så fick jag komma till djurläkaren o. han ringde till en högre instans o. visade mig också papper på hur mycket kött det kommer till privatpers. fr. utlandet. Men han sa, att om glasburkarna spricker under transp. så att det är risk för skärvor, så måste dom kastas bort. Så han föreslog, att sterilisera i bleckburkar. Det gör dom nämligen även i hemmen här, men det kan ju inte vi, men om det blir väl packat så!

Nu ska jag träffa Gerd kl. 5. Han säger, att lastbilarna få ej bjuda under järnv. här o. överhuvud kan dom sen ej fara såna sträckor, men på järnv. sa dom, att det går bra, att skicka pr. tåg, bara det väl kommit över sjön.

Glöm ej mina skidor. Kanske pappa kan åka nån dag i bergen. Muss.

Har köpt en påse chokl. för 75 öre i dag!!!

Brevkort från Märta till Gunhild den 26 februari 1940

Freital d. 26. 2. 40. Älskade Maria, har den äran att gratulera!

A propos, nu tycker Gerd, att det är fatalt för kvinnorna i släkten, om vi skulle kalla henne för Anne-Marie, för då tänker allihopa: Stackars Märta, om hon visste. Och själv vill han inte för den sakens skull utan för att det är så sött. Inte gör det mig något, det är snart glömt. En natt nyligen vaknade Gerd o. la sig bakom ryggen på mig i st. f. framför, där sparka Stefan så dant. Och jag sov som en stock o. märkte ingenting.

Det ska bli så roligt att få göra lite åt babysakerna. Ska kragarna sys fast på skjortorna? På kursen hade vi lön i Ekpg. I lilla bruna kistan fanns en 100 m.s trådrulle skulle jag tro. Vi få låna Elis. korg nu, men det gör väl inget m. mammas. Nästa gång - för jag tycker det är så roligt att få babisar, Men om ma. skickar den här ta vi väl den nu, fast Elis. har fot förstås o. madrass har hon också, men den är ju mörkbrun o. ser lite antik ut. Jag skulle just skaffa Bezugsschein för voile att klä över den med kring kanterna o. flanell inuti, men då tar jag mas flanell till det. Hur ska gördeln virkas? Hur många maskor uppläggning? Ja, kanske det skulle var en liten gardin, där skrivbordet står, det är nog samma mått som på köksfönstret o. kanske en kappa till badr. också samma. Men Elis. har nog något, för jag tycker det är synd att köpa så mkt. som ej har anv. sen, när fönster har så konstiga mått. Det blir finfint m. shantung till rummet.

Här är det vår o. varm sol. Ska gå ut o. gå, det är rart för oss bägge. Översvämn. i källarn i går så alle man fick ösa, potatisen i vtn. Och jag fick göra midd. ensam. Suses mor, ett ampert fruntimmer, här, men hon prisade min matlagn. o. min flytande tyska. Gulasch, pot.mos, blomkål, morötter, saltgurka, fint upplagt. Fruktsallad.

Örngott behövs väl ej på länge. Det är så rörande att ma. sytt o. stått i så dant. Hans fick ryggskott av vattenösn. i går o. ligger som pappa. Jag satt bredvid o. skulle trösta i går o. då sa han, att Suse är så ond, för hon tål inte, när någon annan är sjuk o. tror att jag bara låtsas. Så han kunde inte på mönstring i dag heller. Och hon vill för sitt liv att han ska ut så hon får stanna där. Och han vill ju också ut. G. är rädd att dom ska be oss ta Renate. Men det kan jag ju inte.

Jag tycker det vore rart att få gröna kistan att ha linne i, för man behöver minsann alla byrålådor ändå. Om ni vill släppa i väg den? Om ej d. sv. devislagen trätt i kraft, så är det väl bäst ma. skickar die 500, som gick. Det var ju för sorgligt, men den blir väl upphävd efter kriget. I torsdags köpte vi en förtjusande porslinserv. för 6 pers. för 34,50, som kan kompl. Lite dyr kanske men söt, vit m. en smal röd rand. Gerd har letat på den själv. Vi planerar , vad vi ska roa pappa med. Gerd ska gå ensam till tåget o. jag ska ha maten i ordn. Men han får ej komma förrän sakerna är här. Ja, vi ska visa listan på tullen här.

Muss lyckliga Märta

Brev från Märta till Elof den 29 februari 1940

Freital den 29 febr. 1940 kl. 11,15

Kära lilla rara pappa!

Tack för det rara brevet av d. 22 i går! Tänk, när pappa skriver om en enastående god skörd, hur ska det då inte vara i verkligheten?

I dag är det så underbart varmt. När jag klev ur sängen och öppnade fönstret, så var det mycket varmare ute än inne. Sitter nu framför vårt öppna fönster o. skriver i min fina morgonrock för säkerhets skull. Uppe på bergen syns det lite snö, men annars stå gator o. trädgårdar fulla av vatten. Staren har kommit och det är liv i luften även av betydligt större fåglar! I dag ska vi äta vita bönor m. rimmat fläsk.

Hans har hemskt ryggskott. Han går precis som pappa i påskas. Doktorn, en f. d. ungdomsvän till Suse, har varit här o. säger, att det är mkt. allvarligare än vanl. ryggskott för det är nån reumatisk värk, som gjort ryggen förvriden riktigt. Alltnog, han är förtvivlad. Och i går måste han ha kyrkoråd från 8 - ½ 1. Och Suse var på Operan i går, så han hade ingen som kunde smörja på ryggen. Jag vågade inte erbjuda mig för jag tänkte, att vi bli så dödligt generade bägge två. Han är tillräckligt olycklig om jag lägger en kudde bakom ryggen på honom, när vi sitter och äter. "Ich sollte Dich doch stützen", säger han då, eller "Märta, Du mußt wirklich anfangen ein bißchen vorsichtig zu sein jetzt". Om han sitter uppe ett lite tag, blir han alldeles röd o. uppkokt i ansiktet o. måste i kull så fort som möjligt o. ligger alldeles utmattad. Hur ska han kunna tänka sig kunna ut i krig?

Under middagarna håller han ofta orienterande föredrag om förfäderna. Sålunda är vi riktigt släkt med Bismarck (det låter väl tala om sig), i det Bismarcks mor var köttslig Zenker-kusin. [Wilhelmine Luise Mencken. Har inte hittat sambandet. Kanske kusin till en ingift eller mera avlägset släkt? /SZ] Och Stefans Urgroßvater var konungariket Sachsens representant i riksregeringen.

Hur är det, jag bara frågar, kommer dom där gymnasisterna att få veta om pappas snara morfarskap? Är det Vendela Johanssons pojkar, som gått till Finland?

Vad menar pappa med att kalla vår bröllopskammare för gamla jungfrukammarn?? Gerd tänker var kväll på pappa, som har en hel slipsspännare. Han har tappat sin i golv, så den fungerar bara delvis.

Vi tala i går kväll om, hur det var, när Gerd kom o. överraskade 1936. Han sa, att pappa kom emot honom, som om det var den naturligaste sak i världen o. sa Goddag, kom ska vi titta på isstacken! Och så traska ni i väg dit först av allt!

I tisdags var jag m. Renate till Sibylle. Två stora fat m. bakelser. Hans Christoph ska konfirmeras Palmsöndagen o. Hans kan ej vara med för han har själv konfirmation. Och att Renate skulle vara med på broderns konfirmation tyckte han var fullkomligt onödigt.

Gerd gick över Elbe häromdagen - vilket är en sensation, för den brukar inte frysa, men så gunga det här o. där, sa han. I morgon ska vi gå till Emser Allée o. Gerd ska ta ner alla gardiner, som fru Burde låter tvätta. Litet socker vore det nog rart att få. Det blir bara ett halft [sic] kg. i veckan nu för oss två och om man ska koka rabarberkräm räcker det ju inte långt. Och en ägglåda tar pappa väl med sig, när han kommer?

Å, vad solen gassar rart. Man tror inte att det är sant efter en sån här vinter. Det har ju varit över -20° länge här också, t. o. m. -28°. Och så kommer värmen så i ett tag. Cacao vore rart att få igen. Thé har jag kvar sen i somras. Gerd har choklad eller buljong eller mannagrynsvälling med i termos o. 1 apelsin. En stor fet fluga kryper här - ett gott tecken. - Vad vi längtar till Emser Allée. Vi har ju inte varit för oss själva utom de första 14 dagarna innan Hertha kom. Tänk, att få plocka med sina egna saker! Vad jag ska hålla fint och snyggt.

I dag ska jag gå ut på en långpromenad igen. Annars sitter jag bara o. stoppar strumpor om e.m. Pers rock är så vid och rar och så har jag mimmis skor. Nu har knappen i pälsen lossnat, så jag får flytta ett steg till. Om jag inte märkte det på kläderna, skulle jag inte tänka på att jag blivit så tjock, för jag känner inget obehag alls.

Vi flyttar in den 1 april i alla händelser. Gerd vill det nödvändigt också. Och tar dit våra sängar fr. Ermelstr. och lever f. ö. i Fru Burdes möbler. Det kan ju inte röra sig om många dar i alla fall. Och 2 dukar o. serv. o. lakan o. handd. har jag ju. Fru Burde har låtit hälsa gen. Tante Else att vi flitigt ska använda verandan. Så det var ju älskvärt. I somras verkade hon så högfärdig och dum.

Var mamma si så här pigg och rörlig som jag också. Och mimpo? Elisabeth är förtjust vid utsikten att få barnbarnen Mariann o. Anne Marie. Fast jag tycker att Catharina Zenker vore så melodiskt. Men jag säger att Gerd får bestämma flickan, om pojken får heta Stefan. Ja, nu är det bara 2½ mån. tills den hemligheten blir uppenbarad.

Det enda spår av den Zenkerska envisheten hos Gerd, som jag märkt hittills var att, när vi på ett ganska tidigt stadium berörde babyfrågan, så ville jag mars men han maj. Hur blev det, jag bara frågar? I påskdagarna går vi till Emser Allée och gör i ordning mörkläggningen. Gerd ska göra riktiga fina rullgardiner av ljustätt papper o. det är mycket arbete med det.

Så förståndigt att adressera till Ermelstrasse. Ja, stackars mamma så mycket tänka det ska gå åt. Måste man ha både sv. o. tyskt visum för att resa hit? Det måste man ju härifrån. Livsmedelskort får utl. omedelbart och utan svårigheter. Tänk, så rart det vore för pappa, att få lite luftombyte för all hostan. Och när skörden var så bra!

Fick kort fr. Hillevi, Barbro o. Vappaborna fr. Café Prag över ½ mån. gammalt. Har skrivit till Vivi o. tackat o. sagt [h]ur saken ligger till. När kommer mamma om? Det är ju pingst strax före. Måtte det töa i Saßnitz också!

Just nu kl. 3 kom paketkort på 13 kg. 6 hg. Kalas. Och klockan 3 stängs just godsexp. o. tullen. Ja, Gerd måste ju vara med o. bära i alla fall. Ska be att han går i morgon bitti. O, vad jag är nyfiken. Tänk, precis en vecka, det är väl inte mycket för ett paket, så stort. Då går nog färjorna m. möbl. också. D. 22 i Ekpg., 24 i Malmö, 27 Bln., 29 Freital. Tack älskade, skriver så fort jag öppnat det igen.

Muss, muss lilla pappa!

Märta

Mars 1940

Brevkort från Märta till Gunhild den 1 mars 1940

Freital d. 1. 3. 1940 kl. 10,30 f.m.

Älskade lilla rara mamma!

Jag är lite tom i huvet för jag har varit uppe sen kvart i sju, men så glad, så glad. Jag ville följa med för att tala om att det var begagn., men i alla fall hade vi mkt. pengar med, om dom inte skulle tro det. Å, det var ett jättepaket! Innan Gerd fick upp alla trossar! Så kom tullofficeren o. lyfte på madrassen. "Es sind Kindersachen", sa Gerd. "Ja, Sie können wieder zumachen! Schreiben Sie bitte 'gebraucht' hier auf d. Zettel!"

Så ilade vi hem o. Gerd for in m. ½ 9 tåget o. jag har hållit på och packat upp o. njutit. Har gjort en rul [?] till docka m. en strumpa till huvud o. klätt på. Fast inte vet jag hur "kyllorna" ska vara. Lapparna i kuvertet ska väl vara på naveln. Behövs det så där många navelbindor? Är det inte bara de 14 första dagarna? Och sen skjortan o. tröjan på o. stjärtlappen o. den tunna blöjan. Men hur? Under skjortan? Kommer gördeln oppepå sen? Och så söta mjuka filtar! Det lilla örngottet känner jag igen sen Per hade det, tror jag. Så rart, så rart, tack snälla lilla ma. för allt arbete o. all omtanke. Ska försöka virka gördlar så gott jag kan! Så många det blir? Och så har jag tagit mig ett riktigt mätte på kola medan jag packade upp. Kan jag sy kragar m. de 50 m tråd jag har? Det är så besvärligt annars måste jag ta ut på mitt klädkort en viss del o. jag vet inte än vad jag behöver mer o. det ska räcka till okt.

Sjoket som var omlindat tänker jag ta till strykbräda. Strykjärn har jag ju o. riktigt hopfällbart bräde kostar 4 mk. Annars kan jag ju stryka på köksbordet.

I natt har det snöat fast det var +13° i skuggan i går, men nu skiner solen igen. Har nu visat Traudel o. hon var överförtjust. I dag marinierte Heringe o. pot. Ska nu köpa en fläskstek till söndagen o. far sen in till stan på kvällen o. träffar Gerd i vån. kvart i 5.

Tack för alla kola än en gång. Det var ju ett helt kok. Inte är det slarvigt gjort, så fint märkt o. allting.

Tack o. muss
Märta

"Sie ist ja schwanger" viskades i köttaffären när jag hade förkörsrätt.

Brevkort från Märta till Gunhild den 4 mars 1940

Freital den 4. 3. 40. kl. 11 f.m.

Mamma lilla, tack för kort o. brev fr. Sthlmsresan. Stackare, så mycket "ambara" [embarras] för min skull. Nog kunde jag väl fått farit hem, när det ändå ej hänt ngt. den här månaden. O, ja det är klart att det är härligt att få fläskkorv. Vem packar? Här är det många utl. studenter fr. Balkan. Men han fick väl lov att skriva in sig vid univ. i Leipzig kanske. Nog får väl mamma komma. Kan inte Dietrich garantera mammas trovärdighet eller ska jag skriva till Hgw? Det kanske skulle ta bättre skruv. Det där med Dietrichs måtte väl ha hänt bröllopsnatten? Tänk, att Erik ska ut i sommar, det var tråkigt, men man kan ju förstå. Att ma. handlade så mkt. i Sthlm då. Det är rart m. tallrikar, fast vi köpt, om dom är lite enklare. Är det en fotlampa fr. Tempo? Så rart. Har köpt en trevl. flätad inköpsväska för 1,50. Blir mimpo glad, om ma ej får resa, så behöver vi ju ej vara ledsna, hur utslaget än blir. Är ni oroliga för mig? Jag, inte alls, men jag kanske är för dum till det. Varför tar ni inte ned turistsängen åt ma? Det är ju hemskt att ligga på den där soffan.

I går var vi hos Elis. som halkat o. brutit v. överarmen o. nu satt o. hade ohyggligt ont. Nanna ringde hit o. sa, att jag var den som var närmast till att sköta henne, men Suse reste sig o. menade att det ej gick an att jag utnyttjades så, då skulle jag fara emellan varannan dag o. då resan tar 1 tim o. mer är det nog för ansträngande. Nu är Hertha hemma 1 vecka, sen ska visst Nanna fara dit om morgnarna o. klä på henne o. jag ibl. o. koka. Det ordnar sig nog. Elis. ville knappt tala om det för Lene för att ej göra henne ledsen! Gerd skrev på maskin o. jag viskade till kl. 12 i natt. Hur bred ska deln. [?] egentl. vara. Som den medskickade? Har nog gjort den för smal. Tack för Sv. D. o. Idun! Så lustigt!

Fragment av brev från Gunhild till Märta

[Anm. I mars 1940 stod min morbror Erik af Sillén i begrepp att dra ut som frivillig i det finska vinterkriget. Ett svårt beslut, särskilt efter förlusten av morbror Per i polio 1937. - Den första delen av brevet fattas, tyvärr. Har i bästa fall hamnat någon annanstans i brevbuntarna. I så fall kan man hoppas att den kommer till rätta så småningom. /SZ]

...Så blev det torsdag o. då skulle ha ympats för andra gången, o. då visste vi bara att vi skulle en gång till få följa honom till tåget. I sista stund sprang han av tåget till kiosken o. köpte ett Aftonblad. Och där stod då ngt. om fredstrevare Moskva-Helsingfors e. d. Ja, det är kvällsoptimismen, sa Erik, så kommer den nyktra morgonblaskan o. river ner alla förhoppningar. I alla fall blev det ju som ett omen. Sen på fredagen kom de ju hem pillande (?) glada o. lätta, och sen var ju Erik så lätt hela tiden sen han väl talat om sitt beslut. Ni får inte göra det svårare för mig bad han med tårar. När vi skjutsat Erik på torsdagen o. kom hem, hörde vi pappa gå upp o. lägga sig på sängkammaren o. stortjöt så det hördes hit ner. Det var förfärligt. Han blev så förändrad, fick en annan röst fullkomligt olik sig. Och så de glada ungdomarna, som vi tyckte det skulle vara så underbart om det kunde fortsätta, men det var ju första och sista gången absolut. Apropos det skrev Gunne Olsson ett sånt rart brev i går o. tacka för sist. Lördagen var Erik dålig av sin sprutning.

Erik af Sillén

Sen om söndag var vi i kyrkan. "När o. hur kommer du hit härnäst?" - "Satt mamma o. såg en vit kista hela tiden nu", sa han när vi gick ut. Nej absolut inte. Mimi sa hela tiden: Men han kommer ju tillbaka. Så på söndagen Åkerhielms (svenska frivilligkårens pastor som Erik känner fr. Julita) predikan i radio: Det lyckliga hem som har en son eller bror eller far att sända. Rättfärdighetens väg går österut o. förståndet får ej hindra. Sten Svenson tyckte att studentskrivningarna för honom var förståndet, som hindrade rättfärdigheten, men Sara tyckte ju att han ju var så nära målet nu. På söndagskvällen kl. 22 kom i radio ett meddelande att finnarna voro i Moskva o. fredsförhandlade och hade avrest onsdag e.m. dit, alltså den dan vi fick budet. Erik o. jag föll på knä vid Mimis säng och bad brinnande till Gud att freden skulle bli verklighet. Så reste Erik på måndagen för att få sin sista insprutning o. återkom på tisdagen. Resan hade då blivit uppskjuten till fredag i st. f. onsdag, för att de voro så dåliga efter ympningen. Han fick 500 av pappa på måndagen att köpa utrustning för. På tisdag kväll kom alltså Melker med klockan o. sen satt vi o. väntade extra nyheter till kl. 11. Fransmännen skulle ju komma då vid en vink fr. Finland. Erik o. far la sig, men jag låg o. hörde till ½ 2, då budet kom. Men det var litet osäkert formulerat i Stockholm, men jag sprang i alla fall upp o. väckte dem o. la mig mellan dem. Och sen var det svårt att somna. På morgonbön, som hölls av Helge Ljungberg, tackade han för den fred som nu undertecknats, men att det var något svårt förstod man ändå av hans ordvändningar. Så skjutsade pappa beredskapsflickorna till tåget (vi hade ju haft dem under hela denna påfrestande tid) och hade hem tidningar. Du kan tro att vi tackade Gud. Det var omöjligt att sova ändå i fortsättningen åtminstone 3 nätter gick det åt innan jag kom riktigt i gängorna. Man vaknade av det namnlösa tryck som vilade över en o. så tänkte man o. kom underfund med att det är fred. Gud vare tack. Vi få behålla Jeje. Men han fick ju telefon på torsdagen att han skulle resa i alla fall. Det tyckte jag var så svårt och meningslöst. Sen fick han ju återbud o. for till fjälls o. var in i Norge t. o. m.

Brev från Märta till Gunhild den 13 mars 1940

Freital den 13 mars 1939 [sic] kl. 10 f.m.

O, älskade, vilka dagar ni haft bakom er. Jag fick mammas o. Eriks brev i dag o. sitter och gråter så jag skakar, fast mot en annan bakgrund. Jag är uppe ovanligt tidigt i dag för kl. 9 precis kom Traudel upp o. sa: Ihr Mann hat telephoniert und möchte Sie dringlich sprechen. Jag sov o. rusade upp, men hann inte tänka eller bli rädd, trodde att det var något med Elisabeths arm, så jag kastade på mig röda rocken o. sprang ned. Fred i Finland! Och i dag skulle Erik ha farit. Jag är alldeles svag i handlederna. Gode Gud det är ju ett under!

Mamma är ju övermänsklig, som kan vara så stark igen. Hur hade ni det i går kväll? Ni visste väl inte annat än att det var sista kvällen? Eriks brev var med flyg också. Jag vart så jublande glad, att Gerd ringde o. tänkte framför allt att risken att Sverige skulle lockas in i krig med Tyskland nu var borta. Det vart nog bråttom att få fred, nu, när västmakterna så tydligt visade sina verkliga avsikter att utnyttja Norden.

Nu måste jag steka köttfärsbiffar. Arnold tycks ha glömt att skriva det där intyget, men jag vet ej, om jag ska bry mig om att ringa, för när die Geheime Staatspolizei önskade mig allt gott och var så förstående, så behövs ju inga andra papper. Vi få påökt, när Stefan kommer. Inte fullt så mycket som vi skulle fått i Brandenburg men i alla fall det är ingen fara på taket. Det är varmt igen, bofinken sjunger o. vi ha flyttat i sär.

Nanna tycker att ma skulle komma först när Stefan är född o. jag får komma hem, så har vi mer av varandra. Och det är ju sant. För inte behöver ma. vara orolig, det går nog så fint så.

Om söndag morgon kl. 9 ska Gerd vara med på Hans Christophs konfirm. i kyrkan. Sibylle ville det för Hans kan ej komma själv o. hon ville ej sitta ensam. Sen är vi bjudna dit, Nanna, Otto, Gerd o. jag o. hennes syster på mat på kvällen kl. 6.

Är det inte Idus Martii i dag? Aldrig ska jag glömma den här dagen.

Må så gott lilla Erik, mamma, pappa o. mimmi.

Tack gode Gud! Ri tit! [? /SZ]

Per höll nog igen! När fick ni veta om freden?

Muss, muss Märta

Kl. 14. Hans kom o. klappa mej o. gratulerade till freden o. jag började på att gråta. Det var riktigt högtidligt här kl. 12, kyrkklockorna ringer sowieso då var dag. Hans har köpt en blombukett åt mig för att fira freden. Rörande.

Jag tror att tull måste betalas för alla livsmedel, sa dom till Gerd, men det gör ju inget. Jag far nu till Elis. för att få träffa Gerd så fort som möjligt. Han skulle dit på e.m. Hon har alltjämt lika ont o. kan ej sova o. får ngt. morfinaktigt.

Ja, nu skickar ma. väl sakerna bums, bitte, bitte. Så rart för Lillan att få bröllopsölet i stjärten. Personligen är jag så lite för lungmos. Kokade det hos Dietrichs. Har ej sett nån lunga här. Det måste väl kokas allt en gång, sen jag tummat med det också. Ska gå till kliniken o. anmäla i morgon. Är glad att jag bara haft den gröna på söndagarna så den är ny och fräsch till konfirm. Verkar det nöjeslystet av pdv. Märta o. inte tacka nej. Men jag är ju så pigg och tycker det är roligt att se hur dylikt firas i Tyskland. Hitlers tal var väl kärnfullt i söndags vid Zeughaus? [Heldengedenktag 10 mars.] Nu far jag i päls o. paraply. Och har virkningen med. Och 7 köttbullar o. sås i lök o. sallad i en glasbur åt Gerd.

Ett par blöjor är ju av riktig lakansväv är det inte för groft [sic] för det lilla livet? Kan jag ta av ngt. som ser ut som ett par gamla linnen till kragar också, för de där små lapparna räcker inte. Eller är det dumt att sätta gamla kragar på de nya skjortorna? De nya bitarna verkar så grova till den lilla halsen. Mäerker o. syr. o. virkar av alla krafter om dagarna. Varje person får 1 kg. kons. gröns. el. frukt till påsk. Vi spar 1 kg. sparris till Emser Allé. Hur ska det bli på pappas 50-årsdag? Nu regnar det. Folk har börjat m. stråhattar o. vårkläder.

Tänk vad livet är fullt av glädjeämnen!

Mina älskade
Mammas Märta

Brevkort från Märta till Gunhild den 15 mars 1940

Freital den 15. 3. 40. kl. 10.30.

Kära älskade mamma! Är ni inte saliga?

Fick en liljekonvaljbukett av Hans. Det var nog bra att freden kom just nu, när kylan viker, annars kanske villkoren måst blivit än strängare. Skicka Sv. D. för dom där dagarna. För A.B. få vi visst bara, när de ha ex. över nu. Var hos Elis. i ons. e.m. o. hon utropade, när jag kom: Är det inte härligt, nu får Lene behålla sin vigselring! Det var ju fråga om ev. insaml. på den vägen. Hon har lika ont fortfarande o. ser riktigt dålig ut. Nanna o. Sibylle var också där.

Så fattade jag mod o. gick över till Tant Else, dit Frau Burde kommit på besök. Fru B. som i somras verkade så hög o. konstig, var älskvärdheten själv. Hoppades att vi skulle husera om efter hjärtans lust o. även använda matsalen, om det inte räckte till o. tvättstuga o. så i trädg. Så fråga jag, om ma kunde få ligga på en chäslong där. Nej, ta fram madrasser o. sängkläder. - Tack, det har jag själv. - Ja, men det kan komma fler nattgäster o. då är det bra att ha mycket. Und, dann wünsche ich Ihnen, alles Gute für die Zukunft, Frau Z., so wie bei einer Bekannten, da sah man überhaupt nichts, es ging in 4 Stunden und nach 8 Tage war sie wieder da.

Hade bett Gerd gå med o. titta på kliniken utifrån åtminstone, när jag anmälde mig, men han gick med ända in, så sköterskan fick ordna med, att han genast ska anmäla födseln föt att få papper o. köpa barntvål o. tvålflingor o. komma dit med. Och ringa på i förväg, innan vi kommer, om det är på natten. Hon var så behaglig. Vi fick se ett rum o. det var inte dumt alls. Var det inte duktigt? Jag har tänkt, att jag får nog detsamma som min kurskamr. Fru Preuss, vi ha haft samma enkla symptom. Såg i går i ett skyltfönster makarna Preuss tack vid sonens lyckliga födelse. Det är visst pojkår i år. Vi åt semlor m. mandelmassa i tisdags.

I går +15o i luften. I dag snö.

I dag är det bara 2 mån.
Muss Märta.

När jag kommer in i affärerna så här viskas det: Sie ist ja schwanger. Mitte März på väg in i 8:de mån.

Brev från Märta till Gunhild den 24 mars 1940

Freital, påskdagen 1940, den 24 mars kl. 12 m.

Kära rara! Solen sticker fram mellan molngubbarna. Och fåglarna sjunger. Har Ni fortfarande lika kallt? Tråkigt, att Ni ej fick dom här korten till påsk, men Gerd hade inte tid att göra dem förrän på Långfredagen. Vi skulle ha gått i Matteuspassion, men den uppfördes i en konsertsal i st. f. i en kyrka, så då ville inte Gerd!

Ja, nu sitter vi här o. firar påsk o. äter marsipanägg o. äpplen o. apelsiner o. Gerd läser en påskdikt ur Faust för mig. Vi var i kyrkan i morse kl. 9. Hans läste alla möjliga bibelspråk: Du död var är Din seger osv. men inte ett spår till evangelium. Jag måste gå efter predikan, för jag vart yr i huvet. Det berodde väl på att jag varit lite krasslig hela veckan o. bara hade hunnit äta en smörgås före.

Men nu är det bra igen. Om det inte blir regn på e.m. ska vi gå till Rabenau, där vi var och älskade för snart 6 år sen. Är Gerds brev med i packningen. Svara på det! Det kunde egentligen ha varit detsamma.

I kväll ska vi spela Joker o. i morgon far vi till våningen o. gör mörkläggning för fönstren. På tisd. el. onsd. gör Fru Scholz rent o. sen är sakerna välkomna. Och Gerd har beställt kol redan, så allt är i ordning. Vi skulle haft wienerschnitzel i dag, men kalvköttet var slut, när jag kom, så det blir oxrullader, o. ärter kons. o. körsbärskomp. Suse har färgat våra 12 påskägg så fint, men dom äts kalla!

Kl. 13,30. Ja, nu ha vi ätit vår goda middag o. är alldeles rödblåa om munnen av körsbärna. Är Erik i Domnarv. o. åker skidor? Tänk, att Ni har sån vinter än.

Gerd o. jag har hittat på en ny lek, alldeles som Per o. ma. lekte Astrid o. Leopold och den heter Erik o. Beata. Hälsa Erik så mycket, när han kommer hem med orden: Bella gerant alii, Tu felix, Béatam nube! För det måste han väl efter den där natten. Det var ju precis som i Wunschkind, kommer mamma i håg?

Tänkte Ni fara till Domnarvet ni tre också? Så roligt, att mimpo är så duktig, duktig, duktig. Lilla rara mimpo, kyss mig på kortet!

Ja, då skulle vi bara ha en vecka kvar här. Nu går vi ut i solen. Muss muss med de här få raderna o. glad vår med sol o. värme, ni stackars förfrusna själar.

Märta

Brevkort från Märta till Gunhild den 31 mars 1940

Dresden T. H. den 31. mars 40 kl. 14,15 söndag.

Tack kära ma. för det rara glada brevet i går. Det var den den 20. , hade inget blått märke trots att det var betalt luftpost o. stod skrivet. Det var väl slarv i Ekpg. Jag sitter här i solen på en soffa o. skriver medan jag väntar på Gerd. Han arbetar i dag på f.m. också. Sen ska vi gå hemåt (Freital än så länge). Jag har pälsen på mig. Det är nästan för varmt, men det syns så litet i den så en som ville sälja Abzeichen nyss sa Fräulein åt mig. Traudels kusin, som är av Gerds årskl. rycker in om fredag. Ett orosmoln! Gerd är så glad, att ma. skickar gamla sommarkappor, så jag kan vara rädd om min fina, som han är så förtjust i. Men vad har ma. själv då?

Om 6 veckor har Gerd sin slanka Märta tillbaka! Alles neu macht der Mai, macht die Märta frisch u. frei, sjunger Gerd. Nu har jag sytt färdigt babysakerna. Vad jag är nyfiken o. längtar att få packa upp allt. Vi måste låta översätta Almgrens o. det kostar en femma, troligen, det var väl synd. Men så härligt m. frakten, då blir det något på 60 på den här sidan. Sen får samma lastbil ta omvägen över Ermelstr. o. hämta Immischska o. ett klädskåp o. Ludvigs koffert m. Nannas porslin o. vinglas o. Gerds kinesiska koppar. Nanna ska hjälpa mig packa ned det i morgon.

Fru Burde är hos Tante Else 1 vecka igen, så vi ska göra visit där i morgon o. betala hyran. Tante Else tyckte det var så roligt att Mimmi var så kry så ni kunde fara till Domn. Mimmi sa hon, det var väl rart. Fru Scholz har gjort rent, så det ska vara så trevligt nu, sa hon. Det kan ingen tro utifrån, hur rymligt o. rart o. vacker utsikt det är.

I går snöade det, men det är borta igen. Aprilväder. Ja, i natt inför vi sommartid, så då är min klocka 10, när jag tänker på ma. i morgon kväll. Har ma. inte fått besked om resan än. Tänk om, så kort tid det är kvar. Gerd ska fara m. ma. till Sudetlandet, medan jag ligger. Har tappat en bit ur en tand, men det spar jag väl till efteråt, ifall jag skulle svimma. Ska jag permanenta mig nu före? Medan jag är herre över min tid. Tänk, om Stefan blir rödhårig, det är jag så rädd för. Muss älskade.

Märta o. Gerd [m. Gerds handstil]

April 1940

Brevkort från Märta till Gunhild den 5 april 1940

Emser Allee 32 d. 5 april 1940 kl. 18

Älskade ma! Låt vara som gäst i eget hus, men jag är i alla fall här ensam, driven av längtan. Dom har gjort så fint så.

Det [är] ingen som vet, men jag for till tullstation på hitvägen o. fråga om det kommit ngt. Gerd hånar mig för att jag ringde i förrgår, o. säger att dom kan bli otåliga, men nu kom jag in på ett kontor till en medelålders herre, som blev alldeles yr av förtjusning att få tala med en f. d. svenska. Han hade nämligen haft en sv. bekant o. kunde lite svenska o. nu undra han om jag hade tid att hjälpa honom läsa lite i sina svenska böcker. Jag lovade det förstås o. han att ringa till Freital så fort sakerna kommer. Det hakar upp sig lite ibland sa han. Tänk, om han hjälper oss vad smärtfritt det kommer att gå då! Jag vet ej stund, jag vet ej dag. O, vad det blir roligt.

I dag snöbl. regn. Men det slår snart ut en forsytiabuske härnere. Var hos Elis. på hitvägen o. drack té o. medfört doppa. Hon har nu armen lös, men värre ont än nånsin. I hastigheten har hon ej sett hur mkt. äggen vägde utan returnerat till Freital. Så nu får Gerd ta det med på inresan i morgon. Jag får brev fr. ma. i morgon, sa hon. Är det ja att ma. får komma? Har köpt en påsklilja i kruka åt Hans o. Suse, som har 12-årig bröllopsdag i dag.

W.C med handfat ha vi här. A propos [W.C. också = Winston Churchill, då marinminster] så är Gerd orolig för att England ska göra dumheter med malmtransp. Gud bevare Norden o. oss!

Gerd o. jag är så lyckliga o. Annemarie [arbetsnamnet på mig! /SZ] med. Blåsipporna blommar i trädgårdarna. Nu ska jag fara hem t. Traudels fiskbullar.

Muss Märta.

Ska äggen läggas i stenkruka eller vad? Övers.kostn. 1 kr bara.

Vykort från Märta till Gunhild den 11 april 1940

Posten d. 11. 4. 40. kl. 18

Älskade mamma! Jag genomlever mitt livs lyckligaste dagar! På tullen i tisdags fick vi höra Sondermeldung. Hur känner Ni Er? Nu kan det väl ej bli krigsskådeplats hemma. Sorgligt att Norge gjorde motstånd. Men nu blir nog allt bra o. fred snart, tror vi! Ska skriva ett långt brev o. tacka för alla detaljer. Särskilt Eriks foto är underbart, jag fick tårar i ögonen. N. o. Frau Sch. hjälpte till. 30 kr tull, korv o. skinka var 12 o. frukten 18. Bra att alla tullpl. varor voro på ett ställe, så vi ej behövde bryta upp allt. Bokhyllorna o. köksbordet äro försenade. Vi är saliga. Det var underbart att packa upp så mkt. kärlek. Äter korv i kväll på fina bedårande tallrikarna.

Beata Märta

Tante Else korv m. bröd o. salt för att bringa välsignelse. Har fått äggen redan.

"Hier ungefähr" står det på pilen med Gerds handstil. Är väl Emser Allee 32. /SZ

Brevkort från Henning Tiblin till Elvira Tiblin den 11 april 1940 från Lärbro, Gotland

Kära Ni. Sitter vid mitt omålade bord. På väggen sitter ett par gulnade oljetryck av Luther och Melanchton. Undrar vad de tycka om sina impulsiva ättlingar? Tack vare en viss potentat i ett grannland, vet man inte om man någon gång får bli civil igen. Har det för övrigt "einigermassen". Soligt o. kyligt. Gotland ligger precis som en ½ punsch i sin ishink. Men isen såg i dag rätt mör ut i solen. Jag gör dagligen rätt långa bilfärder å tjänstens vägnar. Om några dar får jag min permanenta adress. Ni kan alltså skriva till Bat.läk. H. T. adr. Tingstäde. Har ej reda på fältpostnummer, men det går nog ändå. Opp med humöret. Har inga tidningar, men jag hör ju i radion, att det händer en del. Ämnar prenumera [sic] snart. Då får man .... med flygpost dagl. Hur ska det bli? kan man fråga som salig Blomkvist. Vår plattform blir mindre o. mindre. Hur ska Lene känna det där uppe i getingboet? Och tänk Ruges! [Anm. Otto Ruge, norsk överbefälhavare 1940, var min morfars kusin. /SZ] Som väl är klarar sig magen än så länge på Kronans mycket starka kost, vari ingår kaffe 3 ggr dagl., dock svagt. Nu ska jag bort o. äta ärter ö. fläsk (enormt salt) och tjocka pannkakor. Jag mår bra. Hej Hej. Hälsa grannarna o. barna i D.

H-g

Brev från Märta till Gunhild den 13 april 1940

32 Emser Allee, Dresden den 13 april 1940, lördag, kl. 20 (sommartid)

Älskade, älskade, mina kära, Tack mamma o. pappa o. mimmi! Tack snälla rara Ni för allt, för så mycket fina saker, så mycket dyrbara saker, så mycket små rörande saker, tack för all kärlek i varje sak och all omtanke. Vad mammas lilla rara huvud ska ha arbetat med att fundera ut allting. Det var så rörande att plocka upp allt o. tänka på er. Sällan har väl ett ungt par flyttat in i sitt hem med sån andakt o. lycksalighet som vi. Hittade just vår bröllopsenköpingspost i Lindormboken (att mimmi skickar med bägge två är hemskt roligt) o. där står: Brudparet avreste på kvällen i bil för att senare taga sig till sitt hem i Tyskland. Det där "senare" skulle alltså vara den 10 apríl 1940.

Ja, lilla mamma, nu ska vi ta det i tur och ordning. Lilla mamma! I måndags ringde jag alltså till en annan tullstation o. sa: Mitt namn är fru Zenker, jag väntar en sändning Umzugsgut från Sverige, som är skickat för 3 veckor sen. Kan det vara här nu? "Ett ögonblick! Ermelstr. 13, ja?" Jaaa. - Det packas just ur o. kan få hämtas i morgon. Varpå jag strax ringde upp Gerd o. han hade så mycket att göra så han var glad, att vi ej fick hämta det meddetsamma. Så for jag in till Dresden för att ordna med polisen för omflyttningspapper o. livsmedelskort. Och så presentera jag mig för Hagers här på n. b. o. var till Blockwolter Schäfer för att få intyg att vi behöver potatis. Och så kom jag hem vid ½ 2 tiden till Freital o. packade så mycket av våra grejor där, som jag hann med. På natten kunde jag bara sova fr. ½ 1 - ½ 3 o. fr. ½ 7 - ½ 8 av spänning o. då drömde jag, att Erik o. Per o. jag hade hållit på o. flyttat o. satt vid det gröna bordet vi hade i köket i Str. o. målarfärgen var av. Så jag var ganska trött, när vi gick upp.

Vi for alltså in till tullstationen tillsammans med papperna o. duktigt med pengar. Där kom vi bl. a. in i en stor sal full med folk (tulltjänstemän) av alla åldrar o. kön. Plötsligt ropade radion Sondermeldung o. då sa en till oss: Sie können froh sein, daß die Sachen da sind, wir haben Schweden und Dänemark bestezt. Ja, det var en sensation som räckte till. Jag glömde för ett par ögonblick bort vårt ärende. Men jag vart inte upprörd o. orolig, för när tyskarna hunnit så långt kunde det väl ej längre vara frågan om att Norden skulle bli krigsskådeplats. Måtte mamma bara kunna komma, var och är min ivrigaste tanke. När och hur fick ni höra det? Nog ska det väl kännas lite underligt att vara så nära händelsernas centrum. Det är ni ju faktiskt mer än vi. Gerd undrar, om han ska få begagna sina språkkunskaper. Har ni hört något av Tant Emse? Tänk, att vi skulle förlora två kryssare för norska kulor o. inte engelska. Ja, nog är vi många, men tänk att vi räcker till överallt!

Så fick vi då gå in på godsexp. som blott skiljer sig från den i Ekpg. genom sin större yta o. sina paket fr. Bulgarien, Italien o. dyl. Genast fick jag syn på gröna kistan. Älskade, vad glad jag var o. sprang dit. Så frågade han, om det var Umzugsgut o. tullfritt. Ja, sa vi o. visade våra intyg. Inget att förtulla, t. ex. osydda tyger? Nej, det visste vi, att det var tullpliktigt. Livsmedel inte heller? Joo. I vilken form? Konserver. Ja, då öppnade jag gröna kistan, för jag hade för mig att mamma skrev att det var i den, men där var ju lampskärmar o. speglar o. dyl. o. i samma ögonblick fick jag se attdet stod på en lådam. stora bokst. Konserver. Så plockade vi upp den. Allt helt. Den lilla apelsinmarmeladsdosan hade runnit ut till hälften o. smetat ned allt, så jag fruktade det värsta, men det var ju fint, får man säga. Så vägdes fruktkonserverna för sig o. köttet för sig o. 20 % drogs av för burkarna, så det var ju bra litet, om man tänker på det tunga glaset. Det gick som sagt på 29,50 alltsammans.

Glada i hågen gick vi o. ringde till olika speditörer, men samma dag kunde ingen göra det. Så vi fick ge oss till tåls till dagen efter. Som sagt fattas ett kolli o. efterforskningar pågår, men det kommer säkert snart till rätta för det var ju så stort, måste ju vara det med köksbordet o. stolarna o. mattan o. sängen o. tavlorna. Vi får meddelande, när vi får hämta det. Men det var väl en välsignelse, att jag ringde, annars hade vi nog ej fått besked om dom här sakerna förrän allt var där, o. det är ju tur att det där är saker som vi kan reda oss utan så länge. Sen vi hade beställt m. transporten hem o. sagt att dom skulle fara till Ermelstr. o. hämts Immischska skåpet, beslöt vi att gå och äta, för tullen hade ju kunnat vara några kronor dyrare o. några utgifter mer eller mindre spelar ju ingen roll vid såna här dyra flyttningar. Frakten kostade 70. o. transp. hit 15. Stekt fläskfilé, mkt. gott. Sen skulle vi stiga upp i rådhustornet o. se på utsikten, men det var stängt o. då hamnade vi på bio o. såg en sån trevlig Hans Albersfilm. Ja, vi firade riktigt den dagen. Sen kom vi hem till Hans o. fick än mera detaljer om dagsnyheterna.

Packade på kvällen igen o. kunde inte sova längre än till ½ 5 av iver och nervositet. Jag for in lite före Gerd o. gick till Ermelstr. efter nyckeln o. han for direkt hit med tunga kappsäckar. Spårv. stannar ju utanför porten. Sen gick jag till myndigheterna o. ordnade med ytterligare papper. Jag har fått sån vana med sånt jag. När jag kom tillbaka dröjde det ej länge förrän bilen kom. Två trevliga karlar, som var så intresserade av allting o. imponerade av att allt var inpackat i så fina träburar o. undra vad vi skulle göra med brädorna. Spara! Det var strålande väder o. varmt, så Gerd stod här nere i solen bar o. bultade upp möblerna o. jag fick börja m. gröna kistan. Tante Else hade varit här dan före två ggr. o. eldat, det tar minst 20 min. att gå o. hon är så gammal som mimpo. Det var väl snällt. Och nu var hon med igen. Nanna hade ringt på morgon att hon skulle komma. Hon kom vid 4-tiden o. sakerna vid 12-tiden. Ja, först packade jag i köket upp lilla bruna kistan d. v. s. det som jag kunde lägga in i köksskåpet eller ta ned i källaren, för möblerna var inte uppe än. Immischska tog dom sönder i 3 delar o. det var en ansträngning att få upp. Och kan ni tänka er att jag gick ikring som frun i huset o. sa var sakerna skulle stå, naturligtvis i fullt samförstånd med min make, men jag menar, att det inte var Tante Else eller nån annan. Över soffan var dom mäkta imponerade, något så genialiskt kände dom ej till. Och jag sen, jag hade aldrig vågat hoppas, att den skulle bli trevlig, bedårande. Den ser så förnäm o. hemtrevlig ut.

Så tog vi oss var sin chokladbit (nougat) Gerd o. jag o. arbetade vidare. Jag var så lycklig. Bland det första var fotografiet av pappa, det kände jag ju igen där han ser så där lite sinnlig ut. Jag måste skratta var gång jag går förbi den beslöjade blicken. Och så lilla rara mamma. Så rar o. älsklig i ny klädning? Och sen Erik, som faktiskt var det bästa. Jag fick tårar i ögonen så levande det var. Tänk, om han vore i Finland nu, tänkte jag. Det är ju precis mot mig han ler. Eller är det taget inför Finlandsresan? Eller kanske för Beata? Men Elvira då?? Ja, det var riktigt, som om jag hade er med vid var sak jag packa upp. Vad mamma har tänkt ut i minsta detalj. Jag är alldeles häpen. Och förkrossad. Och tänk, så mycket som jag skällt på ma.!! X X Förlåt, jag ska aldrig göra det mer.

Ja, adjö så länge mina älskade. Tack, tack, tack, tack för allt. Eder in i döden Märta.

* * *

Nu är klockan ½ 10, fortfarande sommartid o. jag måste göra lite lördagssupé. Jag sitter här vid björkbordet vid Tant Elisabeths lampa o. violer, som Hertha uppvaktat med. Gerd kom o. sa, att jag måste ta bort duken, när jag skriver för bläckfläckar. Sött, va? Han sitter i soffan vid den bedårande fotlampan, som passar så utmärkt o. som man ju kan ställa vid vilken fåtölj som helst, o. läser i Lindorms kungabok. Nu ska jag lägga på Ditzingers schackmönstrade duk 130 x 180 o. Gertruds tékopp åt Gerd o. ett glas till min mjölk o. så kokar jag ett par ägg o. så ha vi ju korv o. ost. Also aufwiedersehen så länge.

* * *

Nu är klockan 11 redan. Jag har kokat ett par potatisar o. ska göra sallad i morgon m. wienerwürstchen. Och så har jag bäddat. Gerd är i badrummet. Vi klär av o. på oss där helt o. hållet så vi slipper ha sånt här inne. - Tänk att ingenting hade gått sönder utom ett av de 5 likörglasen, likadana finns att köpa här, o. ett av de 5 dricksglasen på fot. Var det något antikt? Tänk, vad det blir rart, när mamma får se, hur rart vi har. Och Geje skulle vara så förtjust i vår möblering, som är smakfull o. hjärtlig. Om jag så får säga. Nej det första vi packade upp var babykorgen o. lampan. Ja, den är så trevlig. Tänk, att ma. gick o. släpade på den i Stockholm. Och så fin Lundgren fått spegeln. Den passar så fint här mellan fönstren.

Tante Else var hemma o. åt, när gubbarna var färdiga o. då hade jag hunnit packa upp kastrullerna (vilken mängd o. så fina) o. så hade jag en Hakonköttbull låda spard till Brandenburg flyttningen o. så kokte jag makkaroner o. la en serviett på det låga bordet o. så satt vi o. åt i allsköns ro. Det var en del saker som jag var glad, att jag hunnit packa upp, innan Nanna kom. Tack för tandborstskåpet o. det som var i o. för allt, allt. 66 kg. enl. Fru Burdes rostiga våg. Jag får använda hennes elektr. symaskin. Och vad lampan är söt, som ma. bytt i Upsala! Och babysakerna, men inte har väl Schuberth virkat det. Och Gerds saker! Kostymen är hemskt snygg, men medan svåger Pers sitter som gjuten på honom, måste den här omarbetas helt. Och min collier är alla tiders. Och oljan o. puder o. allt för babyn. Tallrikarna är alldeles förtjusande, vi är alldeles betagna i dom. Och kaffekopparna också.

Idag var Elis. o. Hertha o. Tante Else här på invign.kaffe kl. 5 Jag hade gjort en sockerkaka o. en teilkaka. Ja, jag har snott duktigt de här dagarna, men vad det är härligt att ha något riktigt att göra. Hans var ledsen, att han förlorat sin Ernährungsminister. Sen kom Fru Scholz med en Primula. Och hjälpte till gratis. Men så kostar oss städningen här 13 mk. o. ändå sitter det spindelvävf här o. där. Och inga möbler att piska. Greta hade varit bättre. Och så kom Tante Else igen med en liten primula o. en rund limpa, som hon gräft [sic] ett hål i och satt ned ett saltkar i. Ja, vi höll sen på till åtta på kvällen o. då var alla lårar nedburna i källaren o. träullen bortsopad. Trötta men lyckliga for vi ut för att ta adjö av Freital. Suse slog upp en äppelmost o. vi drack en avskedsbägare o. tackade varandra för att vi kommit så bra överens. Jag hade väntat vin, men det kanske var hänsyn mot mig.

Jag kunde bara sova till ½ 5 den natten också. For sen hit ensam på f.m. Gerd till Högsk. Lade på dukar på borden o. placerade ut lite småsaker. Den lilla italienska madonnan hänger över soffan i väntan på de andra måln. Och så ordna jag i köket o. kokte fläskkorv. En burk hade gått upp mellan tullen o. här. Lingon o. mjölk. Gerd kom hem med ägglådan. Bara 4 mk. i tull. Ägg är rel. billigt. Men frakten var ju så hemsk för ma. Men det är härligt att ha nu när det finns så lite potatis. Har fått en revolver av Gerd att skjuta eld på gasen med. Och så har jag gasvarmvattenvärmare över diskhon. En underbar uppfinning. Alltid varmt vtn.

* * *

Söndag kl. ½ 9. Skickar det här så länge. Fast jag har mkt. på hjärtat än. Nanna o. Otto här o. var förtjusta. Badade i natt kl. 12. Hoppas posten går som vanligt. Var på vist till Hagars i dag. I morgon får vi radio. Tänk, nu har vi bara 1 månad kvar tills vi träffas. Gerd satte upp gardinerna i går. Alla tiders. Sånt mjukt fall!

Brev från Märta till Gunhild den 17-18 april 1940

Emser Allee 32 den 17 april 1940 kl. 11,15

Tag med en stor fl. Handolén.

Alla mina älskade!

Tack för mammas båda brev i går e.m. hos Elisabeth av den 5 o. 9 april. Ja, måtte Sverige kunna förbli utanför. Och det mest kritiska ska väl vara över nu, för hur skulle engelsmännen kunna landstiga på Västkusten nu, när Tyskland så totalt tycks behärska Nordsjön. Förstår inte att norrmännen satte sig till motvärn och väl gör det ännu, när danskarna ej gjorde det. Det tycks ju vara häftiga strider. Vill dom absolut hävda sin neutralitet eller är dom så engelskvänliga? Men Günthers [svensk utrikesminister] förhållande till oss är gott, eller hur? Det är tomt att inte ha nån radio nu. Vi skulle ju köpa en Volksempfänger, men det är omöjligt att få tag i ngn, så nu får vi visst låna Tante Elses medan hon är hos Fru Burde i Wurzen vid Leipzig 4 veckor.

Stackars lilla mamma, var inte orolig. Och skulle mamma verkligen inte få komma, Gerd tror absolut att ma. får, om det ej inträffar ngt., så blir jag inte förtvivlad, för då är det ju rart för mimmi i stället och jubilaren. Ja, nu sitter jag här vid mitt matbord o. skriver och väntar på speditionen, som skulle komma med det 14. kollit fr. Enköping, som inträffade i går på tullen. Det är riktigt roligt att det kom lite efteråt så glädjen blir förlängd.

Björkbordet.
Dörren till arbetsrummet med skrivbordet. Till höger Immisch-skåpet.
Emser Allee 32. Text: Fönster, öster, gem. matsal, veranda, badrum.

Nr. 1 är alltså björkbordet. Så fantastiskt fint polerat det är alltihop o. vinklarna är borta på stolarna. Alla människor är begeistrade, hälsa Hjorth det. Men det är inte underligt, så fint som det ser ut. På bordet ligger mas. gröna duk m. guldbanden. När jag dukar kaffe här, lägger jag den på immischska skåpet, där passar den nästan ännu bättre mot inläggningarna o. guldbeslaget. Och på bordet står Tant Elisabeths lampa o. sprider ett behagligt sken. Och på väggen vid kortsidan hänger Strängnäs o. lilla Saltabilden, som Gerd gjort.

Nr. 2 är alltså Immischska skåpet. Nedtill är den som en byrå med två stora lådor. I den nedersta har jag kulörta dukar o. mina förkläden. Tack för den vita rocken! Allt har ma. tänkt på. Och i den övre alla silversaker, karotter, brickor o. dyl. Framtill i en liten nisch står Ingrid o. Rolles porslinssaker, hemskt sött. Och i en liten låda på sidan har jag borddukar, karottbrickan o. servietterna, som används o. under i nästa lilla, brev o. på högra sidan i övre mina o. i undre Gerds näsdukar. Tack! Sen öppnar man skåpdörrarna o. i en nisch i mitten med spegel i bakgrunden stå Orreforsvaserna. Nedtill är en låda över hela skåpet o. där har jag matsilvret fint utlagt på ett vitt tygstycke, min stolthet, hur ordentligt det är. Sen är det en mängd små lådor på båda sidor m. pappersserv., småsaker o. dyl. Överst en hylla m. vinglas o. Gerds tunna tekoppar, som Onkel Rudi haft med från Japan. På väggen bredvid skåpet hänger en termometer, som visar 20 o fast vi ej har eld i dag.

Såg ett träd, som var alldeles grönt i går. I fönstret är det en låda utanför o. där står en violkruka fr. Hertha, en ginster fr. Otto o. en liten gullviva fr. Tante Else. Mellan fönstren kommer väl antagligen den ena bokhyllan i dag. Ovanför hänger nu Lundgrens spegel, bedårande. Framför skåpet ligger den lilla beige tegel mattan som Suses mamma vävt. Framför högra fönstret står en stol o. i ena hörnet det åttkantiga bordet med den gröna silkesduken jag sytt. I mitten en vit primula fr. Frau Scholz, klockan jag fick av Gerd på min födelsedag, en askkopp o. ett cigarettetui av olivträ fr. Nanna o. så lilla rara Gejes porträtt, som jag inte kan slita mig ifrån.

Tack för fotona i går. Tänk, jag förstod med detsamma, vad det var, innan jag läst brevet. Fruktansvärt tydligt talande! Jag vart alldeles stel. Ja, och sen står fotlampan mellan bordet o. soffan. Gerd är så förtjust i den, han som sagt att han hatar fotlampor, då väl tänkande på morbrors stora, att han tar den med sig i rummet o. sitter än i den ena än i den andra fåtöljen o. läser.

Om Stefan skulle bli försenad, så kommer ma väl o. utnyttjar dom 3 veckorna ändå. Men nog är det ju rarast för oss att ha varandra här hemma sen. Det bara retat mig, att det blir väl Gerd, som får föra in ma. ensam här. Eller kanske ni far o. hämtar hem mig på en gång. Egentligen har jag inte tid att få nån baby alls. I vänstra soffhörnet ligger en kudde vars framstycke i beige m. tegelmönster, jag fick av Suse på födelsedagen o. som jag sydde på en gammal jag fick av Elis. I det andra hörnet guldkudden fr. Italien o. i minsta fåtöljen Agnes! På bordet Lenes etaminduk. Och så kaminen i hörnet m. en stol bredvid. Den udda stolen, när har vi fått den?, står framför skrivbordet: nr. 3. Och så den söta gröna lampan på o. t. v. om skr.bordet farmors byrå = 4. På den ligger Ingegerds duk o. stå godsägarn o. frun. Har ni jämfört ma. med förlovn.kortet på pappas skrivbord. Det är ju precis samma min fast den mogna kvinnans charm. Vad det var mkt. rart i smålådorna! I nedersta lådan har jag mina o. Gerds strumpor Tack! Tack! o. ylleunderkläder i nästa Gerds underkläder, skjortor (tack!) o. pyjamaser (tack!). Alla tiders! Hur ska jag förvara mina ylleunderkläder i sommar? Och i översta har jag mina underkläder. F. ö. är det Fru Burdes bokhyllor som står kvar i det rummet.


Immisch-skåpet.
Fönstren mot öster.

Porträtten är min (SZ) farfarsfar och morbror Erik.

T. h. innanför dörren står Pers porträtt på ett litet skåp = 5 med några violer framför, precis som hemma. Nr. 6 är den stora farstun-tamburen. 7 är Fru B:s klädskåp, där mina kappor o. Gerds kostymer hänger. Tänk, sv. vinterkappor kan jag ha utan att ändra knappen o. ser ej p. d. v. ut alls. Och den andra sommarkappan är också bra. Nr. 8 är ett skåp fr. Elis. m. mina klädn. 9 är lilla kofferten, den grå, m. babysakerna. 10 är gröna m. linnet. Sen kommer vi ut på trappavsatsen. Nr. 11 är ett par hyllor m. ett blommigt förhänge, där står kastrullerna. 12 är ett lite skåp m. mammas en broderad grön-rödblommig rutig duk på o. Lenes kretongkartong m. handskar i. 13 i köket är vattenledn. 14 ett lite skåp m. lådor. 15 gasspisen. 16 ett lite bord, 17. ett skåp m. nätfönster, som får tjänstgöra som skafferi. 18. Porslinsskåp. 19 vit stol. 20 bordet. 21 diskho o. under den mitt lilla isskåp. I dag ska jag lägga in äggen.

Trasmattan är förtjusande helt enkelt o. alla är så hemskt förtjusta i den, jag tror inte det görs sånt här. Den kan Greta vara stolt över. Har hon gjort allt, klippt också eller mamma stackare? Det är ju fantastiskt 25 m. Men jag tror inte att jag klipper sönder den här. Är det inte bäst att vänta tills vi får en varaktigare boning, om det nu blir fred snart. Men hälsa Greta att jag är överlycklig över den o. Gerd med. Få se, kanske att vi gört när ma. kommer o. det blir sommar.

I torsdags for jag ensam ut hit. (Men här ni ha väl behöft mattan i hallen, eller väver hon ännu mer?) [Sic.] Gerd direkt till T. H. fr. Freital. Och så åt vi fläskkorv o. lingon o. mjölk, gott, gott kl. ½ 2. Det är så härligt att han kommer hem o. äter. Det har ju varit vansinnigt som han hushållat med sin hälsa o. välfärd i vinter men nu ska han väl bli litet rund.

Utsikt mot trädgården.
Köket.

Hur ska det bli med Zenkers matpaket fr. Sverige nu, när det är kritiskt i Norden, säger dom på T. H. utan att Gerd nånsin andats om ngt. dylikt. Och sen på torsdags kväll mätte vi o. klippte gardinerna o. på fredagen sydde jag o. strök på lördag o. så satte Gerd upp dem på middan. Det är så piffigt ordnat, så man kan dra för dem m. snoddar, när solen gassar för att skona möblerna. Och vilket fall på tyget! Vad det gör åt till hemtrevnaden. Ja, vi är så lyckliga över vårat hem. Gerd var ute i Freital en kväll för att hämta ytterligare saker. Suse var alldeles förtvivlad över att hon måste sätta sig in i livsmedelskortens mystik o. Hans satt o. räknade upp olika rätter, som jag lagat, som han ville ha. I fredags nässelkål o. pannkaka m. 3 ägg i (trasiga). I lördags den andra fläskkorven ur burken. I söndags var vi ute o. gick i solen vid Elbe här o. sen kom Nanna o. Otto på kvällen o. var så förtjusta.

Ovan badrummet. T. h. Pappa som vi inte minns honom, vilket ju också framgår av hans klädsel!

Gerd sjunger på mel. Ingen rädder för vargen här: Jag har så mycket att tacka för, tacka för. Vi ska bjuda Wellers o. Nanna o. Otto på middag nån dag före d. 16 också. Ja gärdesgårdar! Men jag är ju fr. ett gästfritt hem. Lilla Karin dockan sitter mitt i soffan. Ja, nu är det torsdagen d. 18 kl. 10,30. Tänk, jag som inbillade mig i Freital, att jag måste sova till ½ 11. Och nu går jag upp ½ 8 o. är i farten hela dan o. mår om möjligt ännu bättre, för jag känner mig inte så däst längre. Hertha har gett mig ett gammalt gummiförkläde, att lägga under lakanet för det vore synd på den fina soffan om det skulle börja, när som helst. Jag har inte brytt mig om det. Märker man ingenting i förväg då? Ska jag bjuda hit Eric Ox., eller är det anstötligt med min figur. Nog vore det roligt, om han nu far hem i början på maj? Svara! Jag har nästan beslutat att ge Saras lampa till Hitlers födelsedag. Den är omöjlig att använda absolut o. inte frågar dom väl efter den, om dom skulle komma hit nån gång.

Ja, så kom då det sista "paketet" i går just när Gerd kom hem till middan. Och vi till att jobba. Nu ligger mattan här så mjuk o. härlig o. bokhyllan står mellan soffan o. fönstret med våra finaste böcker på o. den svartgröna fruktskålen o. Erik. Bredvid hänger Gerds farfar. Och över soffan Yngves sluss. Den måste ju ses på håll o. färgerna är så bra till den litet ilskna tegelröda tapeten. Gudskelov att den ej är blå i alla fall. Alvars hänger över farmors byrå, där den gör sig bättre mot den grågröna tapeten än här. Och farbror Axels t. v. innanför dörren över matbordet. Lilla italienmadonnan under spegeln mellan fönstren. Där står nu det 8-kantiga bordet o. väntar på radion. Gamla bokhyllan gick väl ej ned, kan jag tro, så Gerd tar kanske en hemifrån o. sågar av. Men lusbrickan, Du Gullan! Hattasken kan ma. ju ha själv på resan, eller hur. Tack för den fina hinken. Kan man bada i den där baljan? Det var rart, annars får jag en stor zinkbalja av Elis. som är tung att tömma o. behöver mkt. vtn.

Vilken välsignelse det är att ha fullt upp att göra. I Freital där satt jag bara o. sydde hela e.m. Köket vart så fint o. glatt av de vita möblerna! Nu finns det mer potatis att få gudskelov. Det har frusit så hemskt mycket. Om tisdag ska jag gå och hämta klädkort åt Stefan. Tänk, vad madrasser vi har! Hur är det med kläjorna. Dom ser så näpna ut. Ska jag ta med dem till kliniken + stjärtlappar o. flanellblöjor eller de tunna vita också. Och Schuberths filt. Ska skriva ett födelsedagskort o. tacka. Och ansjovisen! Just som vi höll på att äta kom Suse på sin lediga e.m. o. hade en del av våra saker fr. Freital med o. presentade m. 6 små eldfasta formar à 35 öre för sandwichassiett, ma. vet. Hemskt snällt. Hon vart mest förtjust åt bokhyllan o. farbror Axels tavla. Men i alla händelser tror jag att hon var nöjd. Hon är ju så förståsigpåare på heminredning, så vi var lite ängsliga. Och så fick hon några bönor med hem.

"Äggen prima packade!"

I morgon ska Gerd på begravning. Det första krigsoffret, som jag känner. Onkel Kühns son Friedrich, 40 år gammal vetenskapsman men han har dött av hjärnhinneinflammation, fast inkallad som soldat o. då heter det "fallen" ändå. - Gerd är så rörande lycklig var dag han kommer hem. Och jag tänker, gudskelov att jag ej är bibliotekarie, fast jag kunde ha ett lika fint hem då förstås men ingen liten Gerd som kommer krypande på morgonsidan.

Tack för mammas Freital-brev, som kom hit i morse. Rart att posten går. Så fruktansvärda strider det måtte vara i Norge. Tänk just i de där trakterna på de soliga klipporna o. i Kongsvinger där vi bodde mitt emot station. Gerd har dragit streck i badr. så jag ska tvätta byxor åt mig o. ett par skjortor. Härligt med det kokheta vtn. direkt m. gasen. Ja, nu har ma.väl hunnit få konkreta besked om att sakerna lyckligt anlänt. Vi ska fotografera alla detaljer här. W.C. är av porslin m. gröna blad o. en fjäril i botten, så det heter naturligtvis Gröna Lund. Tvättfat dito i hörnet. Nanna kommer i dag på e.m.

Fått en "bäddkista" av E. att lägga överflödet i. Sol o. varmt. I dag kl. ½ 5 kommer Nanna på en titt. Får jag morbrors adr. En skollärarfru fr. Bärenstein, vars man är ink. kommer o. hush. i Freital till 1:a juli. Dom är inte så förtjusta. Jag ser tjockare ut än jag känner mig. Vad det är lättvindigt att bara koka för 2. I Freital blev det aldrig ngt. över hur mkt. man än tog till. I dag morot-purjosoppa o. kräm o. mjölk. Ta ett foto av Elvira i solen!

Lilla mimpo, gläder Du Dig med mig? Jag har kysst min lilla köksgardin.

Egen härd är guld värd.

Brev från Henning Tiblin till Gunhild den 19 april 1940

19/4 Kära Du!

Tack för brev. Skall i kväll gå på röda kors tillställning på hotellet i Visby, där jag träffar en del pampar från ön samt kollegor, bland annat stadsläkaren Nils Bohlin med fru, född Barbro Nordvik! Ja, det är ännu inte lätt att komma med någon historisk blick på det som sker, men det är förunderligt hur väl dina reflexioner stämmer med mina. Det märks att vi kommit ur samma livmoder. Parallellen med Belgien är ruskigt slående, men märk väl den gången bringades Tyskland på knä genom utsvältning. Då fanns ingen västvall. Däremot östgräns ända ned till Balkan. Vidare var U.S.A. med i leken. Sålunda tror jag inte att skandinavienäventyret behöver sluta med bakslag. Jag tror inte Sverige behöver bli inblandat.

Nu nog med historisk överblick. I går bilade jag med en kapten Struve runt hela ön och inspekterade krigssjukhus. Ännu ligger packis ut till havs och drivis, men den är nu mör och porös. Tror säkert ni har mycket varmare än här. Vi spelar kort mest hela dagen. Beredskap = göra ingenting. Men det är en skön tanke, att tack vare några hundra tusen svenska dagdrivare så vågar inte tysken ta oss, så vi uträtta ett fosterländskt högst betydelsefullt arbete med vår blotta närvaro. Ruges roll hopplös naturligtvis. Obs biskop Berggrens hållning!

Hälsa Märta och alla övriga och skriv ofta är ni snälla!

Frater.

Brev från Henning Tiblin till Gunhild, odaterat

Kära vänner!

Nu är jag i Tingstäde och blir väl här nu. Har befäl över en hel hop läkare, 2 tandläkare m. fl. Någon vidare medicinsk verksamhet förekommer knappt. Här ha vi en ganska trevlig mäss där vi tillbringa större delen av dagen med kortspel (21) samt radio. Själv är jag f. n. rätt snuvig på grund av all blöta, men det ser ut som det skulle torka upp snart. I min lilla trädgård spira nu perenna växter upp. Jag bor hos en liten gumma i en liten stuga. Tyvärr har hon tagit ur innanfönstret något för tidigt. Det är fasligt besvärligt med mörkläggningen. På mässen i Lärbro var stämningen övervägande germanofil, här snarast motsatsen. Ja, vad ska man nu tycka? Skriv till Märta o. hälsa från mig. Det är väl inte lämpligt att ha skriftväxling med deras land just nu.

Tyska flygmaskiner gå och nosa ibland utanför kusten. I morse kl. 5 väcktes gumman o. jag av artillerield. Gumman trodde, att kriget kommit, men jag visste, att det var övningsskjutning. Nu ska jag o. en kapten ut på en tjänsteresa, därför lägger jag på detta i Visby.

Här är prima liv. Hej. Hej. Hälsa fjällen i Domnarvet. H-g.

En son till domprosten Norberg, strängnäspojke är här. Vet inte om jag talade om att fältläkare Carlssons fru i Visby är syster till Einar Ekström. Hon låtsades inte veta, att han var i Hamburg; om Königsberg [oläsligt] var det aldrig tal.

Nu måste jag kila för kapten väntar. Hälsa alla och må så gott.

Brev från Märta till Gunhild och Elvira den 20 april 1940

Brev från Märta till Gunhild den 24 april 1940

Emser Allee 32, Dresden-Blasewitz onsdagen den 24 april 1940 kl. 11 f.m.

Älskade lilla mamma!

Tack för mammas första brev hit i dag! Jag förstår inte riktigt, varför ma. inte skulle kunna komma! Flyget går väl. Och jag som börjat längta riktigt efter ungen, bara för att jag vet, att ma. kommer då. Det är ju 3 veckor dit än, så det ska väl hinna klarna. Men om det är som nu, så kan ma. väl komma? Är ma. rädd för återresan? Det är ju värst för mimmi förstås. Inte blir det krig i Sverige! Gör ni som danskarna i så fall. Se så rart dom har det. Synd att A.B slutat komma. Det är visst den enda tidn. som inte är tyskfientlig nu? Jag tycker det vore så rart om ma. var här lite, lite.

Sitter nu på min soliga veranda. När jag vaknade kl. 7. var Gerd färdig o. rakad. Upp i ett huj. Tänk på att hon är bara sex hemma hos er. Ni kan tro att en hård smörgås m. ost o. lite gott kaffe smakar på måndagsmorgon, när mjölken är slut el. sur, här ute i solen o. grönskan. Lindarna är också gröna nu. Och körsbär o. persikor blomma på spaljén. Vi kan väl aldrig komma till att bo så vackert. Gerd är så ledsen vid tanken på att behöva lämna Dresden o. jag med.

Elisabeth har fortfarande hemska smärtor. Har tingar Fru Scholz att göra rent nån gång, men så länge jag är så här rörlig, gör jag det bäst o. billigast själv. I går tvättade jag lite igen bl. a. 3 handdukar o. kokade, så där som mimpo gjorde i Strängnäs, med den skillnaden att för mig blev det riktigt rent. Gerd är så ivrig att jag ej ska göra något efter babyn på länge för då blir man gammal i förtid, säger han. För mig behöver ma. inte vara orolig. Jag har det så rart o. vi tackar Gud för vårt lilla hem.

I går var jag på rådhuset o. fick Säuglingskleiderkarte, så nu ha vi var sitt klädkort alla 3. Det var en sån rar gubbe, som fråga varför jag inte var blond, var Teda låg ungefär o. när jag hade varit hemma sist. Är pappas foto verkligen nytt också? Jag tycker det är så likt det där i kommunalverket. Nog är Eriks förstås det bästa, men Ni är också så rara o. vinner ju mer man tittar på dem. Som sagt var tullen var 12 kr. för fläskkorven o. skinkan o. 18 för saft o. frukt o. nu ska vi ej divla mer om den saken. Allt som allt var det ju ej så mkt. då vi fick betala 25 för det lilla vi hade med oss hit i somras. Skorpor o. kakor o. dyl. Mamma ska hoppas på att få resa. Assietterna är det ingen fara med. Jag fick 1 duss slipade i stil m. mimmis höga glasskålar av Cläre Immisch i höstas. Och brickan behöver jag ej nu, då jag har fru Burdes tévagn ute i köket o. lastar på o. rullar ut på verandan. Har ni sockerransonering, sa Nanna? Det var så rart allt vi fick o. bra, att det ej var havregryn för det får jag ju extra ransonering, så vi äter så vi kan storkna om morgnarna.

I går var Hans Christoph här, när jag inte var hemma o. lämnade underrede med hjul till mas. babykorg. Hemskt sött. Nanna var nyss här på f.m. o. frågade, hur dags Gerd gått i dag. Jag vart nästan förargad, för hon är jämt så nyfiken, när vi går upp, men sen så visade det sig, att det varit en explosion på T. H. kl. 3 i natt o. Otto hade ringt hem, så hon kom för att jag ej skulle vara ensam. Det var väl rart. Det är så varmt om nätterna så vi ha slutat m. duntäckena. Fast Elis. stackare har så kyligt i det där stenhuset, så hon eldar varannan dag.

Vad bondkakorna var goda. Och symfonien! Vem var gula koftan ifrån då? Läste att fabrikör Petersson, Saltsjöbaden dött i de gamla tidn. Och det talar ni ej om. Och att Carlssonapans syster gift sig på Hushållsskolan.

Ska så spenat i kväll. Må så gott alla mina kära! Glad 1:a maj! Ska nu hämta mjölk o. bröd.

Tjocka, lyckliga
Märta

Brevkort från Märta till hennes faster Märta af Sillén den 26 april 1940

Dresden den 26. 4. 40.

Kära Faster! Tack för brev. Jag har mkt. att göra om dagarna, därför blott några rader i dag! Vi ha nu flyttat in här i eget hem och har det så rart så. Det är så roligt att ha sina egna saker omkring sig. Tänk, vad jag fått mkt. av faster under årens lopp! Och ändå är duken ej här. Alla är stormförtjusta i sockerskålen o. gräddkannan. Vi ha fått det så trevligt m. våra möbler o. tavlor.

I morgon ska vi ha en liten supé för 4 gäster. Jag blir trött i bena av att springa ut och handla, men mår annars bra. Här är varmt o. fruktträden blomma. Hur är det med fasters politiska inställning om dagarna? Oss bevågen, hoppas jag. Hör faster de sv. dagsnyh. fr. Deutschlandsender fortfarande? Då kan vi tänka på varandra.

Jag hade bjudit hit Eric Oxenstierna fr. Berlin i lördags, men har ej fått svar, så han måtte ha rest hem. Annars något nytt fr. Strängnäs. Vi ha nu beställt kol för nästa säsong för 3 personer. Måtte det bli fred snart, så vi kan komma o. hälsa på varandra! Gerd gräver i vårt lilla land.

Många, många hälsn. kära Faster från Lilltuttan!

Brevkort från Märta till Gunhild den 27 april 1940

Dresden den 27. 4. 40.

Älskade alla!

Tack för brevet av d. 18. i dag. Har så hemskt mkt. att göra i dag, men måste ändå skriva ngra rader. Om ma. ändå fick dem till söndagen i morgon. Ska ha Nanna o. Otto o. Wellers på supé i kväll. Har gjort en plommonsavarin, hög o. fin garnerad m. gelé. Sen blir det först 4 bredda (smör)gåsar, spenat m. småkorv, kall blomkålsrätt, sill o. pot. ev. ngt. köttbullaktigt. Ska duka på verandan m. förgätmigej i serv. o. Nannas förgätmigej-handmålade porslin. Första veckan fick vi bara 2 kg. potatis, men nu obegränsat. Träffade Elis. när jag var ute o. handlade kl. 9. Hon hade varit här med en knippa björklöv o. narcisser. Så nu har jag det i Orrefors. Hon kan få ha ont 8 veckor till. Sen städade jag fint o. just när det var färdigt kom Hans vid 11-tiden o. stannade över 1 tim. o. drack kaffe. Han saknar oss (mig) så. Han var hemskt högtidlig först, men tinade upp. Hänförd över våningen o. ledsen över Freital.

Nyss var en dam här m. lista för Röda Korset o. utbrast spontant, när jag bjöd henne stiga in: Haben Sie es aber schön hier oben! Gerd tycker inte alls illa om att ha Eva på Orrefors-vasen på sitt skrivbord. "Nej, men Märta, du är ju kolossal", säger han. Jag har fått så god aptit sen jag kom hit, men det kompenseras väl av att jag här är i sportig rörelse ständigt. Gerd tycker det är så roligt att gräva i vårt lilla land. Kan Ni tänka er det!

Ja älskade 7 kullarpaketet har jag fått! Kalas, förstår Ni. Hade spart en köttbullburk att äta vid flyttn. t. Brandenb. o. nu åt vi den här i stället. Inte har jag skrivit om nån säng? Inte tycker jag att ma. ska skicka ngt. mer. Vi ha allt vi behöver. Har ej piskat. Men dammar fint. Jag lovar att gå försiktigt i trappan 6 veckor efteråt!! Fick brev fr. Sv. Handels. i går. Varför är nyfödda så fula. Ha nu ätit sparris o. pot. o. ett par plommon. Ska nu höra Ribbentr. Ska ha mas. blus i kväll.

Muss, muss.
Märta o. Gerd

Brevkort från Henning Tiblin till Gunhild den 28 april 1940

Söndag 28/4.

Kära Ni!

Härom kvällen var vi i Visby på bio o. såg den roliga filmen Pygmalion. Supé på stadt. Ruinstaden tedde sig ovanligt trolsk i mörkläggningen o. det sparsamma månskenet. I går bevistade jag en unghäst kastration. Man får använda alla tillfällen till förströelser. Vi spela även mycket [oläsligt]. Eriks intyg skickat.

Jag håller med Melker eller vem det nu var betr. omdömet om die Engl. Stackars Nilsson nu om dagarna. För vårt vidkommande finns väl anledning till optimism. Nog ska du väl ta flyg. Bara inte det totala kriget bryter ut medan du är där. Man vet inte vad E. tar sig till nu i ren desperation. Wait and see!

Frater.

Brevkort från Märta till Gunhild den 29 april 1940

Emser Allee 32I den 29. 4. 40. kl. 10 f.m.

Kära älskade, ja, jag skriver ngra rader igen, skriv, hur lång tid det tar utan flyg. Det är så rart att få en liten pratstund med Er på det här viset.

Jag vågar påstå att vår bjudn. var lyckad. Vi satt på verandan o. åt 4 smörgåsar, sill o. pot., spenat m. ägghalvor o. småkorv o. kall blomkålsrätt enl. Kajsa o. grönsallad. Till detta dracks genomgående - té. Sen fick vi gå in o. äta efterrätten för mörkläggningens skull. O. till slut fick dom apfelmost i Karins Skansen-glas m. ...kakor till. Fick en glasbägare graderad för mjöl, socker, gryn o. dyl. av Anne i st. f. våg. Och en tulpanbukett av Lothar o. Gerd en fin bok.

Geje skulle vara så förtjust i vårat "fina rum". Jag känner mig som Faster, när hon blev självständig. Det är så underbart vackert nu, men kommer slag i slag med lavinartad fart. I dag är det bara 11o, så det hejdar väl lite. Här nere är en rabatt i trädg. m. gullvivor, vitsippor o. svalört, men inte är det som Bastuhagen inte.

Fru Langsdorff är så söt o. ljuvlig. Ville hjälpa mig bära, när jag kom fullastad m. mjölk o. bröd o. potatis. Det är fullt m. sparris överallt nu, så välkommen! Gerd suckar efter regn som en lantman åt våra spenat m.m. frön. Ska jag kunna packa ner en vanl. höfthållare till kliniken? Passar den med detsamma?

I går e.m. var vi på Feuertaufe, Polenfilmen, o. intressanta bilder fr. Norge o. Danmark. Hemskt, man såg hur vtn.bomberna mot en eng. u-båt exploderade o. hur flak sköt ned en eng. maskin. Man kan ej föreställa sig att det är allvar.

Tycker inte Mi. det är roligt att få barnbarnsbarn! Om hon kunde komma hit o. lulla [?] bara. Fotografera varandra lite ni, så ska Ni få också. Jag känner tydligt en fot ibland t. v. om magknappen o. börjar mer o. mer tro, att det är ett flickben. Så ma. kan vara lugn. Så roligt m. Ribbentrops eloge till Sverige. Då kan ma. säkert resa, bitte, bitte. Ska vara lite försiktig m. kvällsmaten, men Gerd kommer först ½ 8 o. vi gå upp 7.

Flyg avgår Sthlm. ½ 8 f.m. i Bln. 12,15 sommartid. Var ej oroliga. Vi har't rart.

Muss älskade,
Märta

Maj 1940

Brev från Märta till Erik af Sillén den 2 maj 1940

[Det handskrivna:] ...att få se er, men det skulle vara så rart, om Du fick se vår rara våning, för jag tror att Du särskilt skulle uppskatta den. Din ask à 1,50 m. lappar står på skrivbordet o. gör trägen tjänst. - Ja, här har ma. Englandsvisan. Har Du tagit ut den på pianot? Nu vill jag ha en pojke bara för pappas stövlars skull! - Nu sätter jag på en tår kaffe. Tänk att ni fick fick av Hakon! - Muss lilla Geje. Sororcula ["lilla syster" på latin] m. kalaskula. - [I marginalen:] Har ma. haft äggpengar till allt hon köpt åt mig? Muss.

Hemmakväll vid björkbordet på Emser Allee. På väggen en Salta-bild.

Brev från Märta till mormor Elvira den 4-5 maj 1940

Emser Allee 32I den 4 maj 1940 kl. 7,45 f.m.

Kära älskade lilla mimmi!

Här får Du Din lackviol till namnsdagen. Det är riktigt lite underligt, att sitta och skriva hem nu, för ho vet, om Ni inte redan sitter med telegrammet, när det här hunnit fram. Adr. är Privatklinik Dr. Arnold, Strehlener Straße 70 (Strehlener) Dresden A. Men det lönar sig väl knappast att skriva dit. Gerd kan ju gå hit till Emser Allee o. titta efter post, annars flyttar han ju till Elis. som visst kan klara sig själv hjälpligt nu. Sätter Ni in annons i Sv. D.?

Ja, ni ligger väl alla i era små sängar så här dags, om men medräknar sommartiden? Det är rart att veta, var man har er. Och jag hade bäddat före 7-nyheterna, var inte det duktigt? I dag ska vi äta sparris. I går börja spenaten komma upp lite försiktigt på vårt land. Vad vi är stolta! Höö.

Mitt kök är ju lite gammalmodigt tack vare fru Burdes fula skåp, men de vita möblerna o. islådan o. gasspisen o. diskhon lyser upp det hela o. så har jag alltid tip top. Mammas tallrikar är så söta att se på o. så behagliga att hantera o. trots att dom är från Finland går det kalas med dom ryska handdukarna, som suger åt sig så fint. Men vad var det egentligen för antediluvianska nattskjortor. Dom verkade ju fina i tyget, men modellen, Herre min styver! hade mamma dom, när jag föddes? Men var lugna, jag har packat med dom o. tack!

Såna bedårande körsbär, jag gjorde sås till en pudding i går. De var makalösa. Vem var den andra lilla babykoftan från då? Var den blå filten fru Schuberth? Jag har ej tackat än. Vet inte hur jag ska skriva. Det är ju lite löjligt.

Nu tycks ju ovädret dra över åt Medelhavet, så kom lilla Mimpo o. övertala ma. att fara. Du är ju så duktig nu.

Söndag d. 5 kl. 3.

Lilla rara mimmi! Vi ha just ätit, sparrissoppa o. tunna pannkakor m. spenat åt Gerd, som är hans älsklingsrätt, o. sylt åt mig. I kväll äter vi lite sagosoppa. Den torkade frukten är snart slut. Jag har dels kokt o. dels ätit rå, trots mammas varning, men det var så gott så. I går låg vi o. sov middag på soffan o. jag sa: tänk, att inte ma. skrivit på en vecka, då Hagers Gertrud kom o. ropa Frau Zenker o. gav mig ett brev om Stockholmsresan, så det var ju rätt gammalt o. i dag fick jag kortet. Tack, snälla lilla mamma. Ja, jag tänkte också att det skulle bli lite nätt med ransonerna för oss två. Och Hans, som är lite småpjoltig, han gruvade sig också för att det skulle bli sämre för oss på var sitt håll. Men i så fall är det dom som lider. Vi är ju så finkänsliga bägge två, så aldrig roffade vi åt oss. Tvärtom har jag så svårt att få korven att gå åt. Trots att jag brer tjockt av finaste leverkorv på Gerds smörgåsar. Och i går köpte jag en kalvstek på ¾ kg. för 1,50, som jag ska bryna i 19 kr. kastrullen.

I morgon ska jag gå till Arnold; han sa att jag skulle komma en gång i början på maj, när det hade sänkt sig. Annars har jag inte alls nån känsla av att det är nära förestående, fast jag inte skulle ha något emot det, så ma. kom snart. Det är klart, att hon kommer! Att inte fastrarna visste då! Jag har väl antytt för dunkelt, för nog har jag skrivit, alltid.

Hörde ni dagsnyh. på sv. i går att general Ruge flytt till England o. övergivit sina soldater. Vi kan inte fatta o. är uppskakade. Gerd skulle vilja att Geje kom hit, så han fick tala reson med honom. Tänk på Eric Ox. som var så anti förut. Inte kunde ma. väl ha skickat ännu mer! Och Handolén har jag lite kvar än.

Ja, nog är det ju en vacker slant mammas resa, men tänk så lattjo. Så gränslöst roligt. Och vilken sensation det ska vara att på 2 ¾ tim. susa fram den där långa vägen. Hoppas det blir vackert o. klart. Sen tar det ju lika lång tid fr. Bln. till Dresden. Gerd skulle vilja att ma. kom medan jag var bunden vid mitt läger, så att han fick rå om ma. lite för sig själv. Jag älskar att tänka på hur ma. kommer i sin tailor made m. räven. Ma. får väl bara ha 15 kg. bagage, men hur vore det att ta med vår dopklänning, för då döper vi väl medan ma. är här. Lene har väl en ev. Zenkersk hos sig.

Jag skratta så jag höll på att kikna, när jag läste om hur Din son har det i Tingstäde. Kan ni tänka morbror vid ett omålat träbord m. fotogen o. Vårt hem. Jag kan det inte, där jag sitter i mitt komfortabla hem. Men det är synd om 'en. O, ja, vi ha ätit färsk ital. pot. för 40 kg. till gaffelbitarna. Nam nam. Det vore tråkigt om Italien gick in i kriget också, för då kanske dom inte kan leverera så mkt. rara grönsaker. För babyn får vi genast ½ vuxen ranson. Så det är bara för det lilla grynet att börja äta Wurst. Frågade i min affär, om dom hade frukt. Nej, o. det blir väl först om 3 veckor, när jordgubbarna kommer. Så rart för mamsen!

Packade kappsäcken i går så gott som färdig utom tandborste o. dyl. I dag har vi eldat för det är bara +11° ute. Ska frottéblöjorna användas först på ett vuxnare stadium. Ja, skorna har jag alldeles glömt att tacka för. Det dröjde flera dar innan jag fick tid att prova dom, men dom är utmärkta o. jag hade dom på vår glada fest!

Ja, nu blommar kastanjer o. syrener. Och här i trädgården liljekonvaljer under lindarna. Och sen kommer Campanula o. Tant Hilda blommor! Och i en annan trädgård såg jag Judas peng. Så våra folk är allt bra nära besläktade. Det ska i alla fall bli ändå roligare, när vi bor stadigt nån stans o. kan ha riktiga blommor, perenna, som hemma. Jag är så glad att Gerd är så dan i vårt lilla land, där vi igår satte salladsplantor.

Söndag kväll kl. 19,30.

Vi ha haft stilla ljuvlig [söndag kväll]. Efter kaffet låg jag på soffan o. Gerd satt i fåtöljen o. läste högt. Nu till brevlådan.

Lilla Mimmi!
Märta.

Brevkort från Märta till Gunhild den 6 maj 1940

Posten, Dresden den 6 maj 1940 kl. 12,30.

Älskade mamma!

Nu vart jag ledsen igen! Kommer direkt från doktorn, som sa att babyn inte sänkt sig än, så det kan dröja 8 - 14 dagar till efter d. 16. Så frågade jag på telegrafen och fick höra att man överhuvudtaget ej kan telegrafera till utlandet. Hur ska vi göra med mammas resa och den begränsade tiden? Kanske konsulatet kan säga något här. Usch, så tråkigt att behöva vänta längre. Men allt var i bästa ordning. Han frågade om jag ej räknat fel. Muss, muss älskade!

Märta

Brev från Märta till Gunhild den 9 maj 1940

Emser Allee (utan accent) torsdagen den 9 maj 1940 kl. 16,30

Kära lilla rara mamma!

Fick just nu brevet, stämplat d. 28 april, så då tycks ni få mina avsevärt mkt. fortare. Jag tror, att flygbrev behandlas nog med förkörsrätt i censuren. Så vi fortsätter nog med det ändå. Elis. hade fått ett av Lene flyg häromdagen "bara" 6 dar gammalt.

Hoppas, att ma. inte blev för ledsen att det inte går att telegrafera. Vi ha grubblat hit och dit på saken. För mamma att få sitt tillstånd förlängt är väl nästan för sent nu? Det dumma är ju, om det dröjer till slutet på maj. Doktorn sa, att jag ej skulle vara orolig, om det gick åtta eller fjorton dagar över tiden o. Hertha säger att det är så vanligt första ggn. Äldsta Rüger-dottern fick sitt 6 barn, en pojke Volker på ½ tim. i lördags. Tänk, om vi kunde annonsera: En ..... på morfars 50-årsdag! Lova mig att ni gör det, om det skulle bli den 24. Wie dem auch sei, så kan ma. väl nu bestämt vara hemma på födelsedagen o. fara omedelbart sen, om det är för sent att få förlängt, så att vi ej förlorar någon dag. Om Gerd skriver ett kortfattat kort med Eilig och bara att barnet är fött, så kanske ma. får det på 3 dagar o. sen kanske att det finns nån plats i nån flygmaskin även förr än om 8 dar, så är det ju inte så farligt även, om babyn kommer först i slutet på maj. Men ring till passbyrån o. säg hur det är, va? Inte behöver ma. väl vara rädd att fara nu när det är ett sånt gott förhållande mellan Hitler o. kungen. Kanske ma. kan få förlängt ett par veckor för säkerhets skull.

Jag har haft ett sånt trassel med mitt mjölkkort här. I Freital gick jag på rådhuset o. fick ett nytt varje 4. vecka. Här sitter det ett par ohövliga gamla fröknar, som säger, att dom inte känner mig o. därför ej kan ge, fast jag har leg. papper med. Utan så skulle jag gå till Blockleitern. Ja, så gick han till Ortsgruppe Blasewitz der N.S.D.A.P. Där sa dom, att det ska doktorn ställa ut genom Ärtzekammer. Så rigde jag till Arnold o. han sa, att det skulle jag inte mir gefallen lassen, för att vid Schwangerschaft ska man få det utan vidare. Så skulle jag gå till Hilfsstelle Mutter und Kind, som har mottagning en gång i veckan o. det är i morgon. Om det inte hjälper får Nanna ta hand om saken, då ordnar det sig snart.

Men man får en viss världsvana. Dom är lite ceremoniösa grannas, så när överstelöjtnanten säger Guten Morgen, Gnädige Frau till mig besvarar Gerd det med: Heil Hitler, Frau H.

Dr. Arnold var återigen synnerligen sympatisk. Ja, jetzt haben Sie es ja bald geschafft, Frau Z. und wir sehen uns also in der Klinik wieder. - Jag hade gjort mig så söt i mas. blus, vita, med pärlor i öronen o. lite rouge här o. där, så Gerd sa, att jag var så söt, när jag kom hem. Elis. sa i går att man inte alls kan föreställa sig, att det är så nära förestående med mig.

Jag vart alldeles slagen av att Ni har så vintrigt än, arma människor. Och här är alla trädgårdar så fina med blommande löjtnantshjärtan o. allt möjligt. Körsbärsblommen är slut. Vår spenat är uppe så fint o. sallad o. nu väntar vi på reseda. Gräsmattan är full av vild bellis här, som jag plockat till Pers porträtt. Vad härligt att få en skinka, då näns jag ta litet mer av den här. Ska ta en smörgås medsamma. --- Så där ja, gott, gott. Gräslök o. rabarber får vi ta i trädg.

Nu ska Ni få höra min dag. Kl. 7 dagsnyh. i sängen. Sen går vi in i badrummet o. klär på oss o. medan Gerd rakar sig bäddar jag o. dukar. ½ 9 far han för det mesta. Det tar ½ tim. m. spårv. Sen städar jag, vaskar var 3:dje dag o. sopar dessemellan. Vattnar Tante Elses krukor, som hon burit hit medan hon är borta, dom står i trappfönstret. Städar på skrivbordet, skriver brev el. stoppar. ½ 11 kommer isbilen o. jag köper för 10 öre o. det räcker för 2 dar. Det är härligt, för tänk, att springa ner i källarn med var matbit. Nu stövlar det en soldatavd. förbi här igen under klämmig sång. Det är ett nyinrättat Röda Kors lasarett i närh., jag tror, dom går dit o. sjunger. Sen går jag o. hämtar mjölk osv. o. diskar, när jag kommer hem. Sen äter vi ½ 2 hör på 2-nyh. o. sen går Gerd med ett par smörgåsar o. kommer hem 6 - ½ 8. Nu har dom visst extra mkt. att göra en tid framåt. Så äter vi té o. smörgås (jag dricker min mjölk) o. ngt. uppvärmt eller nån soppa el. 1 ägg. Och så läser Gerd tidn. o. jag får roa mig så gott jag kan. Vi går i säng ½ 10. Det går så lätt att bädda soffan, jag var ju lite stel först, men är nu så upptränad. Då vart jag så slut av att sopa o. vaska, men nu gör det mig ingenting. I går hade jag stor tvätt: Duktig, duktig: 2 skjortor, 1 frottéhandduk, 1 nattlinne, 1 pyjamas, min ....rock, 1 förkläde, 2 linnen, 2 byxor, 2 blusar, näsdukar, en massa strumpor, 4 serv. från vår bjudn. Var det inte? I mammas balja o. badkaret. Och så har jag klätt korgen m. yllet o. Gerd har spikat fast den på Sibylles hjul o. så har jag satt en rynkad voilekappa runt om. Så hemskt sött. Sen klädde jag på min räv babyjacka o. mössa o. la ned i bädden o. rullade in till Gerd o. han vart så rädd så han skrek som Rödluvan.

Ja, det är väl näpet med Fru Jansson. Att man är så populär! Är det inte prat, att nån av de våra varit där borta hos Karl Roberts? Köp ingen säng för all del. Jag kan ju ligga på soffan här o. annars får jag så gärna ta en av Fru Burdes chäslonger. För all del!

Engelsmännen har nog lurat hela norska generalstaben ombord, älskar jag att tänka. Det var ju en norsk officer, som hoppade av i sista ögonblicket, när han fick höra att det gick till varmare länder o. ej till Narvik.

Älskade mamma. Rusar till posten, som stängs om 10 min.

Må gott alla!

Märta

Militärbrevkort från Henning Tiblin till Gunhild af Sillén den 9 maj 1940 från Roma, Gotland

Kära vänner! Befinner mig nu i Roma, 17 km fr. Visby. Här är litet livligare med flygfält etc. Har nu en utmärkt inkvartering i en jätteflott bondgård inredd med verklig lyx, el ljus etc. Skall också installera radio. Vi ha det underbaraste väder med julivärme. Är belåten med utvecklingen. Bra gjort av V-gurra. Undrar hur Märta har det. Har skickat henne ett kort. Ska du flyga snart? Det blir spännande.

Chamberlain har väl inte roligt. Mer än någonsin kan man överens stämma med Melker. De är verkligen ena -. Synd om vår vän Ruge. Jag tycker att han skulle ta sin Matts ur skolan. Många hälsningar och skriv ibland. Här händer numera inga spännande saker. Morb.

Brevkort från Märta till Erik af Sillén den 10 maj 1940

Emser Allee 32 den 10 maj 1940 kl. 10,30 f.m.

Älskade Du!

Har den äran att gratulera. Ja, för ett år sen så här dags var det inte mkt. med Dig. Stackars mamma, det har allt varit ett och annat.

Nu måtte det ha hänt något igen för jag hörde nyss Göbbels läsa upp något memorandum men kom för sent. Hälsa ma. att i morgon får jag köttpaketet. Fick skriva på ett papper att jag ikläder mig tullen av brevbärarn i dag. Det var väl lustigt så precis till namnsdagen, nu när man inte kan veta alls hur lång tid det tar annars. Jaså, vi har lagt minor utanför Holland. Ja, det är bättre att förekomma än förekommas, sade redan den store Gustaf Adolf. Ska baka nötgifflar el. ngt. annat gott till i morgon o. sen ska vi ha lite festlig supé à deux m. solöga. Ska till den ändan slå upp ansjovisburken. Vad ska Du ge pappa?

I går var det en flintskallig gubbe på gatan, som tilltala mig: Fräulein, Sie haben es gut daß Sie spazieren gehen können. Sen undra han, om han fick visa mig Dresden. Det var riktigt à la Martin o. björnarna på Skansen. Har redan pressat ut ett par droppar, som dock mera liknar vtn. än mjölk. Om Otto var hos Emse, kunde han väl ej anat något på förhand. [Anm. Syftar på vår släkting Otto Ruge, norsk ÖB. Emse var hans syster. /SZ] Får Du en keramikskål av Beata?

Muss Märta.

Jaså nu börjar allvaret.

Brev från Henning Tiblin till hans syster Gunhild af Sillén pingstdagen söndagen den 12 maj 1940

[Anm. Brevet är odaterat men skrevs pingstdagen och talar om Elofs förestående 50-årsdag. Den dagen hade blixtkriget på västfronten pågått i två dagar. Motståndet i Norge hade just upphört. Italien hade just förklarat krig mot Frankrike. Churchill utsågs till premiärminister den 10 maj.]

Kära mor! Ja, nog vill det till att ha historisk blick för att nu fatta sammanhangen. Nu har vi väl kommit överens om, att vi inte har något kvar av plattformen alls. Jag börjar faktiskt allvarligt överväga om inte H. är en djävulsk skurk. I varje fall är han fullständigt renons på känslor. Tänk vilka outsägliga lidanden som den karlen har ställt till med. Ska det vara nödvändigt? Han ser naturligtvis saker på längre sikt än vanliga dödliga men i alla fall. Nu har han i alla fall satt P. för din resa, åtminstone tills vidare. Det är ju ingen tanke f.n. på att resa dit. Men det finns väl en svag möjlighet att det här helvetet ska gå över inom en ej allt för avlägsen tid. Tyskarna sätta tydligen allt på ett kort. Men det är ej osannolikt, att det hela kommer att lyckas.

Jag tycker så synd om Märta som råkat in i en sådan hemsk situation utan egen förskyllan. Men det är väl livets gång, fast jag har svårt att fatta , varför just hon skulle behöva kastas i elände och pina.

Det är väl en tidsfråga när Gerd kommer ut och då blir det ju först riktigt tragiskt. Men hon kanske har fått sina nerver förtyskade och effektiviserade.

Men som saken nu är ha vi bara att försöka stålsätta våra nerver och hoppas på bättre tider.

Det kan ju komma förr än vi anar. Jag undrar mycket hur Musse tänker svara. Tror inte de ha det så bekymmersfritt i London heller.

Genom dessa förfärliga händelser ha vi i alla fall råkat lite i bakgrunden så jag hoppas få komma hem rel. snart.

Pingstafton var jag i Visby tillsammans med några läkare o. tandläkare, delvis med fruar. Gotlandsbåten var överlastad med inkallades fruar!

Vilken datum är Elofs födelsedag? Jag kan nog inte komma, men ett kort ska jag skicka. Det blir en konstig 50-årsdag.

Det är inte roligt för Lene att vara tysk i dessa dagar, i synnerhet inte i Borlänge. Jag är ibland glad över, att jag inte är där just när dessa fruktansvärda saker hända.

Skickar några fotos fr. mitt liv o. leverne.

I dag, pingstdagen har det snögloppat och regnat. Jag fryser i mitt rum, ty värmeledningen är ej påsläppt. Försök nu att gaska upp er. I grund o. botten tror både du och jag, att det ska gå fint, de äro ju så vansinnigt skickliga organisatörer.

När det blir fred reser vi ned till sammans och firar segern. Hälsa mimpo. Jag är ledsen, att jag inte är i er närhet under dessa historiska dagar. Nu fryser jag så jag måste gå ut o. gå ett tag.

Hälsningar frater

Det känns som i San Remo, om du minns!

Brev från Märta till Elof den 13 maj 1940

Emser Allee 32 den 13 maj 1940 kl. 14.

Här kommer pappas vänner små...

Kära lilla älskade pappa!

Har den äran att gratulera! Det är en riktig tröst för mig att jag inte bara av kriget är bunden här. Vi har ju jämt talat om att jag skulle komma hem från Tyskland till pappas 50-årskalas. Men det är tråkigt om det här lilla knytet till 50-årsdagspresent inte kommer förrän efter den 24. eller i alla händelser så sent så pappa inte hinner få reda på det till själva högtidsdagen. Och likväl rör hon sig duktigt.

Ja, kära lilla pappa, tack för alla dom här lyckliga åren, som vi haft tillsammans. Måtte vi kunna ge det här lilla livet en lika lycklig barndom. Och måtte det bli ett riktigt rart majbarn, som man kan säga med Birger Sjöberg om:

Och därför när jag ser dig, om ock i vinterns dag,
då drivan ligger glittrande och kall,
nog hör jag sommarns vindar och lärkans friska slag
och vågens brus i alla fulla fall!

Fick inte Barbro Zetterstrand på pappas födelsedag för 2 år sen? Då skulle väl en ann kunna också!

Hoppas att Ni kan göra dagen festlig, det blir väl under värdiga former med hänsyn till alla brödrafolk, som blött och blöder. Det är så underligt att gå i denna vackra stad dessa strålande pingstdagar, full av permitterade soldater, som är ute med sina flickor och alla verkar så sorglösa precis som vanligt. Och det är samma sol, som skiner över er därhemma och de belgiska krigsskådeplatserna. Mamma har väl farit fram just där? Är det inte fruktansvärt att sitta i sin bekväma stol och höra frontberichterna? Det gör väl ni också. Och man vet att just i det ögonblicket är det många som stupar. Själva referenterna har ju en sån livsfarlig uppgift och det är många som har stupat. Det här är ju mycket värre än polska kriget, för polackerna var ju så grymma o. omänskliga, men här är det ju kulturfolk, som personligen inte känner något hat för varann, det sa ju Hitler själv. Vilka offer ska det komma att kosta? Men med ett starkt Tyskland efter en tysk seger ska det väl aldrig bli sån depression och sånt elände efter kriget.

Nu ska väl Sverige få gå vidare i fred genom stormarna. Det var väl stiligt av kungen, om det var hans personliga initiativ. Och för mig kan ni ju vara lugna, när Dresden är utsedd till lasarettstad, såsom varande särskilt lugnt belägen. Bara inte Dr. Arnolds Klinik blir omändrad också, innan jag kommer dit! Tänk, när jag får resa hem till er med det lilla livet på armen. Ja, tack för pappas o. mas. namnsdagsbrev, som kom precis den dagen. Paketet fick jag ta emot i min fina morgonrock i går morse, för det var på trikinundersökning i lördags. Tack snälla rara ni. Vi mumsar buljongstärningar. Hur kunde ni veta att det inte finns? Ja och alla babysakerna igen? Var de vita strumporna o. vita sockorna fr. Eva? Det var ju omrört på tullen. Jag behövde inte dit själv utan fick det hemburet. Skinkan kosta 3,96, smör 1,50, ost 0,73 (det är mest lönande) socker 0,57, chokl. 1,43, strumporna 0,38, abgepasste, gewb. Bubihosen aus Wolle 0,63. Så dom tänker väl att det blir en pojke. Det föds ju mer pojkar under krig.

Ja, älskade pappsen, hur ser det ut hemma nu då? Ha fruktträden hunnit slå ut? Inte har pappa väl mycket tid i trädgården i år, när pappa är bef.man. Vi satte vax- och skärbönor i lördags o. en 22-maj-blomma o. lite Prins Gustafs ögon. Fick ett kort av Hans på namnsdagen. Har väl sagt nån gång att det är min namnsd. dagen före hans födelsedag. Han blev 46 i går o. fick en karta över västfronten o. England av oss, inslagen med ett blågult sidenband o. liljekonvaljer. Han skrev att han var dag tänker på mig o. Gerdmed sina Segenswünsche nu!

Den 11 kom Nanna à propos, när vi skulle äta middag. Jag bjöd henne äta med av vår risgrynsfiskpudding o. rabarberkräm o. kaffe på för att det var Märta. Gerd hade bestämt försäkrat, att han inte skulle fira mig, men han kom hem med ett par fina Elber o. ett par enklare strumpor, som han fått stå i kö för, länge, i pingsthandeln o. en härlig liljekonvaljbukett o. en förtjusande bok Freude mit Kindern med visor o. rim o. målningar av berömda mästare. Sen åt vi upp ett helt solöga på kvällen vi bägge på frasiga Brötchen o. rädisor o. Würstchen m. m. Jordgubbarna blomma duktigt hos Nanna.

Nu spelar dom Triumfmarschen ur Aida och jag önskar pappa allt gott och bifogar då min rika och varma kärlek och låter mig omkramas av pappa si så där!

Muss, muss lilla pappa, från Märta

Brevkort från Gerd till Elof den 14 maj 1940 (i samma kuvert som Märtas brev av den 13:e)

Vykort från Elisabeth Zenker till Gunhild af Sillén den 14 maj 1940

Dresden d. 14. 5.

Liebe Gunhild! So blüht jetzt alles bei uns und Dein Töchterlein Märta blüht u. strahlt genau so. Wir freuen uns sehr daß es ihr gesundheitlich so gut geht, - bald ist sie ja auch befreit von der lieben Last. Könntest Du doch kommen, aber man wagt ja nicht zuzureden zur Reise.

Hab noch vielen Dank für Deine l. Ostergrüsse u. sei mit den Deinen herzlich gegrüßt von Deiner Elisabeth.


Brevkort från Märta till Gunhild den 16 maj 1940

Kliniken den 16 maj 1940 kl. 7 i sängen. Älskade, vad jag är lycklig. Han har en vårta vid högra örat precis som jag, upptäckte jag just nu, något för morb. att knyta av igen! Dråpligt! Smalt huvud, så blond, så blond, liten näsa! Tyst o. stilla. Den som viskar han ljuger, -------------, det senare har han gjort 2 ggr. redan. Näpet. Men han är inte vacker!

Hertha var här o. var mkt. nöjd med honom, menade att han var lite Gerds typ mer än mig. Gerd är gränslöst rar.

Att tänka sig att Ni inte vet ngt. i denna stund. Har fått så härliga rosor av Hertha o. en stor knippa vallmo av Elis.

I tisdags på middagen sa jag till G. att det kändes lite konstigt. Jag hade vaskat o. sopat hela vån. o. trappan efter pingstlorten. Sen diskade jag o. packade i det sista i kappsäcken, toalettgrejor o.dyl. o. sen gjorde det ont med mellanrum så ½ 7 la jag mig på soffan med ett par filtar o. hörde Wehrmachtsberichte. Sen kom Gerd hem kl. 8 o. vi visste inte hur vi skulle göra, för Dr. hade ju sagt att det skulle dröja längre. Efter sista nyh. kl. ½ 11 gick Gerd ned till Hagers o. ringde. När vi kom hit sa nattsystern, att det var alldeles för tidigt, det skulle ej bli förrn på f.m. Så for Gerd hem till oss i ensamheten o. jag låg vaken hela natten o. det kom var 10 o. 5 min, så sängen såg ut som Polen, sa sköt. Sen fick jag 4 chinin[?]piller kl. 7 för att det skulle gå fortare. Sen kom Dr. o. sa, att jag skulle få en spruta um mich nicht so lange zu plagen, damit die Wehen stärker werden sollten. Sen fick jag två sprutor till. Dom hjälpte mig klämma 2 sköterskor o. barnm. o. doktorn. Han var så rar o. strök mig över håret o. höll mig i hand. Sen fick jag narkos lite i sista min, just som jag kände att han kom o. hörde första skriket i fjärran. Sen måste dom sy ihop lite. Gerd kom strax innan det var färdigt o. jag fick tala om att det var en pojke.

Varför skulle Eva bita i äpplet? Men jag är så pigg o. känner mig inte matt alls. Lite blodförlust. Var lyckliga med mig.

Träder Mamma in här en vacker dag?

Muss, muss Mutti Märta

Brevkort från Märta till Elvira Tiblin

Strehlener Str. 70 fredag kväll den 17 maj 1940 kl. 9.

Älskade lilla Mimpo! Stefan har legat tyst o. snäll hela dagen, men när Gerd kom o. tog upp honom kl. 4 o. utropade: Nej men han är ju lik Mimmi, då börja Stefan gråta! - Han borde väl vara förtjust åt att se så rar ut. Der blonde Schwede kallar dom 'en för. I dag låg jag på platte Rebecca [??] när dr. kom på rond. Han märkte det ej men det var lite pinsamt. Jag fråga, hur vi ska göra med Stefans lilla vårta o. då svara han precis som morbror skulle ha gjort: Det hade jag med, när jag föddes. Ska tas bort lite senare.

Nyss stövlade en avd. förbi mitt öppna fönster o. sjöng taktfast. Tänk, när Stefan får pappas stövlar. Hans blev så översvallande glad, när Gerd ringde o. tala om. Och Hagers lät skicka upp jungfrun, när Gerd var hos oss i går kväll o. gratulerade, varpå Gerd gick ned o. personligen tog emot lyckönskan. Jag älskar att tänka att ni får veta't i morgon på Erik-dagen! Inte för tidigt. Här är redan notifikationer tryckta o. utskickade. Är mamma på väg? Tänk, om hon träder in här en vacker dag! Det unnar Du mig nog lilla Mimmi, Du får ju snart hem henne igen. Och sen blir det fred och då kommer den här lilla rara familjen till Salta. Vi är så gulliga alla tre.

Här börjar dagen kl. 5 med feberterm. o. tvättn. Mkt god fin mat o. tjockt med smör, mer än Erik tar på smörgåsen. Men dagen blir lång. Han är så söt, när han får Mississippi. Gudskelov med Holland. Satt ni o. åt tolva i onsdags kl. 13,15 tysk tid? Och kl. 9 är det slut på dan. Dom är så rara allihopa. Gerd har fotograferat oss i dag. Han är så söt som pappa. Innan han var framme sa dom, att det nog skulle bli en liten en för att jag var så slank.Och så är han så duktig.

 


Brev från Märta till Elof af Sillén den 20 maj 1940

Kliniken, Strehlener Str. 70 den 20 maj 1940 kl. 12

Kära lilla Pappa!

I dag skulle jag vara i Strängnäs och fira 5-årsjubileum! Vilken dag skulle Per ha tagit? Nu har ni väl hunnit få in det i Sv. D., så dom har läst det och kan tänka på mig åtminstone, Maj Britt o. Bedinger o. dom där. Har Ejnar Aulén hunnit lika långt som jag, månne?

Det var väl i grevens tid, som jag skrev födelsedagsbrev till pappa! I dag för en vecka sen, och i morgon har jag varit här en vecka. Fotona vid lampan, i köket o. i trädgården är tagna på pingstdagen, alltså den 12 o. Stefans födelsedag är den 15. Så det var väl färskt. Gerd har knäppt oss här alldeles nyfödda också. Han har lagt ned mycket kärlek o. omsorg på det här "planschverket" till 50-årsdagen. Först hela e.m. på pingsdagen o. sen var han hos Elis. o. gjorde kopior från 2 till 8 på Annandagen o. då satt jag hemma o. skrev till pa. o. morb. Och först ½ 2 på natten var albumet färdigt, så vi gick emot födelsen ganska osövda, men så var det väl en rar present säg! Och så glöm inte det här lilla knytet också. D. v. s. så liten är han ju inte alls. Wie dick er ist und was für Muskeln er hat, säger doktorn.

Jag har kunnat säga med pappa: "Jag får så uselt med mjölk", men nu har det visst börjat komma i gång, så han får sina 60 gr. var måltid, för det går ju inte an att föda upp 'en med flaska, när jag har särskild säng att amma på sen. När doktorn kände på mina bröst i dag, sa han "ah, åh" i sånt där Josephine Baker-tonfall, som Sigurd Wallén.

Stefans första söndag var Mors dag o. Hans skrev o. gratulerade mig så rart som den yngsta Mutter Zenker. "Möge das gewaltige Ringen unsrer Tage der Generation unsrer Söhne neue Wege in die weite Welt bahnen." Tänk, att Hans vänder sig till mig o. säger "våra söner" o. jämställer lilla Stefan med sin stora kraftiga konfirmerade Hans Christoph.

Det är dumt att inte kunna höra på radio, men systrarna kommer in o. säger Antwerpen har fallit, Bryssel har kapitulerat, 12000 fransmän fångna. Eupen und Malmédy sind wieder deutsch. Dom kommer ofta in o. pratar, så det är egentligen inte långsamt. Var morgon, när jag vaknar, måste jag riktigt sätta mig in i situationen på nytt att det är mamma jag är åt parveln o. att det inte är något annat släktskapsförhållande. Som t. ex. stora syster.

Elis. syster skriver o. gratulerar så här: Unter glücklichen Auspizien ist Euer Stammhalter geboren: dem wunderbaren siegreichen Vormarsch unsres Heeres, der glücklichen Zurückhaltung Schwedens; möchte alles das eine gute Vorbedeutung sein und der kleine Stefan zu einem kraftvollen Manne sich entwickeln, einem richtigen guten Deutschen (med morfars stövlar ska det nog gå!), der aber auch das Heimatland seiner lieben Mutter mit herzlicher Liebe umfaßt.

I går kom mammas kort av d. 4 o. brev av d. 9. Det beror på att det inte var flyg, för jag har ju fått färskare sen dess m. flyg på min namnsdag t. ex. Jag förstår inte, hur ma. med sin intuition kan vara så dum o. fråga efter Thulin paketet ideligen. Visst har jag fått det. - Tänk att Tant Elisabeth är död. Var hon 75 år?

Vad det ska bli rart att komma hem o. lägga Stefan i vaggan. Är den inte söt? Nu ligger han i en riktig liten säng, klädd med blårutigt tyg bakom min sänggavel. Hela första e.m. när jag hörde honom ligga där och smacka och det dånade i huvet på mig som en telefonstolpe efter narkosen, låg jag och gruvade mig för, hur jag skulle kunna gå igenom det här nån mer gång, så Stefan får lite syskon, men nu är det tämligen avlägset, så nu har jag mera mod igen. Det går ju i alla fall över på några timmar o. jag trodde att man skulle vara fullkomligt urlakad efteråt, men det var inte farligt alls. Jag har ju inte haft nån feber o. är ju i en sån lycklig ålder.

Nu är det kväll o. Stefan har slagit alla rekord o. druckit 90 gr. Sköterskan, som huvudsakligen har hand om oss, är så dan med der blonde Schwede o. en kväll när hon gått o. lagt sig ropa hon på undersköterskan, att hon skulle komma in med Stefan så hon fick titta på 'n en gång till. Gerd tror, att hon säger si så där åt alla. En dag kom tvätterskan in med den nystrukna tvätten o. sa till mig: Sagen Sie mal, ist es wahr, daß Sie mit einem Schweden verheiratet sind?

I morgon ska jag gå upp till Chäslongen, medan dom bäddar. Maten är så god o. fin med så mkt. ägg och smör o. så fint upplagd, så dom får väl extra till sina patienter, som är så viktiga för nationen!

Det är ingen värme ute, bara +18°, men jag är glad, som ligger i sängen. Vårat nya vapen tycks vara alla tiders o. så humant. Ryktet säger att det bara bedövar för ett par timmar, o. ett annat, att det gör fiendens vapen obrukbara. Elis. kommer o. hjälper mig, om ma. inte kan komma. Så gör Er inga bekymmer. Det blir nog slut med kamphandlingarna om ett par mån., o. då får jag fara hem o. då ses vi i alla fall.

Må så gott! Hoppas snart få brev från Er. Muss alla!

Märta

Jag skulle vilja sätta mig vid vägkanten i Lilla backen som Anna o. ge Stefan ett mål!

Brev från bataljonsläkare Henning Tiblin till Gunhild af Sillén den 23 maj 1940 från Roma kloster, Gotland

Kära Ni! Jag är överväldigad över händelsernas oerhörda ström. Men mest av underrättelsen om pojkens födelse. Han är ju faktiskt 8 dagar gammal i dag. Om allt går väl är hon uppe igen. Jag har varit riktigt orolig, med tanke på dessa tjocka Zenkerska baknackar. Själv modellerar jag så nätta strömlinjeformade huvuden, som väl endast måste vara ett nöje att få föda fram.

Postgången på ön är ibland under all kritik. Ibland kan det gå ett par dar utan fastlandspost. Och då äro ryktena igång, att fartygen kvarhållits på militär order. Det är otrevligt med dessa ideliga alarmtillstånd. Även jag fick gå upp mitt i natten samtidigt med Tuttile [?], men jag kan inte få i mitt huvud, att det kan vara annat än prövning av vår beredskap. Visserligen pratas det om tyska förehavanden vid norska gränsen, men det vore ju direkt idiotiskt att angripa oss nu när de ha händerna fulla på västfronten. Jag vägrar sålunda fortf. att anse, att någon överhängande fara hotar.

Om mitt födelsedagsfirande kan jag fatta mig kort. Det firades näml. inte alls. Emellertid sjöng jag för mig själv i brist på uppvaktning, här komma ----. Brev fick jag från Elisabet (kort), Märta (med foton), Salta, Domnarvet, Olle, Fabian, Borås. Från Elisabet har jag i dag fått en hel packe illustrerade krigstidningar. Vågar knappast visa dem. Då tror dom väl att jag är 5-te kolonnare på Gotland. Jag hoppas att det går programgemäss. Betr. Ruge så tycker jag, att han bör följa magnussons exempel (om han hinner få ned byxorna).

Ja tack ska ni ha för uppvaktningen. Gummiormarna va goda. Jag satte hastigt i mig allihop. Om Lene är där så tackar jag henne för hennes rara micksändning. 22-maj blommor kvar och stå i vas. Hoppas Lene har överlämnat eller åtminstone utlovat en stol till jubilaren och medaljören. Jag grät lite när jag läste talet i kyrkan vid överlämnandet (men jag gråter ju även på bio ideligen). Men nog var det väl vackert. Sitter ute i trädgården o. skriver under en stor kastanje, med stora blomknoppar på. Får kanske komma hem i juni, men endast på några mån., men sen har jag räknat ut att det ska vara fred. Tänk så mycket gubb de samlat i Frankrike. Det kan inte vara bra. Det går bestämt åt helsinkulla med la belle France.

Hoppas få brev med skildringar från jubiléet. Vidare vill jag gärna veta var min kära hustru och mina två äldsta barn finnas. Hälsa mina raringar från pappa. Det är synd att man inte vet när sondermeldungen kommer, tänk så många urtråkiga ouvertyrer och skit man får lyssna till som fyllnadsgods för att inte tala om flamske soldaten etc. men jag njuter av radion från det jag sätter mig vid 8 nyheterna tills jag går och lägger vid tonerna av sändaren Königsberg. Nu reser du väl inte till T. Vänta så tar vi efter freden. Var ska den slutas? (I München, måhända?)

Ingela, Mariann, Elof och Gunhild på Elofs 50-årsdag
Mariann och Ingela Tiblin på Elofs 50-årsdag den 24 maj 1940.

Brev från Märta till Familjen E. af Sillén den 24 maj 1940

Emser Allee den 24 maj 1940 kl. 17 [Min morfar Elofs 50-årsdag. /SZ]

Kära Pappa! Mamma, mimmi o. Geje!

Ligger på min soffa i min fina morgonrock o. dricker mängder av malzkaffe för att sätta igång mjölkproduktionen. Det är bara 60 gr. i var. Har varit uppe i 90 en gång, men det rinner över vid 60 så servietten blir alldeles våt. ....och tänker på Er att Ni just nu (Tillägg: Enl. kort av d. 16, som kom i dag d. 25 har jag förstått, att ni firade redan den 18 på hotellet. Muss.) sätter er till bords. Mammas kort av d. 18 kom nämligen nyss, så jag kan precis sätta mig in i situationen o. vet ju hur stora festsalen ser ut. Det var ju en utmärkt lösning, så då får dom ligga hemma i trädgården o. dricka läskedrycker som för 10 år sen. Tänk, 10 år. Jag minns precis, hur vi hade tjocka Hilma med skolskjutsen hem.

Ja, jag har haft en festlig dag också, må Ni tro, i dag - hemfärden. Jag var så ivrig, så jag kunde inte somna i går kväll och vaknade kl. ½ 5 alltså ½ 4 o. tänkte på pappsen. Var dom och sköt? Och sen vid 7-nyheterna här sjöng jag. Ja, lilla rara pappa, att han inte ens ska kunna få ett telegram av oss, det är för futtigt.

Jag var kvar till över ronden o. fick instruktioner o. order att komma på efterundersökning om 5 veckor, det är väl, när jag får börja springa i trapporna igen. 255 kostade spektaklet. Tack, snälla lilla rara mimmi, tack älskade Du! Och så tog jag på mig min höfthållare fr. bröllopet av märket Nästan Ingenting o. så kom Gerd m. promenadkjolen o. vita sidenblusen, för jag skulle ju vara fin en sån dubbel högtidsdag. Och så bar syster Maria Zimmermann (obs. mina initialer) ut Stefan till bilen. Och så vinka vi. Hon ska få några bönor till tack. Det var så vackert överallt i parkerna på hemresan med alla tända kastanjeljus. Dresden är oförlikneligt vackert. Och här hemma hade det ändrat sig så på de 10 dagarna. Det är så mycket ekar i trädgården, en riktigt gammal, o. dom är utslagna nu o. allt lövverk har mörknat o. spenaten växt. Vi ringde o. Elis. kom ut o. tog emot o. bar upp Stefan. Hon hade städat här m. Frau Scholz o. vaggan var inrullad o. bäddad, så han fick krypa ned med detsamma. Och sen hade hon kokat sparris åt oss. Jag är rädd att hon överanstränger sig nu när hon går och handlar åt oss också i värmen, för hon är ju klen efter alla sina lidanden än. Men jag ska nog kunna börja i nästa vecka.

När vi båda satt o. åt kom telegr. fr. Ekpg. till Dresden på 2 tim. Varsego, morfar!

Jag känner mig precis som vanligt, nästan. Lite sakta o. osäkert rör jag mig förstås. Det värsta är den där sömmen, som drar o. gör ont, när jag går o. står o. särskilt sitter. Det kan göra ont ett kvartal, sa dom.

Sen gick Elis. hem för att äta med Hertha. Klockan blev 2 o. jag gjorde i ordning ett Wickeltisch i badrummet o. tog min lille son o. började linda upp med famlande händer. Han var förstås alldeles fullpuffad. Och skrek o. sparka. Jag tvätta så gott jag kunde o. pudrade. Det är väl puder den där påsen i tandborstskåpet? Fick en liten ask m. fr. kliniken än så länge. Han är musikalisk, för han slutar skrika, när vi sätter på radion o. han får höra en marche militaire. Så nu törs vi inte höra på radio, annat än när hans skrik blir för olidligt, så att inte det medlet ska trubbas av. Och just nu (lördag kl. 12) började kyrkklockorna ringa o. då teg han. Han måste få flaska efter mig, för i morse fick han bara 80 gr. o. kl. 10. 60 gr. Jag hoppas att det ska komma i gång, men han behöver så mycket, som är så kraftig. I går kväll kl. 6, när jag bytte på honom o. la honom på magen, skulle jag lägga huvudet till rätta på sidan, men det gick inte för han spjärnade emot o. höll upp det själv. Det börjar annars först vid 3 mån. ålder.

Vet ni vem vi ha fått radio av till lysningspresent? Tante Else! Jag hade sagt att det var alldeles nog present att hon skaffat oss den här våningen, men nu skrev hon från sin son författaren o. frågade, om hon skulle köpa hans gamla radio o. ge oss. Det var något fel med rören, men det kanske Gerd kunde laga. Sagt o. gjort, nu ha vi en stor, visserligen gammalmodig, apparat m. fristående högtalare, men med oklanderligt ljud. Man hör bara tyska stationer, men när förbudet att höra utlandet blir slut köper vi väl en. Och Wolfgang har gett oss sin historiska roman Willigis m. dedikation: "Märta und Gerd zur Geburt ihres Stefan. Von Herzen Wolfgang Zenker Mai 1940."

Stefan har sina egna livsmedelskort o. på somliga får man lika mkt. som för vuxna t. ex. socker. Elis. har varit snäll o. tvättat o. diskat i dag. Jsg är nog kry annars, om inte det där förbaskade hopsydda gjorde så ont, när man ska röra sig. Jag hade famnen full m. blommor med hem från kliniken, så vi ha fint nu.

När ska jag få något brev från Er?

Mammas Wartburg kort av d. 18 kom i går e.m. (fredag) o. det av d. 16 i dag. Tänk, om ma. hade vetat på barndopet, att han var född. Jag tänkte på natten mellan d. 14 o. 15 att ma., som är så sensibel känner nog någon kontakt.

Vad var det för medalj? Ska det vara, så ska det väl vara, annars får det vara.
 

Skriv vilka det var o. placering, men det var väl inga fruar.

Vad ska jag göra för att få mer mjölk. Har fått låna en b.h. av Hertha, som knäpps fram o. har en serviett i. Var ej orolig, mamma lilla! Man får 2 b.h. på Bezugssschein, när man är p.d.v. o. det har jag ej vetat av. Men ska försöka få dem nu i stället. - Vi ha tagit Boulogne i dag.

NICHT übertragbar
REICHSSEIFENKARTE

für Zenker, Stefan
Ausgabestelle Wirtschaftsamt der Stadt Dresden.

Det är så sött med hans lilla namn. Stackare, som inte får några struntnamnsdagar. Men här spelar det ju ingen roll. Han har sugit så intensivt på fingrarna så det gått hål o. är alldeles varigt o. sen far han ikring i ansiktet med det, så det är alldeles fullt av plitor. - Det vart på kliniken redan o. det är inget annat att göra än binda händerna. Jag har satt på honom den där sovkoftan som jag sydde på kursen o. trär inte fram armarna.

I går var det sånt åskväder, så jag hann bara räkna till 4 o. Stefan ryckte till vid mitt högra bröst vid knallarna.

Muss, muss, muss Märta muss.

Brevkort från Märta till mormor Elvira den 29 maj 1940

Emser Allee 32 den 29. 5. 40 kl. 8 f.m.

Kära älskade mimmi! Vad jag är lycklig att mamma kommer! Bara inte Du är olycklig. Men Du behöver ej vara orolig. Här är lugnt o. stilla som under djupaste fred. I dag ska jag göra fint riktigt o. köpa hem blommor överallt o. gå o. göra mig fin i håret. Det senare på Gerds befallning. Få se om ma. kan stanna så länge så vi hinner döpa. I dag hade jag 130 gr. mjölk själv. Han sover på verandan så snällt. Hertha är nöjd med hans utveckling. Han har ökat 1 kg. I dag är det 2 veckorsdagen. Nu får ma. gå med mig o. köpa en barnvagn. Han är lik morfar i stan både till sin yttre o. inre människa. Han är nämligen farligt energisk o. hässjar o. gapar o. letar tills han får tag i missen. Och kissar så han blir våt ända upp i nacken. Han fäster ögonen o. tittar riktigt på en.

Elis. kommer var dag o. hjälper mig. Hertha har lovat vakta Stefan, medan jag lägger håret. Skriv en enda liten rad med små, små bokstäver, är Du snäll. Hoppas Leopold får det slottet Laeken, där Astrid är begravd. Så roligt med pappas medalj o. att ma. kan berätta allt nu. Gerd är också så glad!

Muss mimmi, pappa, Erik.
Märta.

Brevkort från Gunhild, på besök i Dresden, till Salta den 30 maj 1940

Dresden d. 30. kl. 24

Älskade! Nu ha vi förenats! Sagolikt. De bo så underbart som i Thielska villan på Djurgården. Resan gick så prickfritt. Här åskade o. regnade vid framkomsten kl. 5. Lugnt o. fridfullt. Vid station stod stora grupper av sköterskor som väntade på sårade soldater. Annars såg man soldater på tågen. Det enda, som tyder på att det är krig.

Stefan är så söt, lik mimi. Har en bula som Ingegerd hade, blåa rara ögon, lika Erik.

Hoppas befman kommit hem o. att Ottos tillstånd är gott. Har strukit barntvätt. Märta ser inte ut som om hon legat i barnsäng alls. Om ni finge lite av regnet som öser ner här. Må gott. Er lyckliga mormor + trion.

Märta: Tack för att hon fick resa! Muss, muss Märta.

Luther's Geburtshaus, Eisleben.Vykort från Märta och Gunhild till Elvira den 31 maj 1940

Emser Allee 32 d. 31 maj 40.

Älskade lilla mimpo! Man blir förtvivlad över Dina hugskott ibland, men tack för det sista: turistsängen. Den är härlig, står på verandan, så där kan jag ligga o. ha så rart. Jag kröp ned till mamma i sängen i morse o. vi fick frukost av Elisabeth.

Muss allihopa Märta.

Med Gunhilds handstil:

Stefan är så lik mimi o. Berglund i Kyla. Det var ju Erik med samt stora händer o. fötter! Ska nu gå till polisen o. anmäla mig. Vi ä så lyckliga, men gruva för avresan.


Märta och Gunhild. "Söndagen den 2 juni. Första promenaden i morfars vagn."

Juni 1940

Brevkort från Märta till Elof af Sillén

Dresden d. 2 juni 1940

Kära Ni. Vi ska nu döpa på lördag, bröllopsdagen, kl. 6 på kvällen, alltså kl. 5 hos Er. Tänk på oss! Vi ska sjung Söderbloms - Paul Gerhardts psalms 3 sista verser. Hans döper här hemma.

Nu gå vi på söndagsprom. o. inviger nya barnvagnen.

Muss alla 4, Märta


Brevkort från Märta till pappa Elof den 7 juni 1940

Dresden den 7 juni kl. 6 e.m.

Kära pappa!

Vi är ute o. handlar till dopet, mamma o. jag, i morgon kl. 5. Hans ska tala över: Var trogen intill döden så o. s. v. för krona heter Stefanos på grek. Fint! Mamma kommer den 15. om inget oförutsett inträffar. Här njuter hon av lugnet o. friden. Och vi är så lyckliga o. nänns inte gå i säng om kvällarna eller gå på bio.

I höst flyttar vi till Bad Homburg, där Gerd fått plats i går. I närh. av Frankfurt am Main. Hoppas ni är glada med oss. Stefan utvecklar sig fint o. jag är pigg. Måtte ni klara er bra i ensamheten.

Med Gunhilds handstil:

Jag Gunhild nänns ej ta bort tid med att skriva o. gå ut med, men är lycklig att vara här o. se och höra vad, som görs i detta underbara land.

Må gott
Gun

Gunhild och Stefan
Mormor Gunhild med dopbarnet

Brev från Henning Tiblin till Elvira Tiblin den 13 juni 1940 från Roma kloster, Gotland

Kära Ni!

Detta är sista krigsbrevet för den här gången. Lördag kväll far jag från Visby.

I dag blev båten 2 ½ tim. tid prejad av ett tyskt fartyg men så småningom kommer jag väl hem.

På måndag börjar jag jobbet igen. Tänk så roligt, att mamma kunde fara till Sthlm med barnen.

Då hoppas jag innerligt, att ni snarast möjligt kan resa till Domnarvet, kanske till midsommar? Kanske Gullan är hemma igen? I så fall har hon väl så fantastiskt mycket att berätta och är säkert mera övertygad än någonsin.

Jag får säga, att Gullans och min plattform åter börjar bli stadigare, ja den börjar snart omfatta hela Europa. Tänk, att även Ruge har lämnat in. Det kunde han fått ha gjort för länge sen. Hade ett mycket intressant sammanträffande med ett tyskt bombplan på Roma flygfält, men det har kanske Lene berättat om.

Ja, det är faktiskt nödvändigt, att vi snart få träffas och dryfta de[t] nuvarande läget och höra hur det var i Tyskland.

Jag är så vanvettigt glad att få fara hem. Det är nu 2 ½ mån. sen jag var hemma. Jag har också de sista kalsongerna på mig så det är hög tid. Här är så vackert nu. Ni har det väl gudomligt nu. Synd att jag inte kan få komma till Salta, men vi få väl träffas ändå. Låt nu inte mimpo sitta i solen så hon kokar upp.

Hoppas Gullan inte behöft [sic] hyka [sic] sig efter några bomber. Ja, "dom" är ena skitar så väl i Norge som i Frankrike.

Sa va bjäng sa mimpo när hon gned mig med Lazarinsalva.

Det blir nog fred snart.

Må så gott och au revoir.

Henning.

14 juni 1940
Mormor Gunhild, Tante Nanna, mamma Märta
Märta, gudfar Otto Schweitzer, Gunhild. Tidningsrubrik: "Einmarsch in Paris".

Brev från Märta till Gunhild den 15 juni 1940

Posten i Blasewitz den 15 juni 1940 kl. 16

Älskade mamma!

Var så ledsen att jag grät litet. Mimmi säger ju att man alltid ska försöka se glad ut, när tåget går. Men det gick snart över. Det är så otäckt just den där avskedsminuten. Förra gången vi skildes var det väl värst för er och nu för mig.

Gick med Gerd till högsk. For sen o. köpte köttfärs denna gång utan friktioner. Stefan sov utan handske o. med tillstökad bädd, så han hade nog gråtit. Nu grät vi i kapp, medan jag tvättade honom. Åt fläskbitarna o. pot.sallad o. värmde kaffet. Lade ut honom , dukade av, bäddade, tvättade, diskade, plockade undan. Hur hade Mamma? Precis kl. 2 började filmen, med en kulturfilm över trafikflyget fr. Tempelhof. Zoll stod det på en skylt. Rörande o. underligt. Vi höll varann i hand o. tänkte på ma. Man såg hur gepäck stuvades in o. passagerarna tog plats.

Fantastisk Wochenschau. Hemsk! Flygmaskiner som nedskjötos o. trillade över Dünkirchen [Dunkerque] o. transp.ångare som sänktes fr. land av kanoner. När jag kokade 3 par vantar välte skålen om, vtn. rann ut o. 2 st. brann upp. Som tur var kom jag o. hann rädda de övriga. I dag måste man ha Ausweis, när man skriver hem. Brev fr. Faster, som påminde om Stefan Terserus.

Att vi kysst varandra i dag! Trött glad lycklig Tack

Muss

Brevkort från Märta till Gunhild den 16 juni 1940

Emser Allee 32 den 16 juni 1940. kl. 19,30.

Kära lilla älskade rara mamma!

Skriver för att tala om en stor glad nyhet. I morse när Stefan hade badat o. fått 10-målet o. jag satt o. skulle "jape lite" med honom kom Gerd o. ställde sig bredvid o. började på att gapskratta åt honom, hur roligt det lät o. hur rolig han såg ut. Då drog Stefan liksom lite på mun o. jag sa till Gerd: Titta, han ler ju nästan o. i samma ögonblick log han ett riktigt brett leende, som man inte kunde ta fel på mot Gerd. Det såg så bedårande sött ut med den tandlösa mun.

Tänk på kungens 82-årsdag. I dag är det + 20 o bara, så jag har Gertruds kofta på honom. Låg på turistsängen på verandan i går o. läste tidn. o. gick sen in på soffan för att höra Sondermeldung (Maginotlinie durchbrochen) men somnade o. vaknade 21,15 av att Gerd höll på att klä av mig o. bädda. Gick ut i min sömnighet o. lagade kvällsmat (riktig) tänkande på Stefan o. mor. Sen fick han ½ 10 o. ½ 11 somnade vi. 4 vaknade han bredvid mig o. fick ½ 5, det hade ju varit så ovanligt tidigt på kvällen. Jag tog honom, som han var i mörkret, o. han hittade rätt bra. Sen gick jag ut o. drack en kopp té o. åt en smörgås, tänkande på mor kl. 4,55 tysk tid!! Sov till bortåt nio sen.

Har fått torka tvätten i kökstaket i dag. Stilla ljuvlig söndag. Tänkte på er kl. 10 tysk tid att ni kanske drack Stefans skål. Tack för mammas rara kort i dag. Jag vart så häpen o. trodde först, att det var ngt. ma. skrivit före resan. Brev fr. Sara Kl. förra sönd. Pillnitz. Få se om Fr. kapitulerat nästa!

Muss Märta

Måndag. Skrattat oupphörligt!

Brev från Märta till Salta den 18 juni 1940

Emser Allee 32 den 18 juni 1940 kl. 11 f.m.

Alla mina kära rara!

Tänk, så mycket närmare vi ha kommit varandra sen i går. Och nu kan ma ju vara alldeles lugn för Homburg. Och nu kommer väl alla Saarländare att återvända, så det blir överflöd på våningar i Homburg. Älskade, älskade. Vad vi är lyckliga! I dag kom Lenes o. pappas kort av d. 5 utan flyg o. likaså från Berta i Köping, mycket rart. Ingrids heter Eva Agneta. Hade bjudit Tante Else o. Fru Burde på kaffe i går, så jag hade jämt snejs på f.m. Bädda, städa, diska, tvätta, handla o. så skar jag av en bit av toppen på högra långfingret med den rostiga förskäraren, när jag diskade, men ej nageln, som tur var. Det blödde ohyggligt, men nu har jag bara en häfta på, så jag kan sköta mina sysslor. Sen hörde jag ½ 1 om Besançon o. Orléans o. Reynauds avgång. Och kl. 2 igen. Det var nånting det, sen dom nyss sagt att Paris' fall var så oväsentligt o. betydelselöst i England.

Sen gick vi ut Stefan o. jag kl. 3 o. hur det var så lurade jag till i min stol i solskenet o. vaknade ½ 5 av att Tante Else klappade mig. Det var inte så skamligt för dom hade sagt, att dom ej kunde passa nån tid o. jag skulle koka kaffe, när dom kom. Vi satt ute på verandan o. drack o. dom stannade tills jag gett pojken. (Sven Erik Björn). [Vad syftar det på? /SZ] Sen hörde jag Hagers komma hem fr. bio kl. 7 o. hon ropade Gertrud, Gertrud. Intet svar. Frau Zenker! stod hon där nere o. skrek. - Ja! - Frankreich hat kapituliert!

Mitt under filmen hade det blivit mörkt o. någon hade trätt fram o. meddelat: Wie soeben durch Sondermeldung... Folket hade jublat. Där skulle vi varit med Du o. jag, Gullan. Synd att ma. ej hann uppleva det här i Tyskland.

Ma. hörde att barnlösa fruntimmer nu ska tjänstgöra nånstans. Elis. funderar på att anmäla sig till en cigarrettfabrik. Hertha rasar mot det. Fru Burde har fått vår gas- o. elektr.räkn. för 2 mån. så Hagers får betala sina 32 ensamma men vår var på 27, så det är ju inte heller dåligt. Gerd var alldeles slagen. Nu gäller det att se om det är gas el. elektr. som är det dyra. Om det är jag som ej kan hushålla med gasen?

I går kväll en kvart i 10 kom Elis. med jordgubbar åt oss till kvällsmat. Lite sent, så jag spar dom i isen till i dag. Vi hade också ätit i går ½ kg = 58. Herha hade Dienst så hon (Elis.) måste ha någon att utgjuta sina känslor för. Stefan har ökat 230 sista veckan. Normalökn. pr. vecka = 180. Alltså nu 4100. Jag tar honom strax före 5 även om han sover, så kan jag somna om. Annars skulle Gerd gå upp o. det skulle ej bli nån ro. Nu går vi upp ½ 8. I natt har Gerd sovit i mammas säng och jag på mimmis. Och Stefan inne bredvid radion, för vi har fönstret öppet. Det var rart o. bekvämt. Naveln vätskar ngt. varaktigt o. det är något rött som tittar fram, men Elis. trodde ej det var farligt. Hon skulle skicka hit Hertha.

Börjar det bli farligt för Finland igen? Stackars Fru Burde hon såg alldeles förstörd ut. Det tycks ha varit vid Dünkirchen [= Dunkerque] han föll. - Den här sista Wochenschaun gjorde faktiskt ännu starkare intryck än den första. Det var bl. a. taget fr. Stukas, direkt, hur dom dök ned, så det kändes som om man störtade själv o. så i sista stunden reste sig upp igen.

Nej, nu ska jag kila ned efter isen o. så gå vi bägge till posten med det här o. hämtar mjölken. Ja, den tredje fasen från Paris och tills nu vart ej lång. Italien har varit med en vecka nu. Ja, tycker att engelsm. ska känna sig liten på sin ö nu. Överstelöjtnanten höll upp dörrn åt Stefan i går. När kriget är slut har Lene fått lov av sin man att resa hit med alla tre, sa Tante Else o. så kommer Nessie med de två yngsta o. så far Stefan o. jag hem.

Kalas, Kalas, Kalas.

Gerd hade Pers nysulade - putsade skor på sig i går o. Dr. Ullman Ing. frågade var han köpt så trevliga skor. Och Elis. undrade också var han fått de nya skorna ifrån.

Nu hälsar vi, adjöss, muss

Märta Gunilla
nebst Sohn u. Gerd

Tack för mimmis små, små bokstäver. En gång till, det var så roligt!

Brev från Märta till Salta den 23-24 juni 1940

Emser Allee 32 den 23 juni 1940

Kära söta nån, det är ju midsommarafton i dag. - som blommar om natten, när Ni sover sött. Ja, det är inte roligt att inte bli skonad längre, men då är jag ju i alla fall inte pdv. Quod erat demonstrandum. Känner mig följaktligen matt o. vissen ett par dagar. Vad vi är glada åt vapenstilleståndet.

Månd. d. 24. kl. 10,30 f.m. Ja, här är bara vanlig vardag i dag, så jag ska gå på Mütterberatung. Överstelöjtnanten går i trädgården med en stärkkrage i handen o. nu går dom ut o. handlar bägge. I går var det värsta åskväder som varit på många år, sa dom, med skyfallsliknande regn, så det vart översvämning i Frau Scholz' källarvåning o. litet varstans. Och hagel så stora som hallon. Gerd satt vid skrivbordet o. jag uppe på det o. Stefan stod på verandan o. det blixtrade o. ljungade i ett kör. Och rätt som det var dundrade o. smattrade o. brakade till så jag trodde att det slagit ner på verandan o. rusade ut, men han hade just somnat i godan ro. - Fruktansvärt. Hur ska det vara i kriget? Nu har dom ju varit ända fram i trakten av Berlin, men tycks nu sluta upp alldeles, när tyskarna börja med Vergeltungsmassnahmen över öppna städer.

En kväll skrek Stefan så rysligt, men jag lät honom stå en stund; vi stod på "elektr. garderob" o. tittade på solnedgången. När jag kom tillbaka hörde jag, att han skrek så svagt o. kvävt o. rusa in o. där låg stackarn med lakanet snott om huvet hårt o. arbetade o. gnodde o. kunde ej komma loss. Han var alldeles full av svettpärlor i ansiktet o. håret var alldeles vått. Men han har ju sin lilla skyddsängel, han med. Fast nu törs jag inte låta honom vara ensam ens på natten utan han står på gröna sängmattan mellan oss fortfarande i Fru Burdes sovrum. Det är så bekvämt, då behöver jag bara sätta mig upp o. ta honom kl. 5 o. sen somnar vi igen. Och sen går Gerd upp kl. 7 el. ½ 8 i bästa fall o. så går jag i säng kl. 8 igen. Och sover till ½ 10 - 10. Är inte det rart. Gerd har t. o. m. sagt att han kunde göra i ordn. frukost åt sig själv, men jag protesterade ivrigt o. då sa han, att det har han fått göra 4 år hemma, fast det fanns kvinnfolk i huset.

Döm om min fasa i fredags kl. 1,15, när jag kom hem o. fick se folk på min balkong sitta i allsköns ro, fast jag visste att jag låst ordentligt. Det var Elis. o. Hertha. Elis. vet var vi har nyckeln. Nu skulle hon vakta Stefan så skulle Hertha o. jag gå ut o. äta glace. Men så var det bra sent så vi drack kaffe i gräset i stället o. sen bjöd Hertha mig på Wochenschau o. glace efteråt på ett mycket fashionabelt kondis vid Altmarkt, som vi borde ha gått på, om jag vetat om det. Sen bjöd dom oss att komma dit på söndag e.m. o. Gerd ville inte alls "men jag hade ju inte hjärta att säga nej, när Mutti bad så ödmjukt" sa han. "Men det är inte roligt, när man har arbetat hela veckan, att behöva sitta o. prata på söndan."

Jag hade gula tröjan på Stefan i går o. han var så söt så söt. Fast Elis. har sett, att han ändrar sig för var dag. Och det tycker jag med. Bulan har blivit avsevärt mycket bättre på de allra sista dagarna. Väger 4300. I går tog vi sista fotot på rullen i badbaljan på verandan. (Nu har överstelöjtn. varit ute o. köpt blomsterpinnar.) I går morse, när han ätit, sa jag "ska du klatte lite nu då!" o. genast log lilla sötnosen. Ibland tvisovlar han o. sticker in fingret i mun o. suger på missen o. det på en gång. Men den som gapar över mycket.... Nu får han 140 - 160. Är det inte fint att jag får så mycket också? Och rougheten tycks bara ha gynnsam inverkan. Jag undrar om det är ett tecken på att jag är fullt återställd o. färdig att ta itu på nytt?

Hörde Ni undertecknandet i Compiègne? Tänk att vara med om såna saker. Den franske generalens brutna röst o. amiralen som grät. Dom tycker här att det är skamligt av honom att vädja till tyskarnas ädelmod, när fransmännen bar sig så brutalt åt förra gången. Jag har just läst det i Fru Burdes en historia. Otroligt. Men jag försvarar honom med att han var ju inte Foch o. på sätt o. vis är det ju stiligt att förödmjuka sig så för sitt folk. Och så fint svarat av Keitel: Es ist ehrenvoll für den Sieger den Besiegten zu ehren. C'est honorable pour le vainqueur d'honorer le vaincu. Tänk att få höra just precis, hur det gick till och det var minsann inte överspelat på förhand den där replikväxlingen. På bio såg vi vagnen o. monumentet i Compiègne. Det är väl inte otroligt att monsieur blir landsman med mig nu. Nancy hette fordom Nanzig. Hur ska det kännas på ön nu, när hela kusten är i tyska händer?

Bjöd Sibylle hit i torsdags, men då kunde hon inte komma sen i lördags - lika illa. Nu kommer dom i morgon kväll kl. 7. - Fru Burde har sagt till Tante Else, att hon skulle aldrig ha kört ut oss utan då själv flyttat till Tante Else i stället. Nu ska Gerd be Dr. Reuter att sätta in en annons i Homburgstidn. så här: Firma Steeg und Reuter sucht für einen Abteilungsleiter Wohnung osv. Det låter mera förtroendeingivande menade Elis. när dom ser att det är en fast avlönad person. Sen är det frågan om vi ska flytta utan att ha sett vån. Gerd kan ju knappast komma ifrån o. resan kostar tur o. retur bortåt 40 Mk. Elis. far med o. hjälper till om ma. ej kan komma.

For ma. hem i omaka strumpor? Dom som ma. lämnade var en kraftig vardags o. 1 fin tunn! Vad göra. - Flickan i mjölkbutiken talade om hur häpen ma. var att finna sån ordning o. reda i ett krigförande land. Sieg Heil o. muss, muss alla rara.

Märta

Suse ligger opererad för "innere Entzündung" på en klinik. Ingen får veta av det. Hon svimmade i tjänsten.

Brev från Märta till pappa Elof

Emser Allee, Dresden den 27. 6. 40

Kära Elof!

Har den äran att gratulera [Elof-dagen den 30 juni], fast det kommer väl på tok för sent. Tack för fotona i går. Det var verkligen roligt att se alla presenterna också. Det var väl dom uppklistrade sedlarna pappa sitter o. tittar på. Dom ser stora och fina ut. Och så fin pappa ser ut själv då med medaljen på bröstet. Var det inte ytterligare något den 6 juni? Och så rart att äntligen få se ett kort av lilla rara Mimpo. Nästa gång vill jag ha ett där hon skrattar o. "visar tänderna". Och på altanbilden ser ni ju ut att vara dom unga föräldrarna till Mariann o. Ingela. Mamma är hemskt ung o. söt där. Älskade.

Tack snälla rara pappa för barnvagnen. Vilken strålande present. Han som ligger i den blir rarare o. sötare för var dag. Och bulan minskar för var dag synbarligen. Sen i går har den mjuknat upp o. skrumpnat ihop, men det är en liten benkam, som pekar ut i nacken, men den försvinner också försäkrade doktorn på Mütterberatung. Gerd är så ledsen, att ma. ej fick se denna fina inrättning utan fick fara hem med Teufels smutsiga väntrum i tankarna. Elis. säger att det är nog när dom kissar på sig, som dom skrattar bara o. Gerd vart fasligt besviken. Men i går när jag skötte honom, Stefan!, då skrattade han o. log och var spritt naken, så jag kunde se att han varken kissade före el. efter. Jag sitter nu och äter min tolva: 2 nattkorvar mkt. stekt potatis, 3 smörgåsar och en porslinsbägare kaffe. Detta för att lugna mamma. Stefan drack nämligen 170 senast o. väger 4380. Så han har ju ungefär ökat 1 kg. nu.

Tack för ma:s kort i går av d. 17. Det stod Luftpost skrivet, men det hade dom tydligen ej observerat i Ekpg. för det var ingen blå lapp. Se till det, för det har hänt flera gånger. Ma. skrev: Verdun, var stå ni när du får det här. Nu har ju kortet gått lite långsamt, men tänk att det skulle vara fred m. Frankrike. Sibylle o. Hans Christoph var här i tisdags på smörgåsmat o. sallad m. potatis, kokt skinka (rest fr. söndagsmidd.), kokta rädisor, sallad, tomater o. trådnudlar och champignonomelett. Det är ju riktig dopmat det här sa hon. Hagers far till Bln. i morgon o. jag ska hålla ett öga på Gertrud, så hon inte är ute om nätterna, sa hon. Hennes stiliga soldat, som hon visat kort av, gräsligt stilig, har varit här o. legat kvar o. rökt cigarr m. överstelöjtn. berättade fru Hager. Han är golf-lärare! Och bryr sig om en sån här dum jänta!

Vart det inget av faster i droskan? Nej, nu måste jag kila. Vagnen står i solen o. värms. Hörde ni på natten vapenstilleståndsminuten? Nu ska jag köpa jordgubbar! Muss lilla pappsen. Var det inte försonande att jag fick en pojke för pappa, när jag själv var en sån besvikelse?

Muss Märta

Juli 1940

Brev från Märta till Elvira Tiblin

Dresden den 1 juli 1940

Kära lilla Mimpo!

Älskade lilla Du, jag har inte tackat för Stefans fina Mästerkatten sked. Tack ska Du ha min dyra! I dag skulle Du nog koka upp im Du vore här, för det är + 30o i skuggan, men det fläktar härligt. Men inte blir det väl så roligt att permanenta sig i morgon vid 12-tiden. Saken är nämligen den, att jag hade bett Elis. att komma i torsdags den 27 men då Hertha o. hon hade en veckobiljett på Elbe (dom far var dag o. kommer hem var kväll, så dom kommer till f.d. tjeckiska gränsen som längst men får börja om var dag fr. början, så det är ju ett Sisyfus nöje tycker nog mamma med mig) så kunde hon ej komma. Jag hade tänkt permanenta o. fara till Dr. på en gång. Nu fick jag uppge det förra o. gav Stefan o. for in till Arnold i torsdags. Döm om min sorg, när det stod på dörrn: Wegen Einberufung auf kurze Zeit geschlossen. Jag ringde upp Oberschwester o. hon sa att A:s vikarie var den andre läkaren, som ej såg vidare sympatisk ut, så då går jag till honom i morgon. Måste nämligen för Krankenkasse. Det är hemskt med en vilt främmande karl igen. Överstelöjtn. är i Berlin nu, så jag bad Gertrud kika på pojken ett tag medan vi var på Wochenschau i lördags. Hon hade känt att han var våt o. plockat av honom då hon upptäckte, att hon ej hade några blöjor så då linda hon igen om det våta. Hon hade fått igen sitt brev till den stiliga soldaten i lördags: Vermisst. Men det tar henne nog ej så hårt för man kan skriva Till en okänd soldat o. det har hon gjort o. fått ett svar, som hon ej kunde läsa riktigt för han var tysk-amerikan o. skrev brutet, så Hager läste åt henne. Han hade gått ut som frivillig in Deutschlands schwerster und schönster Stunde o. hade ej naturligtvis ngn. kontakt m. fadern Wurstfabrikanten utan vore glad om någon i Tyskland ville skriva till honom. Jag sa, att hon skulle väl nöja sig med en i taget. "Nu, han är ju 30 år, så han kom ej i fråga."

Jag är nästan gråtfärdig. när jag tänker på att Ni ej ska få se den här sista strålande Wochenschau'n. Först övergången över Rhen, sen i Lothringen, det måtte vara underbart vackert. Man blir lika häpen för var gång hur det kommer an på varje enskild soldat. Otroligt. Hur Hitler pekar på kartan i sitt högkvarter o. sen går av o. an i trädgården m. Hermann. Det är taget bakom buskarna. Och hur han undertecknar inbjudan till Musse o. slår sig på knäna av förtjusning. Och så i München när han bjuder Musse stiga upp i bilen. "Nej, men inte kan jag gå först in" säger M. o. då föser Hitler in honom bakifrån. Folkets jubel. Sen är det en annan Hitler, som kommer till Compiègne o. sen franska deleg. Soldaterna står orörliga o. dom franska gör honnör. Sen lämnar Hitler vagnen o. Deutschland spelas under tiden, ser man ryggarna av fransm. i vagnen, som hela tiden under musiken står i honnör. Och sen undertecknandet. Och flaggorna över hela Tyskland o. klockorna ringer, medan man ser olika domkyrkor o. det spelas:

Wir treten zum Beten vor Gott, den gerechten, er waltet und haltet ein strenges Gericht. Er läßt von den Schlechten die Guten nicht knechten, sein Name sei gelobt, er vergißt uns nicht.

Im Streite zur Seite ist Gott uns gestanden; er wollte es sollte das Reich siegreich sein; da ward kaum begonnen, die Schlacht schon gewonnen. Du Gott, warst ja mit uns, det Sieg, er war ja Dein!

Wir loben Dich oben, Du Lenker det Schlachten, und flehen mögst stehen uns fernerhin bei, daß Deine Gemeinde nicht Opfer der Feinde. Dein Name sei gelobt; o Herr macht uns frei.

Nederländsk hymn. Jag hade tårar i ögonen, om mamma ändå fått se det.

På lördagskvällen rensade vi lite. Sen hade vi en idealsöndag i stolarna i baddräkter. Jag ammade t.o.m. 2 ggr o. hämtade ned brickstället, så vi satt o. åt middag där. Jordgubbarna börja ta slut nu. Och sen kaffe. Så var vi ute o. gick över bron vid 7-tiden, men måste hastigt vända om för det kom åska. I dag var jag på Mütterberatung igen. Jag var lite fundersam för han bara hade ökat 160 o. 180 är normalt i veckan fast han flera ggr. druckit 180 gr. Döm om min häpnad, när han nu åter vägdes där o. det visade sig att han ökat 320. Jag bad henne väga en gång till för säkerhets skull. Hon sa, att min våg nog visar fel, för deras provas ofta. När jag sen kom in till Dr. o. han läste på kortet, sa han: 320! Och skrek nästan åt mig Mensch, verstehen Sie das; es ist ja das Doppelte! Var inte det kalas. Sen petade han i naveln lite till med sin lapis infernalis o. Stefan sa inte kvitt.

(Om torsdag är det Herthas födelsedag. [4 juli. /SZ])

Dom har ett särskilt Stillzimmer o. där fick jag gå in o. klämma ut en droppe ur bröstet, för att få intyg att jag ammar så jag får mina extra Nährmittel i forts.

Jag har ej fått senare post från Er än mas. sista kort av d. 17. Det är för rysligt. Låt mamma skriva några rader som Du dikterar, Mimpo. Det gör inget om det skulle bli fel ord på något ställe, tvärtom.

Tänk så rart att Du tog på Dig fin klädning o. gjorde det så högtidligt på dopet. Det är Dina gamla tag det! Tänk, när jag kommer hem o. lägger min kraftiga pojke i knä på Dig, Gojen har kommit bort, så jag måste köpa en ny. Det har blivit livsviktigt nu. Kan jag spara saften, som ma skickade med till vintern i vichyvattensflaskorna? Ska ge Gerd en kaffekvarn på hans födelsedag. Vet ni vad ni glömde ge mig? -- Strängnässkopan! Men skicka den ej nu, då blir det nog tull. Må så gott alla mina rara o. särskilt mimpotta*. Muss Märta.

* Har talat om för Gerd vad mimpo betyder o. hela sagan om Pottjanne o. Fru Tiblin.

Brevkort från Märta till Gunhild den 5 juli 1940

Emser Allee 32 den 5. 7. 40. kl. 1 em

Älskade mamma! Tack för 2 brev i går av den 26 o. 28. Ej så illa. Har ma. inte skrivit ngt. emellan söndagskortet d. 17 o. det brevet utom fr. tona [?] förstås. Saknar jubel över vapenstillest. Nanna var här m. fotona fr. trädgård m. Otto o. tidn. "Einmarsch in Paris." Utmärkt. Hoppas kunna skicka förstoringar om måndag. Faster i landån var ypperligt. Vad Mimmi ser pigg ut på ryggen. Att hon var så hätsk. I går kom det bud fr. Homburg till T. H. med undran om det inte finns folk här så Gerd kan få göra det där här till 1. jan. För dom har ej folk o. ej hunnit få plats för den där historien. Gerd är glad för han blir anställd hos dom i alla fall o. det blir ju en faslig vinst gen. att vi bor så billigt här. Och ma. ska väl vara lugnad. Tänk om jag kunde få komma hem när det börjar bli kallt här, för Gerd kan ju då så bra bo hos Elis. Nanna hoppas att Stefan ska bli rödhårig för hon tror att hon ska få honom då, stackare. Hon bad, att jag skulle få många barn, så hon skulle kunna få ett. Det där röda på halsen, som vi trodde var skavt utav kragen är visst födelsemärke. Sån där eldfläck eller vad det heter. Tur att det är en pojke, så det ej syns under kragen. Kan man ta bort det? Nu skrattar han när man pratar me'n o. jollrar så rart, klädd i hängselbyxorna. Han sparkar näml. av sig blöjorna, även om det är gördel hårt lindad om så hänger den om knäna så småningom. Nanna har fått brev fr. en holl. tr.arkitekt, som har varit så rädd att få sin villa sönderskjuten; för det stod en fransk pansarvagn där den 9 maj. Sista kilo jordgubbar i dag. Perman. Dr. sa att allt var tadellos. I går drack han 190 gr. Strålande tider. Han är en liten ängel. Väger mer än Friedels. Friedels är 10 dar äldre o. var större.

Muss Märta

Brev från Märta till Gunhild den 10 juli 1940

Emser Allee 32 1940 den 10 juli kl 12

Kära lilla rara mamma.

 
1
1
1
0

Få se om det händer något så här omkring den 10 det brukar ju vara så. Samtidigt ska jag be att få visa, hur soldaterna räknar ut, när det ska bli fred. 1939 började kriget, 1889 är Hitler född (så skriver vi det också lodrätt). Nu ha vi 1940 (skrives likaså). Och sen 4 nollor. Dessa betecknar engelsmännen. Så gör vi en vanlig addition.

Svar: Den 24 juli 1940. Det ser ju inte omöjligt ut och det var flera månader sen Nanna lärde mig det här.

 
9
8
9
0
 
3
8
4
0
+
9
9
0
0
 
24.
7.
4

0

Tack för mas. brev i går av d. 7. Doktorn han var lika finkänslig som ma. o. sa så försiktigt: Ja, och nu kan die Periode zu jeder Zeit kommen. I ett av de senaste breven skrev ma. om att karlarna ej hade ledigt till midsommar o. sen var det 2 ½ rad överstruket av censuren. Konstigt, vad det kunde vara men fint i alla fall att ej refusera hela brevet för det. Tänk, om dom visste, hur mycken nytta ma. gör för Tyskland efter sin resa, så skulle nog ma. få gratisresa hit en annan gång. Men å andra sidan är ju Tyskl. så mäktigt nu, att det kan göra detsamma om Frans Oskar Tibbelin är tyskvänlig eller ej.

I dag kom paketet, tack älskade. Jag låter Gerd slå upp det i morgon [hans födelsedag], fast det är till mig. Men nog är det svårt att hålla sig. Fast jag har läst på tullräkn. förstås. Fast det är så illa skrivet så jag kan inte se det. Dumt att ma. ej köpte pyjamas här för det är 4,20 i tull. Choklad 2 mk., skinka 1,80, smör 1,50 - 3 kg. ost = 0,90 (bra!). Genähte Unterwäsche aus Baumwolltricot 0,67 (för Stefan gissar jag). Strumpor 0,90. - Så alltsammans blev 18,20 (15,45 i tull) och sen är det olika avgifter. Gas o. elektr.räkn. var för 2 mån. o. att sparlågan stod på en natt spelar ingen roll. Tomaterna kosta nu 0,70 kg. Pappas brev till Gerd kom i måndags o. Eriks i går. Så duktiga ni är då. Gerd är så rar mot Stefan o. frågar om han får sitta och bulta fram japen o. så säger han: Gräsligt då, förfärligt så, för han tycker inte att man ska lära honom säga "gäslit" utan det ska han tota till själv Stefan. Han ligger nu o. jollrar kl. 6 på morgonen när han är mätt, så jag måste flytta ut honom då för att få sova.

Utav mig får Gerd en liten Stefan-hårborste o. 1 par gummi bysser [?] o. 1 ostkupa o. 1 kanna o. 1 tub nivea. Nannas o. Elisabeths kommer på risgrynskaka m. tomater o. ost o. skinksmörgås o. chokladtårta. The genomgående!

Ibland dricker han 190 gr. nu. Har best. jordgubbar. I går tvättade o. strök jag dopservietterna äntligen. Bulan är alldeles borta, bara en liten benkam kvar än. Var inte fotografierna söta? Där han ligger i vaggan?

Sibylle hade sagt till Nanna, att hon fått sån makalöst god mat här. Och Nanna stannade på middag en dag o. fick makkaroner m. stuv. ärter över o. äggröra m. skinktärn. allt i en pyts o. sen har hon gått o. grubblat så hur det var kokt.

Brev fr. Luther i dag. Ring till Ingeborg Ruthström o. tacka. Ska skriva snart. Klarar mitt hushåll fint. Nannas fröken Francke, som var här ska gifta sig 41 år o. är så ivrig att få barn. Är ma. glad, att vi ska stanna här lite till. Hur skulle det vara att få lov att ner i källarn var natt, med lilla Stefan?

Muss Märta

Brev från Märta till Gunhild den 19 juli 1940

Emser Allee den 19 juli fredag

Skriver med Stefan i knät.

Vi ha just druckit 210 gr. kl. 10. Han har nu lärt sig att utstöta riktiga glädjeskrik, Segertoner. Och pratar långa ramsor. Och just nu skrattar han mot mig. Man behöver bara le mot'n så skrattar han tillbaka o. vänder på huvet o. ser så skälmsk ut. Han är gullig!

Nanna har bett att få komma till badet i morgon f.m. Idag kommer Elis. så vi få gå på bio. Det är en Balfilm av Urlaub auf Ehrenworts regissör. Bal paré. Nyss var fru Hager här m. en skål körsbär fr. väggen. Vi ha ätit hallon 2 ggr. à 80 o. persikor en gång. Jag dränkte in en sockerkaka med saften bara åt oss bägge en kväll m. kaffe till, så vi sov så dåligt o. Stefan med.

Faster skrev ett sånt förtjusande brev till Gerds födelsedag. Undrade vad ma. skrivit om hennes vistelse på Salta den 22, 23, 24, 25 juni? Tackade för dopvinet o. sa, att morfar hade hållit tal för Stefan o. sen hade ni skålat för en sak till!! Så ville hon ha ett kort av hjärtegrisen. Eder tillgivna men omöjliga Faster.

Vi får väl sätta i dörren här nu till hösten. Om det är rysligt kallt i köket, kan man sätta på ugnen, det värmer snabbt o. fort. Det gjorde Nanna i vintras. Kol till vår kamin får man obegränsat. I badrummet finns det ju ett litet gaselement.

Elis. säger att det är en liten Superintendent i miniatyr. Annars är han ofta lik faster i julottan.

Det är kallt o. regnigt, så han har två koftor på sig ute. Hagers Gertrud berätta, att det ligger en soldat här på ett lasarett o. skrev till sin flicka o. undrade om hon ville komma fast han saknade båda armarna. Hon kom o. såg att han hade båda armarna kvar. Ja, han hade sagt det för att skonsamt tala om. Det var båda bena, som var av. Då slängde hon ringen i ansiktet på honom o. sprang. Han fick ett fullkomligt sammanbrott o. storgrät.Flickan vart fasttagen o. insatt nånstans.

Gertruds Freund är hemma ur fångenskapen, men har ej skrivit än. Hon har bett mig öppna, när han kommer, om hon ej är hemma. Hon köper frukt åt mig, för det finns inte alltid, när jag är ute. Nu ska Stefan o. jag gå ut o. handla o. äntligen lämna bort tvätten. Storstädade köket i går o. tvättade väggarna.

Stefan är så harmonisk. Är Geje det också?

Muss muss muss

Märta

Vi badade igår kväll à deux.

Baksidestext: Putte i blåbärsskogen den 28 juli 1940.
Far och son den 28 juli 1940

Brevkort från Märta till Gunhild

Den 30.7.40. kl. 13. Tack för kort av d. 22 i dag lilla mamma! Ska vi numrera våra brev o. kort, så se vi att allt kommer fram? Alltså är det här nr. 1. Har ma. ej fått Gerd m. barnvagnen? Man måste skriva fullst. avs. o. det visste ej jag utan skrev bara M. Zenker. Har det kommit? Tänk, när jag hunnit så långt, så jag kan skriva: Gör i ordning säng o. badkar åt Stefan! Den röda fläcken i nacken går bort, sa doktorn: Där har storken bitit!

I går var Sibylle o. H. Christoph här. Han hade en liten blå skallerring med åt sitt patenkind o. den leker Stefan med. Och skrattar när vi klämmer på kissekatten o. klämmer själv. 5650 gr. Han är så förtjust åt att vara Pate, sa Sibylle o. en i hans klass hade fått en systerson o. var så besviken att han ej blev pate som H. Chr. Han lekte så rart m. Stefan.

I lördags hade jag kräkningar o. rere, så Elis. handlade åt mig. Hon förbjöd mig äta annat än skorpor, men Gerd gav mig korvsmörgåsar i hemlighet för jag var rädd att mjölen ej skulle komma tillbaka. Det gick över medsamma. Men nu har Gerd det.

Dom prisade mig på Mütterberat. att jag är så tapper o. ammar vidare o. erbjöd mig Stillprämium, men Gerd har för grova inkomster för det. Sköljer bara ur kisstvätten o. stryker bara skjortorna. Vad Elisif [?] ska vara söt brud! Var ute i skogen i söndags o. fotograferade Putte i blåbärsskogen, så hans lilla filt fick en blå fläck. Hans sa, att Suse prisar mig jämt så rörande utan avund. Fru B. har best. lovat oss att stanna till 1 jan. Muss, älskade

dotter Märta

Augusti 1940

Brev från Märta till Erik af Sillén den 1 augusti 1940

Emser Allee 32 den 1 aug. 1940 kl. 8,15 e.m.

Kära lilla du Erik, tack för ditt rara brev för så längesen. I dag är det ju Pers namnsdag. Tänk att det är fyra år sen vi satt kring salsbordet och han kom insvepande med en faslig fart från gärdet för att höra på olympiaden.

I dag har Stefan och jag varit hos doktor Ziesch och tagit bort vårtan. Det var riktigt synd för den var så näpen, men vad dom skulle ha retat honom i skolan. Ja, det är inte så långt dit, för här börjar dom redan vid sex år. Dom band om ett litet vitt snöre och knöt ett par hårda hårda knutar och han skrek så min stackars rara, men efteråt gör det visst inte ont för han är alldeles lugn. Om några dar ska den nu falla av av sig självt.

O, vad du skulle vara dan med honom nu! Hans Christoph var söt och lekte med honom och hade en leksak med. Har du klart för dig att ditt fadderskap innebär att du inte får komma tomhänt heller. Usch i natt drömde jag så otäckt att det kom en stor gul engelsk Zeppelin och skulle kasta en bomb här på huset, men träffade förstås så illa så den föll i trädgården, och där stod Stefan och kastades ur vaggan och låg med ena låret avslitet och den andra foten krossad, men skrattade och var så nöjd och belåten. Ja, det var hemskt och det var nog mammas fel, som skrev så där att vi skulle rädda Stefan samma dag! Nej, det förstår ni väl, att jag inte vill komma hem, även om jag får, förrän det här sista kriget är undanstökat. Tänk så mycket rarare vi ska ha det då, när den ljusnande framtid är vår! Ja gärsgårdar! vad det blir underbart! Vad ni ska komma till att älska min lilla söta rara gull-Stefan. Jag sjunger: Min lilla Stefan ska få en gullvagn och då lyssnar han så rart och skrattar och ibland pratar han med. I förrgår var det för sött må du tro, när han badade stod det rätt som det var upp en fontän rakt upp underifrån vattnet, så att jag har kunnat få det i syna. Spar bilden av Leijonhufvud och hans fästmö, så jag får se när jag kommer hem.

Mamma kan vara alldeles lugn för här har det inte varit några engelsmän. A propos det så tycker Gerd att Stefan är lik Churchill i profil. Gud bevare oss!

Sibylle var så översvallande hjärtlig och sa: tänk om din mamma kunde se honom nu vad hon skulle vara lycklig! Hon har ju inte sett honom sen den 25 juni, vapenstilleståndsdagen och var alldeles betagen i honom över hur han hade utvecklat sig. Jag bar honom under armen in i doktorns väntrum i dag, så där som mimmi brukade ta dig och Per när hon skulle slänga er i islårn, och alla mammorna brast ut i gapskratt när jag kom in. En var 8 veckor och fick mannagrynsgröt och skorpor. Tycker du inte det är lite väl tidigt?

Jag matar honom med kisseskeden lite tomatsaft och det dricker han så snällt så vi har inte spillt en enda gång än. Men hur skulle det vara om du för säkerhets skull skänkte din gudson en haklapp till hans serviettring? Mamma undrar vad hon ska skicka i augusti! Jag behöver absolut ingenting. Vi ha så mycket smör (tänker baka några nötgifflar för det är så rart att ha hembakat till söndagskaffet) och cheddarn som inte är för stark är halv ännu. Det är bara tråkigt att han smular så dant. Nu har jag satt gröna band över axeln i de gröna strampelbyxorna. Gudskelov att mimmi skicka mig på sykursen! Kan du vara på ditt rum emellanåt, om jag visste det skulle jag skicka brevet dit? Faster har lovat att Maj-Britt skulle skriva, men jag har inte hört av henne än. Har du inget roligt alls nu i sommar för den där sodans skull?

Ja snart är det ju mammas födelsedag och vi håller på att förbereda den enda möjliga men ack sa kärkomna presenten. Man skulle ha en färgkamera nu för att Stefans fina bruna kinder skulle komma till sin rätt. Håller på att läsa Madame Curie, medan jag ammar. Tänk att Pierre var Gerds föregångare. Stefan har en fin blå sparbanksbok med Insulanders 50lapp på. Jag samlar alla kopparslantar jag får i en liten ask åt honom så han ska ha något att studera för. Vad rar Du var med barna på armen! Vi ska väl hoppas att jag får komma hem snart, men annars kanske det inte är omöjligt att du kommer något om vi blir kvar till april.

I ditt födelsedagsbrev t. Gerd skrev du att han skulle ge mig en kyss från Dej. Så han steg upp på lilla bruna kistan o. kysste lite lätt på pannan, tack ska Du ha. I dag lördag är det sol o. vackert. Jag har sovit till 10.15 o. har nu bråttom ut att handla. Jag tror Stefan är lite lik pappa Ludvig. Än har han mammas vackra blå ögon. Kan det ändra sig än? En natt var det bara + 7 º.

Gerd stiger i graderna o. har 7 stycken utom oss 2 att befalla över, så dom 3 tim. han är hemma på kvällen går åt att räkna ut arbete åt dom.

Tänk, det första mamma gjorde var att hon skällde på mig för att jag var så fin i vardagslag o. då var det ju för att hedra henne. Hon var så lik Mimmi o. köpte så mycket o. var så rar. Ja, älskade vad det var rart. Särskilt att ma. kom med kakkartongen. Det verkade så nästgårds. Muss, muss.

Din syster Märta

Den 2 augusti 1940.
Far och son den 3 augusti 1940.
Den 4 augusti 1940.

Brevkort från Erik af Sillén till fam. af Sillén poststämplat Visby den 5. 8. 40.

Hej.

Finfin resa, ungefär lika lugnt som förra gången. Varmare i vattnet än då, 20° idag vid Snäckgärdet. Nu ska vi gå och äta middag på B........ Frukostarna gör vi själva av medhavda konserver. Men då är det i alla fall inte utan att jag längtar efter mammas vällagade och rikliga frukostar.

Ni mår väl bra? Söndagstidningen som [vi] fick i dag måndag säger att Molotov bråkar igen. Tur att vi fick ut semester nu kanske. Men Hitler ska väl sätta stopp.

Adjö med er. Puss Erik.

Brev från Märta till Salta den 6 augusti 1940

Emser Allee 32 den 6 aug. 1940 kl. 11,30 f.m.

Liebe, liebe, liebe mamma, pappa, mimmi o. Erik.

Nu har värmen kommit tillbaka o. Stefan ligger i bara skjortan i vagnen o. ibland på en filt i gräset, men då sitter jag bredvid o. motar bort myrorna. Kan Ni tänka er, Sefan har tagit om Friedel Seidels pojke född den 4 maj vägande 4500 då. Är det inte alla tiders? Och hon vågar inte ge honom tomatsaft o. då har Stefan fått det i 14 dar. Mammas sista brev i förra veckan o. kortet, som jag fick i lördags gick båda på 4 dar! I går var det 5 år sen jag tog körkort. Tänk, när vi backade vid Ida Lindgren, mamma o. jag! I lördags låg vi i stolarna på e.m. Men i söndags, då drack vi kaffe o. smörgås på sängen ½ 8 o. sov sen o. åt middag kl. ½ 1 o. sen for vi efter amningen m. spårv. till Pillnitz, det var riktigt vemodigt att tänka på mamma, o. gick genom slottsparken o. sen den långa, långa vägen till Graupa, där vi låg i skogen o. drack kaffe m. skinksmörgåsar o. nötgifflar resp. modersmjölk. Det är ju så lätt att ta med matsäck, när man kan lägga den i vagnen. Gerd ångrar att han ej visade ma. var vi fann varann, men ma. hade inte orkat gå så långt. Sen kom vi inte hem förrän ½ 10. Medan vi väntade på spårv. började Stefan gråta så jag tog upp honom o. höll honom under armen. Och allt foket skratta runt om. Han är allra sötast i mormors gula jacka. Den har han växt i nu o. den är så mjuk o. behaglig. Vårtan har skrumpnat ihop nu o. är alldeles svart, men har ej fallit än. I söndags drack han 250 gr. kl 10. På morgnarna väger jag inte men då är det nog oerhört mycket. Friedel har varit uppe i 310 men då var det bara 150 följande mål. Hur är det med mamma stackare nu? Jag är lite trött i dag, men det är för värmen. Överstelöjtn. går med gräsklippningsmaskinen o. svetten rinner på'n. I går tog trädgårdsmästarn en stor ½ m lång råtta i källarn. Så nu kan jag nog lägga ner skinkan igen. Herre min styver! Just precis upptäckte jag i detta ögonblick två stora puffhögar nedanför Hjorths lilla stol, där vi ammar bredvid bokhyllan o. då vi inte har nån hund måste det vara --- Stefan. En sån liten sit-Olle! Hur ska mina tänder stå ut med alla mina barn, när ett enda har gjort sån hål på dom. Ska börja gå till tandläkaren i dag, sen jag upptäckte ett nytt hål i en hörntand i går.

Nanna har fått ett kort av Maddalena: Gentile signora Lei non puo cedere il piacere provata, nel ricevere la sua cartolina nel sentive la licta (laetus!) notizio del nuovo nipotino (nepos) e che anne (?) parsato un giorno assieme alla mamma e alla agnata di Svezia et'ancor pui del loco gentile pensiero rivolto a moi.

Den 7 aug. onsdag 1940 Älskade mamma, tack för 1 vecka gamla kortet i dag. Så rart för Erik att vara bland rosor o. ruiner då, men tråkigt för morbror att det inte inföll senare. När slutar Erik, vet man det? Hallona kokade jag in på buteljer enl. kokbok för nybörjare o. det syns inget fel på dom. Kan dom vara förstörda ändå? Och krusbärna håller sig nu, sen dom blivit omkokta.

Nu är kl. ½ 12. Stefan har just druckit 260 gr. I går drack han sin tomatsaft ur koppen! Jag har inte fått räkn. fr. doktor Teuffel än. I går kom tvätten tillbaka 15 kg = 9,90 (66 öre/kg). Nanna säger att det är mkt. lite tvätt för hela den här tiden, men hon skickar Ottos skjortor också. Det här vara bara lakan 10 st. o. dyl. Stefan sparkar upp lindningen precis var natt, ja, lilla foten kommer fram medan han dricker på kvällen redan. Nu undrar jag om det inte vore praktiskt att sy några påsar av vit flanell, det behövs ju bara 2 eller 3 nu till höstnätterna. Men det kan jag köpa själv av mina punkter. Man behöver väl bara sy som en vanl. tvättpåse o. knyta om midjan eller måste det vara hängslor? Ta o. tänk på det ett tag!

I förrgår var Nanna här o. hälsa på. Vi låg ute i gräset o. drack kaffe o. talade om Homburg. Hon sa, att det finns så mycket små villor som man kan få hyra där. Det kostar 80 i mån o. består av på nedre b. kök, matsal o. vardagsrum o. övre stor sängkammare o. 2 små rum. Det är förstås smått allting, men vore det inte idealiskt? Och en liten liten trädgård till, men huvudsaken är ju att man har en grön fläck att stjälpa sig på och så tål det nog vid att man har ett gästrum för jag misstänker att vi får nog mycket långvariga besök. Hertha har redan lovat. Mycket välkomna! Man kan göra en sån härlig resa på Main-Rhen för 3 mk. sa Nanna. Och sen ska vi väl fara o. titta på Strassburg o. Maginotlinjen, alldeles som jag var i den tjeckiska bunkern i fjol.

Gerd är så dan med Stefan o. diar med honom o. klappar o. tar upp honom som vilken öm mor som helst. Och Stefan skrattar o. lyssnar o. skrattar så brett så man ser bägge gommarna. När vi sitter o. äter så ställer jag vagnen så han kan se oss o. då följer han med ögonen varje rörelse o. rätt var det är ligger han o. skrattar fast man ej tittar åt honom. I går låg jag o. ammade för jag har lite ont i halsen o. är lite skral, men ingen feber o. då strök han fram o. tillbaka med sin lilla söta hand över min. Det var förstås bara en liten tillfällighet men det såg ut som en tanke. Ja, nog är det värt besväret att få en sån här liten ulltapp. Jag förstår inte att inte folk får mycket fler barn för det uppväger väl alla nöjen som man nånsin kan försaka för deras skull. När han ligger på min mage då håller han huvet högt o. stolt som en svan o. t.o.m. på rygg försöker han av alla krafter att lyfta på't men det är alldeles för tungt. Ännu så är hela huvet lite snett, men det ska väl ge sig. Jag lägger honom alltid på f.d. bulsidan, men nu vänder han ju på sig hur som helst. Tänk att vi glömde att köpa regncape åt ma. här.

Ja, adjö nu då kära, må så gott o. muss, muss från Stefanus o. Märta.

Brev från Märta till Elvira den 12 augusti 1940

Emser Allee 32 den 12. 8. 40. kl. 11 f.m.

Älskade mormor Mimmi!

Här år dom 2 första av 17 bilder ur Gerds sista film, som är hans present till mas. födelsedag. Dom är så lyckade allihop, så bedårande, så jag kan knappast skiljas ifrån dom, fast jag är lycklig ägare till originalet. Den här gången gör vi så att vi skickar dom sämre bilderna först, så ni har kulmen att blicka fram emot hela tiden. Ja, inte är dom dåliga dom här heller, där han sover sen han hasat sig upp mot kanten, som han jämt gör, hur långt ner i bädden jag än lägger honom, Stefanus. Sen vaknar han på bild nr. 2 o. sträcker sig o. mornar sig o. ska till att forma mun till det leende, som han alltid vaknar med. På dom här bägge är han ju inte så söt precis, men ni ska få bilder, säger jag, där han är så gullig så gullig så. Särskilt den sista är väl värd lite förhandsreklam. I lördags kl. ½ 5 gick vi till Elis. o. framkallade. Även själva filmen, för i affären kunde vi ej fått den förrän om 14 dar o. då hade det ju varit för sent. Vi höll på till ½ 11 o. då hade vi bara gjort en kopia av var o. inga stora förstoringar. Sen gick vi dit i går söndag ½ 2 men då fattades det nån vätska, så nu går Gerd dit direkt i kväll o. gör förstoringar. Sen skickar jag väl det så fort som möjligt, fast jag fruktar att ma. öppnar även om det kommer till födelsedagen.

Kl. 15. Nu ha Stefan o. jag varit på Mütterberatung. Det var en ny läkare i dag igen, så nu är det den 6:te som uttalat sin tillfredsställelse med Stefans konstitution. 6070 gr. o. i övermorgon är han 13 veckor o. 3 mån. på torsdag. I går kväll satt vi nere i gräset o. drack kaffe o. rätt som det var föll vårtan av o. in i örat på Stefan. Jag har den kvar. Den är alldeles svart o. stenhård. Har nu börjat hos tandläkaren. Han sa, att det inte var så farligt mycket hål. Han är så lätt på hand, så det gör knappast ont. Han gratulerade till Stefan.

Hur många mån. ammade ma? Skrev jag att jag har varit uppe i 320 gr. o. det fast jag var förkyld o. krasslig.

Elis. sa i går att hon kommer att följa med mig hädanefter till Sverige o. hjälpa mig på resan. Men jag lär väl inte kunna stanna i Sv. kvartal i taget som hon. Hertha funderar på att flytta fr. Dresden o. då yrkar Nanna på att Elis. ska lösa upp sitt hem o. turnera hos sina barn. Det är underliga förh. Mamma, för att inte tala om Mimmi, skulle väl flytta med mig till världens ände i ett dylikt fall. Vi få nu dansk bacon, men den luktar ej så gott, rökningen är så stark. Och äggen för veckan var "swedish". Må så gott lilla Mimpo. Är Du pigg och kry? Snart, snart kommer jag nog hem. Ni kan gärna börja på att plocka undan i banka o. göra lite snyggt på soffan.

Auf Wiedersehen! Märta

Brev från Märta till Gunhild

[Anm. Med stora bokstäver skrivna tvärs över brevet står "Inte TITTA! Förrän på födelsedagen. Achtung!"]

Nr 2. Jag har glömt att numrera dom förra! Emser Allee 32 den 14 aug. 1940 kl. 13,30

Kära älskade mamma!

Här komma mammas tre vänner små och gratulera på tå, på tå. Och tacka för det gångna året. Ja, tack snälla rara mamma för att mamma under det här året beredde mig den största glädjen, mamma någonsin gjort tror jag: på Prellerstraße. För att mamma kom o. för att mamma var så ung o. söt o. glad. Och tack för alla brev mamma skrivit och alla paket o. för hela packningen! Men så är det väl en rar födelsedagspresent, som mamma får här med alla korten. Är dom inte bedårande eller rättare sagt är han inte bedårande? Tack för brev nr. 2 i går morse o. nr 1 i går e.m. o. nr. 3 i dag på morgonen. Vad det var dråpligt med morb. o. Winzerstube! Måtte pappa vara bra igen. När slutar Erik så han event. kunde komma hit? Tänk, sen kanske vi kunde fara hem tillsammans. I oktober!? Ja, jag ska fråga hur det låter på Polizeipräsidium nån dag, om jag kan få visum.

Annars tror jag som Gertrud. Hon har sagt upp till 1:a sept., men det är en lag, som förbjuder en att flytta under kriget annat än om det är tvingande omständigheter. Så jag stannar tills kriget är slut, sa hon. Över vintern då? sa jag. Nej, visst inte, bara tills kriget är slut.

Ja, Elis. har erbjudit sig att sticka byxor. Så det är nog bra. Men var inte Lenes modell otrevlig utan ben? Är inte Tante Elses mycket trevligare som han har som Putte i Blåbärsskogen? Om det vore en flicka skulle man väl sätta på henne en kolt i vinter. Hur vore det med yllebyxor utanpå åt den här pysen? Jag får köpa 400 gr. garn själv.

Fick ett långt, förfärligt rart brev av Ingrid Neppelberg i går. Axel Klingberg sa: Aha, Axel Nilsson sa: Åhå! På ... nuvarande ståndpunkt kan vi inte säga mer än så! Var det inte så? Ska halva statbyggningen stå tom nu då?

Stefan skrillar på spotten, så där rart som jag tror det var Erik som gjorde, va? Gurr, gurr. Inte är det sagt att Fru Burde kommer tillbaka d. 1 jan. Vi få ju besked i sept. Annars vore det ju lämpligt att jag kom hem då i jan. Men vi hoppas väl att det blir förr, fast Gerd inte alls längtar efter freden, för att vi far ifrån honom då.

Stefan tittar på sina fingrar o. då ser han alldeles vindögd ut. Jag hoppas att det inte ska bli nån chock för er, när jag blir pdv. nästa gång. Det är väl det ljuvligaste man kan tänka sig. Nanna frågade efter Dr. Arnold. Ja, honom har jag inget intresse av mer, för jag får väl min nästa i Homburg. Oh, ist eins wieder unterwegs, da freue ich mich aber für Euch. Es ist doch zu schön wenn die Kinder so gleichaltrig sind, sa hon o. blev alldeles röd i ansiktet o. djupt besviken, när jag dementerade. Men faktiskt, nog känner jag mig kapabel att ta i med nya tag, om så skulle vara. Tänk, om Stefan hade varit oäkting, skulle mamma ha stött bort honom från sitt ansikte då? Jag bara frågar? Stefan ligger snäll hela natten. Vi ha haft honom inne ett tag igen nu, men tog ut honom för ibland börjar han sucka mitt i natten o. somnar igen, men vi vaknar o. vi behöver ju våra timmar.

Ja det här blir nog dyrt porto. Men det är det väl värt. Må så gott. Hälsa till gratulanterna o. muss, muss från Märta, Gerd o. Stefan

Brevkort från Märta till Gunhild

Posten den 17. 8. 40. Älskade mamma! Tack för brevet i går igen på 4 dar. Fotona kom väl alldeles för tidigt. Kunde ma. behärska sig o. inte titta? Var dom inte underbara. Skickar samtidigt 2 ark o. 1 foto till fastrarna o. Faster. Jag fick också riktig hjärtklappning av Eriks böna, innan jag förstod vad det var. Vad har han nu fått tag i. Aj, nu gråter Stefan därute. Vad jag är nyfiken på hans pyjamas. Det måtte vara sött. I natt har han sovit m. gojen i mun tills vi väckte honom ½ 8. Fick en flaska vin av Gerd på 3-mån. dagen. Har mkt. mjölk. Skrev jag att jag fick en fin kaffekvarn o. brödskrin på sin födelsedag. Här är så kallt bara + 18 o.

Tänk, nu tycks angreppen mot England ha börjat på allvar. Vad mycket blod ska flyta, innan vi få ses. Vi ha ej varit i källarn. Gerd sade till grannas, det är ett hem för gamla tanter o. skällde för att dom tänder ljus mitt i natten, så det var alldeles ljust i vårt badrum.

Fick vaxbönor av Fru Hager i går ur deras land, ska ge henne lite kaffebönor i morgon. Gertrud stannar. Tack för alla brev så ofta.

Muß
Märta

Brevkort från Märta till Gunhild den 23 augusti 1940

Posten den 23 aug. 1940 12,30. Älskade lilla mamma!

Det har varit nästan en veckas paus nu, förlåt! Är det nr. 3 el. 4 det här, det har jag glömt. Tack för kortet om Stefans födelsedag i förrgår. Han leker nu o. tittar på sina fingrar. Jag får väcka honom var morgon ½ 8 - 8.

I söndags var Elis. o. Hertha här. Stor krach för Kränzchen tanterna hade varit upprörda över gojen som dom sett på bilderna. Han skulle få så ful mun. Aber, es ist natürlich bequem!! Daß Sie so altmodisch sind osv. Gerd, min Gerd, tog fram Dr. Joh. Harrers bok o. läste, att man visst kan begagna den, varpå Hertha högdraget sa: Det är inte säkert att den damen har rätt. Kvinna, barnläkare m. egna barn osv.

Har fått en stor mantel av Fru Bassenge, som jag sytt ihop till påse o. likaså min bärmantel. Det torkar så dåligt. Här är + 15 gr. inne o. + 14 gr. ute. Hagers sitter inlindade i filtar hela dan. Regn o. blåst. Här är lugnt annars, men jag har varit o. anmält grannas för Luftschutzwarten för dom har ljust mitt i natten. Men nu är det bra. Är jag inte duktig?

Ja, nu har ni väl firat födelsedagen. Elis. undrar om Lene o. barnen. Hon har ej hört ngt. på hela sommarn, tror jag. Mimmis lilla Sit-Olle är bedårande.

Muss, Märta.

Brev från Märta till Gunhild den 26 augusti 1940

Emser Allee 32 månd. d. 26 aug. 1940 kl. 15

Kära lilla mamma!

O, vad vi tänkte på mamma hela dan i går. Vi sjöng på morgon ½ 9 (= ½ 8) när jag gav Stefan första målet. Och sen var vi hos Nanna o. Otto o. dom hade tänkt komma hit o. fira mammas födelsedag. Har nu varit på Mütterber. Stefan väger i dag 6550. Dr. sa, att jag måste lägga honom på höger sida jämt, så det sneda på huvudet går bort. Det värsta är att han ligger så illa på den sidan så han antingen skriker eller vänder på sig. Men det är klart det hjälps inte. Jag får väl ge honom gojen jämt då, så är han lugn. Tack, älskade mamma för kort av d. 17 lördag, som jag fick fredag e.m. tillika m. brev av tisd. d. 20, alltså bara 3 dagar. Alla tiders! Det är ju nästan lika som i fredstid.

Hör just av Wehrmachtsberichten att engelsm. varit i Berlin i natt. Var inte oroliga, här är lugnt o. vi ha ej haft nån alarm ens. - Vi ha tagit ur ringen ur gojen, för dem satt så löst, men ha noga kontrollerat att gummit ej kan krypa ur plattan. Ja, kära mamma, var dom inte rara bilderna? Skriv att ma. tycker att han ser duktig ut! Vad han får mycket hår nu också. Nanna har alltid sagt, att Friedels var sötare, men att dom blir fula när dom blir äldre, dom barna. I går såg jag ett foto av honom på ett placeringskort fr. dopet. Han var alldeles svart o. Gerd tyckte att han såg ut som en negerunge. Ja, han verkade utländsk. Men det kan väl drabba mig att få ett sånt barn också, tänk på Elis. Men Lene har ju inte fått det, som är mörk själv. Var vi så här ljusa när vi föddes också. Nu börjar ögonfransarna mörkna en aning kanske. Vad var det jag skulle göra, om han får konvulsioner?

Så roligt om Erik Ox. kommer. Tänk, om vi ej får något så musikaliskt i familjen. Jag har pratat med hennes faster = Kurt Atterbergs fru, när jag gick o. vallade Suzanne i Stocksund. Kom hon med från Gotland hux flux? Eller bor hon på fastlandet. Så bra för Geje att få studera igen då. Har Lene farit till Gotland. Hur är det då med barnen?

Nanna tror inte att jag ska kunna amma 4 mån. ens, så häpna är alla här nere, att det går än så länge. Men nog är det härligt bekvämt. Jag ska nu ge honom kl. 9 redan på kvällen, när han sover så gott på morgonen. Vi ha haft så kallt, så med detsamma efter maten har vi gått i säng i våra vinterpyjamaser o. med två filtar över täcket o. krupit ihop. +13o inne o. blåst o. hos Hagers hade dom bara +10o i lördags. Men nu är det milt igen. Stefan hade yllekofta, två filtar o. en kudde över fötterna. Nu skrattar han så rart, när man skojar med honom o. när jag leker: Kommer jäven, kommer jäven. O. när jag tvättar honom om halsen, kittlar det väl, för då skrattar han jämt. Tänk, vad Per skulle kunnat få honom att skratta med sina många ljud. Jag har också grubblat på en kappa åt honom o. tänkte att jag kanske skulle kunna sy en själv. Men det vore ju fint med den där , bara den inte kostar för mkt. tull också, för då blir den ju bra dyr sammanlagt. Inte behöver jag något inte. Vi få 150 nya punkter nu för 1 år fr. o. m. 1:a sept. Dom gamla gäller till mars. Så det är 50 mer än förra perioden. Vilket visar die wirtschaftliche Stärke des großdeutschen Reiches.

Förra söndan hade jag en sån fin njurstek 600 gr. = 175 o. baxnade att det var så dyrt, men sen räckte det till 4 middagar. Sista pytt i panna, så då var det väl bra! Den var benfri o. hoprullad.

Elis. undrade om hon skulle sticka något, men Hertha sa pregnant ifrån, att det fick hon visst inte för sin arm. Jag undrar, om inte det var lite kitslighet. Men, jag vill gärna sticka själv, det blir så roligt o. hon kan ju lära mig. Nanna undrade, om vi skulle ta Elis. till oss i Homburg. Nej, sa Gerd. Men Nanna vill nog gärna ha det så, för Hertha ska ge sig ut nån annanstans troligen.

Tänk, jag läste en Bericht i tidn. om Englandsflyget. Dom går ned på 5 - 2 meters höjd över marken, för att inga ska kunna angripa dom underifrån o. uppåt kan dom skjuta med M.G. Är det inte kusligt? Det låter otroligt. "Hörst Du die Maschinen singen: 'ran an den Feind, Bomben auf Engeland.'"

[Länk till hela sången med text. - Ytterligare en sång från Blitzen: "Wir fahren gegen Engeland". Länk till hela sången med text.]

Om förmiddagarna, när jag har badat o. gett Stefan, sitter jag o. leker med honom så länge, så sen hinner jag bara gå o. hämta mjölken före 1. Sen diskar jag o. bäddar o. på e.m. tvättar Gerds o. stryker ibland. Har just läst ut Dorian Grays porträtt. Å, hu så hemskt. Och den finns i Teda bibliotek. Pfui! Men spännande. I Fru B:s uppslagsbok står att förf. själv suttit i fängelse för grov osedlighet.

Den ena av Lenes nya skjortor har börjat gå sönder vid kragen, men inte där man gnuggar utan längre ned. Elis. menade att jag tar för mkt. tvättpulver, men det tror jag inte. Tyget verkar rätt sladdrigt. Jag sköljer ju i 3 vtn.

Har inte varit på bio, sen vi var på Casanövchen, men har heller ingen lust. Stefan ersätter alla världsliga nöjen. Vi få nu fin dansk bacon igen.

Nej, nu måste jag uträtta något. Här är ostädat, obäddat, odiskat o. kl. = 4 = 16. Säg åt mimmi att nästa gång ska hon skriva mimpotta o. inte Elvira Tiblin, för vi är ju "du" med varann.

Må så gott mamma, pappa, mimmi, Geje. Har skrivit 2 ark till Tante Else!

Muss Märta.

P. S. Gerd har nu börjat med de varma kalsongerna o. är överlycklig över resårerna. Ber han mig hälsa.

Muss D. S.

Brev från Märta till Gunhild den 29 augusti 1940

Emser Allee den 29 aug. 1940 torsdag kl 13,30

Älskade rara mamma!

Det är alla tiders, vad det börjar gå fort nu. Snälla älskade mamma, jag är alldeles matt! Tack, tack kära mamma o. pappa, som tog ma. med till Is. Andersson. Nu ska jag berätta fr. början. I går kväll hade jag bjudit Elis. hit på middag med oss bara o. sen var hon kvar så länge, så det var beckmörkt o. vi måste följa henne. Så vi sov lite länge i morse o. innan vi hade ätit frukost blev det lite sent. Så jag väckte Stefan först kl. 9. Och medan vi ammade första målet kom 2 signaler o. brevbäraren med paketkortet. Jag sa, att jag hämtar det själv på tullen. Så jag gav mig iväg. Hämtade först 25- på Stefans bok för jag hade bara en tia i portmonnän o. hade ju ingen aning vad det skulle kosta. Men det ska jag sätta in omedelbart igen. Så for jag till Elis. m. vagnen o. därifrån in till stan. Jag betjänades av en mkt. ung man knappt 20 o. han var så rar. Tack för sockret, men det har jag rätt bra med nu o. cacao har jag också kvar. Men det var rart i alla fall. Om jag inte sett på stämpeln, att paketet var avsänt d. 24 o. haft göra 5 dagar, hade jag trott att ma. plockat ihop chokl. o. karameller av sina födelsedagspresenter. Nougat - hm! O, vad rart o. gott just med alla olika sorter. Tack, älskade, så mycken kärlek i var bit. Det där kosta 3,65 i tull livsmedlen o. tvättpulvret. Sen sa jag Babysakerna kostar väl mycket tull? Nej då, det står att dom är begagnade. Det var rart att ma. hade så mkt. gamla barnkläder att skicka. Så sött med min haklapp. Tänk, vad skulle motsvarande mängd nya saker ha kostat i tull!

Kära rara Ni, vad jag är lycklig. Så gick vi hem i en hast Stefan o. jag o. hämtade mjölk o. bröd i förbifarten. Han hade ju varken badat el. fått 2:dra målet. Och när vi kom hem kom dom just med våra kolförråd o. jag måste be fru Hager att få ringa o. fråga Gerd, om vi skulle ta emot allt. För Homburg t.ex. Jo, då. Ja o. sen bada vi o. ammade o. sen måste jag sopa o. tvätta nere i ingången för dom hade trampat in så mycket koldamm.

Och sen äntligen nyss fick jag tid att slå upp paketet. Och söta, lilla mamma. Såna bedårande saker. Pyjamaserna ser ju duktigt stora ut, men jag mätte på honom i sängen o. gylf-avståndet till halsen stämmer. Vad rara dom blir. Men nog behåller han väl skjortan o. tröjan under? Det blir särskilt bra nu i övergången, innan vi börjar elda, för då är det ju sen varmt dag o. natt. Och dom där små kalsongerna sen. Hur ska jag fästa dom? Det är väl enklast att klippa ett par knapphål, som passar till livstycket. Och dom där gula dräkterna vad dom är gräsligt söta! Och dom blå byxorna. Och strumporna o. stoppgarnet åt mig o. Stefan. Jag längtar så till jag ska byta på honom nästa gång o. får prova det. Det är som att ha en docka att klä av o. på. Tack kära Ni, mamma o. pappa. Så gränslöst rart!!

Om det skulle komma nån enstaka engelsk flygare här, så var inte oroliga. I Berlin har dom ju nu varit. Men inte behöver Ni ängslas för oss. Det är ju inte mer chans än att blixten slår in. Och vi bor ju mitt i grönskan. Och kommer dom verkligen så här långt, så inte kan dom ha mer än ett par bomber med för annars räcker inte bensin, säger Gerd. Den största risken är nog att man förkyler sig i källarn, om det skulle vara alarm länge. Men jag har lagt i ordning saker. Jag stiger lugnt upp ur sängen utan att tända ljus o. tar på mig skor o. mina varma pyjamas byxor o. fina morgonrocken o. Pers rock m. fodret o. räven. Och Stefan bär vi ned i hela vaggan. Så var inte rädda!

I måndags, när jag var på Mütterber. sa dr. att jag måste se till att Stefan ligger på högra sidan. Han mumlade ngt. om sandsäck, men sa inget närmare. Så igår kom en Fürsorgerin. Dr. hade skickat henne för han hade det intrycket att jag inte begripit riktigt m. sandsäcken. Är det inte storartat. Nu har jag sytt en i dubbla påsar av Pers en gammal skjorta. Den ligger nu, så han ej kan vrida huvudet åt vänster. Och han är lite grinig för han känner sig väl hindrad men inte gör det ont. Jag tog sand i en hög i trädgården o. värmde i ugnen så den skulle vara fullkomligt torr. Jag tackade henne så mycket att hon kom o. då sa hon att dom besöker alla hem för det går ju så fort på M.B. så där hinner dom ej sysselsätta sig så noggrant m. var o. en. Men var det inte en samvetsgrann läkare? Och han ser så ung ut o. jag har inte haft så stort förtroende till honom. Men huvet har blivit mycket, mycket bättre ändå. Hertha sa i dag när jag var där, att i dag skulle han ej få stå ute för det var för kallt, + 16 °. Hur ska han då kunna stå ut i vinter, sa jag. Då skratta hon bara o. såg dum ut. Hon är så tvärsäker utan att begripa ett dugg.

Jag rättar mig efter min bok o. om han är varm om händerna. F.ö. frågade jag den där Fürsorgerin om gojen o. hon sa, att det får dom visst ha bara man tvättar den. (Det gör jag sällan, jo, jag sköljer den i vattenledn.)

O, nu har jag provat allt på honom på en filt på mattan. Om ni visste vad han är söt. Du är så söt, Du är så söt, sa jag och då skratta han så ögona tindra. Vad näpen han är i py. Bena o. armarna är lika långa, men det är ju bara bra. Och i de gula, o. så söt, alldeles lagom o. m. de blå byxorna utanpå. Men då måste man väl ha ngt. gummiaktigt inuti annars blir dom ju också våta. Nu får han mjölk.

Kl. 15,30. Tänk, jag har inte gjort ngt. på hela dan i dag inte tvättat en gång. Tänk, stackars Ni, som ej får se, hur enastående näpen han är nu. Han vill ibland, när han har stillat värsta hungern ej dricka mer utan bara prata o. plocka med mina kläder o. titta, titta sig omkring.

Nej, nu kilar vi till posten, sen ska jag grädda pannkaka el. persiljeplättar.

Om lördag ska vi ligga kvar hos Elis. för Gerd ska göra mörkläggningen ny. Usch nu regnar det igen. Då går jag ensam den lilla biten.

Får väl snart födelsedags beskrivning.

Muss Märta

P.S. Gertrud sa att hon längtar så efter sin Freund, så när hon sitter med sin väninna på Winzerstuben o. det kommer soldater o. slår sig ned hos dom, så är hon alldeles likgiltig. D.S. Hon har gått på hush.skola i ett kloster o. varit instängd där 1 år utan att få gå ut. Hon är katolik. D.D.S.S.

Just nu kl. 4 när jag höll på att lägga ihop kom mas. kort av d. 22 alltså äldre än paketet. Ja, här regnar det också och är höstlikt. Nej, nu måste jag bädda o. diska!!! Muss Märta. Gav Gertrud ett par karameller för att hon hämtar all post.

September 1940

Brev från Märta till Elvira Tibblin

Emser Allee 32 den 5 sept. 1940 kl. 16,30

Kära älskade Mimmi lilla!

Har den äran att gratulera så gränslöst och jag önskar Dig allt gott för det nya året o. särskilt då att Du ska få återse undertecknad o. lilla Stefan-us. Utom min rika och varma kärlek o. Gerds - ha vi inget annat att ge dig än den här förstoringen. Sätt upp den vid sängen med en knappnål o. schasa på flugorna så dom inte förstör'et med samma. Jag sitter nu vid skrivbordet o. äter samtidigt lite uppstekta makaroner och tomater. Idag kom äntligen - efter en veckas paus - ett brev från mamma en vecka gammalt o. utan Luftpost. Försök igen! Tack för det. Det var 2 rader överstrukna av censuren i sammanhang med pappas Heckenschützerei. Men det är han väl inte heller förresten, för han har ju uniform. Men säg till mamma att hon skriver allt klart o. tydligt, för jag är säker på att det är något missförstånd med överstrykningen. Mamma skriver t.o.m. något som jag inte kan läsa om att hon förgäves begärt licens för gummiband eller vad det står? Såg i tidn. i går att ni har fått brödransonering. Är det besvärligt för er också? I så fall får jag väl rakt bjuda hit er? Medan jag kommer ihåg det. Ska jag koka om körsbärssylten också? En är orörd, men den andra smäller när man öppnar den. Lenes brev till Elis. nyligen hade också en lapp om att tydligare skrift o. kortare skulle påskynda genom censuren. Vad folk ni måtte ha haft på födelsedagen. Och nu kommer väl de resterande 13 till Din från Ingeborg. Är det så klart så frk. Atterberg skickar choklad o. har reda på svärmors födelsedag? Hurdana koppar gav Du mamsen? Var det utskott? Ja, Stefan är bedårande i sina nya kläder. I pyjamasen har jag en mantel till blöja. I går hade han sina gula o. gula koftan o. sockor o. så for vi till Kliniken o. hälsa på. Schwester Maria var så förtjust i honom, hur bedårande söt han har blivit o. att huvudet format till sig så bra. Sen gick jag m. barnvagnen på Pragerstrasse. Jag var så fin också i Italien-complet'n o. ville sola mig o. titta i fönstren men det gick inte alls för det var just kl. ½ 5, när det är som värst trafik, så jag hade all möda att inte köra över nån. Gerd säger att det är oförskämt att gå med barnvagn där. Jag är glad att inte ligga på kliniken längre, så nära järnvägen och sen ensam medan dom friska kryper ner i källarn. Hur det är så ligger man på spänn - fast här är fullkomligt lugnt. Jag förstår att ni nog är oroliga, men det behöver ni inte vara. I morse sköt det kl. 10 när jag låg i sängen o. jag klädde på mig i en hast - vilken skam, om det skulle visa sig att jag låg så länge. Men det var bara övning. I dag är det vackert o. äntligen sommarväder. Stefan ligger utan filt o. jag har tvättat. Elis. kom kl. 2 m. kaffebröd o. härliga tomater o. gladiolus-buskar. Vi drack kaffe i gräset. Hon är så hemskt hjärtlig o. rar.

I lördags o. söndags kvällar var vi hos henne, för Gerd gjorde ny mörkläggning. I går hörde ni väl på Hitler! Var det inte dråpligt: Seid nicht immer so neugierig - es wird kommen der Tag. Ja, dråpligt är väl inte rätta uttrycket, för det är nog djupaste allvar. Tante Hertha är ensam nu o. ska ta reda på fruktskörden ensam o. ber Nanna komma. Hon vill ej gärna, ifall Otto ska ut, men far visst ändå. Under Hitlers tal satt jag o. sydde på voilen kring Stefans bädd. Den har tvättats, nämligen - och nu låg han o. pratade hela tiden och nöp mig i armen o. grep tag i tråden, så vi hörde inte vartenda ord. Sen när jag bäddade för natten hittade jag tre (3) knappnålar i sängen hans. O, vad Du är ond på mig nu - Mimmi, säg! Jag sa till Gerd: Tänk, vad Mimmi skulle vara ond. Han var det Gerd också.

Han är så öm mot Stefan o. som Dr. Dietrich o. morb. så tål han inte att andra barn är söta eller sötare.

Elis. har gett med sig ifråga om gojen. Och nu ger jag honom den jämt för sandsäckens skull. Något roligt ska han väl ha. På Mütterberatungen hade dom inget mot gojen heller. I måndags var det en ny läkare kv. Den 7 som undersöker Stefan o. är nöjd. Jag behövde inte alls vara orolig över huvet, sa hon. Hans viktkurva går högt över normal. Fast sista veckan hade han bara ökat 100. Men det var inte alls för lite sa dom o. så beror det ju mkt. på kiss-kiss. Gången därförut hade han ökat mkt. o. i samma ögonblick kissade han hela vågskålen full. 6650 gr. nu. Har sytt ett par hällor i de små kalsongerna . Men ska försöka virka runt o. trä i ett band så blir det stadigare. I går var en av Kränzchentanterna Frau Ritterstedt här på visit med gladiolus o. en toppluva, som är för liten, men det gör ingenting för den är så ful så. Är Henning adr. Visby nu? Gerd säger att Stefan ser ut som en plutokrat, när han är mätt o. kinderna hänger, särskilt Churchill själv. Ja, Gud bevare honom, Stefan menar jag, men cynisk det är han inte. Och inte heuchlerisch heller. Elis. säger att hennes barn har alltid sovit oeldat på vintern. Hur ska jag göra. Ställer inte honom i farstun för där är det ju ej frisk luft utan fönster. Han har det så rart i ensamheten. Äggen gör jag plättar o. sockerkakor av tack vare mas socker o. dom duger nästan alla till det!!

Gerd knäppte händerna på Stefan o. läste sin aftonbön: Ich bin klein, mein Herz ist rein, Soll niemand drin wohnen als Jesus allein. Annars är vår morgonbön bra att kunna. - Har satt upp Frykstams tavla mellan fönstren till omväxling o. Per står nu bredvid Erik sen högtalarn kom bort. - Onekligen rart att inte ha en snar flyttning framför sig nu!

Må så gott, lilla Mimmi, Muss Din Märta o. Gerd o. Stefan

Brevkort från Märta till Gunhild den 30 september 1940

Den 30 sept. 1940 kl. 12 m.

Kära lilla mamma!

I lördags fick jag tag i lilla bä bä o. den eggade mig så jag trängde vidare o. hitta på byssorna. Så duktig mamma! Jag har precis samma modell, är det inte lustigt, fast utan den där fina gylfen, hur kan ma det? O. med hängslor, ska sy till mas också, för dom hasar ner, han sparkar ju så våldsamt. Det var en högtidsstund i köket, så oväntat. Äggen hann jag ej konservera i fredags för då kom ju 3-maktspakten o. sen var vi till Nanna. Så det gjorde jag alltså dan efter 80 st.

I går hade vi en högtidsstund på sängen. Kl. 10 ringde det 2 ggr. o. jag flög upp förbaskad, vem som kom o. skulle störa oss. Brevbärarn! kom upp med pak. kort o. sen gav han mig en bunt brev. 1 fr. ma. om Sthlmsresan, sen är det bortklippt en massa o. sen kommer det: så det var dramatiskt! Det är synd att dom klippte o. ej strök för nu kan jag ej läsa på baksidan men det var visst bara om ägglådan, gissar jag. Och så pappas, tack! Hade just tänkt be honom om ett o. så Eriks o. så mas. kort. Svarar utförligt sen. Har nu hemskt bråttom. Har varit o. hämtat paketet. Tack!! Äpplen o. chokl. kosta inget, när det var så lite o. ej upptaget på listan o. inte Sasolen. Tull 9 mk. Billigt!

Nu ska jag till post, mjölk o. köpa blommor åt Sibylle, sen M. Ber. [Mütterberatung] o. sen t. Sibylle. Vad rart om Erik får komma, så följer vi 2 med hem efter att ha packat ihop här o. sen far vi till Homburg direkt. Fru B. har sagt upp oss till 1:a mars. Jag hoppas det går för politiken.

Måste kila nu. Så bedårande foton! Vad dom är rara. Och vad Mimmi ser pigg ut.

Märta

Oktober 1940

Brev från Märta till Gunhild den 2 oktober 1940

Dresden den 2 okt. 1940 kl. 17 e.m.
Ja, Onkel Rudi är "ute" på ngt. kansli bara!

Käraste mamma!

Just kom Hager o. gav mig brev av d. 25: Bitte schön, gnädige Frau!

Eftersom ma. var rädd för att de bombarderat här, så kan jag svara alldeles spiksäkert: Det var alarm den där natten i 40 min. bara o. alldeles dödstyst. Varken hördes det flak el, flygmaskinsurr el. då så mkt. mindre en bomb. Jag skrev inte om det för att inte oroa er i onödan. Vi hade en gång ½ tim. en natt i slutet av aug., men det var lika tyst o. lugnt då. Det var då jag skrev, hur vi gör, om det blir alarm så ni skulle vara lugna ifall det kommer i tidn. Då hade vi visserligen kläder framlagda men måste treva oss ned i mörkret med bäddan för vi vågade inte tända ljus i fall det skulle lysa i trappfönsterspringan. Då sägs det att folk hade blivit så ivriga här, så dom hade tänt ljus i icke mörklagda sovrum i hastigheten. Men nu är vi disciplinerade. 2:dra gången låg vi härinne med Stefan bredvid oss. Jag vakna meddetsamma o. knuffa på Gerd, som sprang ut på verandan o. leta ef. Stefan o. märkte ej att han stod bredvid oss.

Första gången vart jag lite darrande men inte alls andra. Gerd knäppte varenda knapp i kragen i lugn o. ro o. sa: Zeig nun was Du kannst! Men ändå var vi nere på ett huj o. satt där med Gertrud o. läste gamla modetidn. så Gerd var mitt uppe i en novell o. besviken när Entwarnung kom. Hagers brydde sig inte om'et. Första gången hade Gertrud hålsömsarbete med sig ner men ingen nål. Men det är ju bra att dom ger signal i god tid. Men nån bomb har inte fallit här det är säkert. Förkylningen är över.

En liten bit av den enrisrökta skinkan är full av mask rätt stora ej flug- , har skrapat bort dom. Kan jag koka den eller är det farligt, så kastar jag bort den lilla biten. Ska på bio m. Hertha o. se Laila den sv. filmen. Bråttom.

Muss Märta.

Stefan väger 7130. Han är ½ år trodde ngn. Är Gertruds pappa död ef. dom kommer? Har gjort en H. tomatsaft! Skickar rec. sen.

Brev från Märta till Salta den 17 oktober 1940

Dresden den 17 okt. torsdag 1940 kl. 11,10

Kära älskade mamma o. pappa o. mimmi o. Erik, vad säger ni om dom här? Visa inte missbilden för Almgren! Men jämför den med den första [dito] på verandan. Han är ju nästan dubbelt så lång pojken. Så där rart tittar han på mig jämt. Och sen: en sån stil han har, en sån profil han har. Ho vet om inte näsan kommer från Urgroßmimmi. Det var faktiskt så, att det lossnade nånting i söndags, för sen dess är han mycket förståndigare o. pratar mycket mer o. kryper d. v. s. försöker. Han kommer om det går väl ett lite stycke baklänges. Och när jag håller i honom vill han bara stå, hur jag än försöker förhindra det. Och i tisdags vickade Gertrud lite på vagnen framåt o. då lyfte han huvet själv 1 dm. (10 cm.) högt. Och i dag på morgonen började han tala så sakta och milt o. rart bortifrån sitt hörn vid skrivbordet kl. ½ 8 o. då gick vi dit o. sa Guten Morgen, Stefan o. då log han. Gerd undra i går, vad jag menar, när jag säger kommer jäven, han tyckte det lät så hemskt för han trodde det var djävulen, kommer djävuln.

Har en sån magnifik knippa dahlior i alla färger i Hakons vas under madonnan. Det är hälften, resten fick Sibylle i måndags. 15 stora mäktiga direkt plockade som jag köpte av en trädgårdsmästare här på Emser Allee för 50 pf. Ska gå o. köpa några o. ställa in åt Tante Else bredvid hennes radio till tack för lånet. Hon kommer hem fr. Wien i morgon. Det ska bli roligt att höra vad hon säger om Stefan, hon har inte sett honom sen 25 juni, så det är ju nästan som mamma.

Det var trevligt hos Sibylle, rispudding med en burk konserv. kött från före kriget (skada) i o. sen té o. smörgås o. efteråt likör o. keks. Hon hade trassel med sin jungfru, som skällt för att Hans Christoph får större köttransoner än hon. D. v. s. Sibylle ger honom med av sin tredjedel också. Ja, gudskelov så länge man ej behöver nån. Sen har dom anspråk på julklappar precis till värdet av en månads lön också.

I tisdags morse kom Hans direkt fr. Krematoriet. Han är nog lite dan med mig eftersom han kommer lite då o. då, fast han vet att jag är ensam hemma. Gudskelov att jag hade bäddat o. fint o. medan han gick fr. grind hann jag slänga av mig badrocken o. på m.-brun rutiga klädn. Suse är alldeles sluto. överansträngd o. nere. Och i går var Nanna här o. åt ärtsoppa o. flädersoppa med. Hon svärmade så, för dopmiddagen o. det härliga köttet då. Hennes en svåger har varit här på permis. Och berättade att dom rakat sig i champagne för dom hade haft dåligt m. vtn. ibland.

I dag är det premiär på Jud Süss-filmen här. Skulle så gärna vilja se den, men man vill inte gå ifrån Stefan nu om kvällarna längre. Tänker göra 2 sockerkakor m. vaniljsås emellan till min födelsedag så mättar det lite på dom!

Ja, annars är det inte mkt. att förtälja. I går trilla en bit av en tand igen, men jag hoppas att det är visdoms. Vårt besök hos Teuffel betalar sjukkassan helt o. min tandl. till hälften, så jag ska gå till banken i dag o. lyfta 13,50. Så ha vi fått hit vår vinterpotatis 200 kg. Det anses vara rysligt mkt. men det är ju skönt att vara på den säkra sidan o. Geje ska väl ha, han å. Nu sitter vi o. äter vid 2-nyheterna, när ma. tänker på oss o. Stefan först ½ 3.

Jag har börjat på med en Liber åt oss. [Föga anade hon att den till slut skulle få den här skepnaden och det här innehållet! /SZ]

Undrar vad jag ska få till födelsedan utav Gerd el. Elisabeth, dom har nån hemlighet tillsammans. Hoppas, att jag får nån rad från er på e.m. eller i morgon. Det sista var kortet i lördags. Ja, nu är han 5 mån o lite över 4 ½ på dom här fotona. Det är ett idealbarn, det tycker Gerd också, som skriker så lite o. plaskar i badet o. kissar på mina ben jämt, när jag klär på honom.

Tänk, vad bombardemanget förstärks gradvis över England. Vi har det fortfarande lugnt o. sover gott, trots de härliga månljusa nätterna. Löven faller på Stefan i vagnen.

Muss, nu ska jag köpa lite köttfärs. Det är så rart att Gerd kommer hem till middag. I går slog klockan 21 på kvällen, när han kom.

Elis. var nyss här o. var så förtjust i de varma rara byssorna som ma skickat.

Muss en masse. Heja bara!
Märta Stefan

Fru B. skrev att möglet i hennes rum nog kommer av att jag tvättar Stefans i badrummet. Jag har skrivit vänl. m. bestämt o. påpekat att det möglar på väggarna hos Hagers också.

Brev från Märta till Salta den 25 - 26 oktober 1940 - en del bortklippt av censuren

Dresden den 25. 10. 40 kl. 20,30 m. 2 foton!

Kära älskade därhemma! I detta nu är Gerd ännu ej hemma; i går kom han 21,50. Och nu vill jag låtsas att jag är hemma o. kommer o. håller om er o. tackar för dom här 24 (tänk!) åren. Det här sista har vi ju direkt föga, men indirekt desto mer haft något av varandra. Utom dom 14 korta men intensiva dagarna med mamma. Jag har haft en sån känsla av att ni tänkt på mig i dag på eftermiddan. Så det är lite vemodigt att inte kunna få talas vid. Jag var på Fernsprechamt o. det är visst samma historia som förut att det är några privata nummer, som är tillåtna. Ja, tack för all kärlek, som jag känner dagligen o. stundligen. Jag ska skriva ett sånt vackert brev till Auswärtiges Amt o. be dem på mina bara knän att få resa hem. Dom måste väl ska ge sitt tillstånd, för jag begriper inte vart vi skulle ta vägen i mars annars. Elis. eldar det minsta rummet åt gårdssidan för att kolen ska räcka o. där är det så trångt, så det är fullt, när två personer är därinne. Om Otto blir inkallad kunde vi ju flytta till Nanna.

[Ett stycke bortklippt.]

Har tagit in några kvistar av snöbärsbusken tills. med ormbunkar i en vas o. Stefan lekte m. bären o. skuffade dom hit o. dit. På e.m. i dag kom mas. luftkort 4 dar gammalt m. ytterligare födelsedagshälsn. (någon tidigare har jag ej fått el. menas paketet) men det kommer kanske i morgon. Jag kan se pappa, hur charmant han var, när han bjöd Göthberg stanna o. äta "lite middag". (Hans hade sagt åt Gerd, att han tyckte att pappa hade sån charm, el. var charmfull, charmant el. nåt dyl.) Men det är ju ett förtroende mot mammas förmåga.

I söndags hade vi Tante Else här på middag. Vi hade inte tänkt det utan när vi ringde till henne i lördags kväll sa hon, att hon skulle gå ut o. äta för det var nåt tjall med hennes märken (hon kom ju direkt fr. Wien) då blinka Gerd frågande o. sa: Aber komm doch zu uns. Det tycker jag är flott, när man kan bjuda så där av vad man har för det var sent o. alla affärer var stängda. Ett par små smörgåsar, Nudeln mit Rindfleisch o. äppelkaka. Hon var så förtjust i o. häpen över Stefans utveckling. När hon gick o. räckte fram handen o. tackade, hade jag Stefan på armen o. han sträckte ut handen direkt också. Det var väl en slump. 90 gr. hade han ökat de sista 2 veckorna. Det är ju inte mkt. men det kan väl inte gå så rakt upp hela tiden. Det gjorde inget sa dom. Bröstena är inte så där fulla så det rinner över på morgonen längre, men det beror kanske på att dom tänjt ut sig (inte hänger dom inte må pappa tro) för nog kolkar han o. dricker länge, innan det är tomt.

Jag har dom sista av den vackra dahlieknippan liggande bland gröna blad på Svenbergers fat, det ser så parant ut. Stackars lilla mimpo, att hon har ont i foten igen då. Ska jag försöka komma hem nu, hur tokigt det än vore, så kanske Du glömmer Din smärta, vid Din Märtas hjärta? Vad tror ni? - Har fått ett sånt enastående ... Lene, som jag vart så glad åt, jag öpp...

[Motsvarande stycke fattas på baksidan av arket.]

...Sålunda har jag fått gissa mig till att Sigfr. Siwertz' Ett brott är filmad. O, det minns jag när pappa o. mimmi o. jag hörde det i radio en kväll, när ma. var i Strängnäs o. det var så hemskt, så mimmi måste gå ner o. lägga sig. Var det inte à la Sydowska mordet? Tack snälla ma. för de tre udda tékopparna, vita, som vi köpte, för nu har en fått en spricka. Ho vet var den skulle hamnat annars. Jag är så ledsen för glasskålen, som jag fick i Strängnäs, gick sönder när jag slog upp het kräm i den o. kom åt den m. kastrullen. Det var sånt affektionsvärde. Tänk så mången Hovdessert vi ätit i den.

Jag bjöd publikanen på en karamell o. tog själv en, men det har varit riktigt svårt hela veckan att inte slå upp paketet. Men - i morgon. Jag såg så lite av det så jag vet inte vad det nu var för färg på kappan, bara att den var så söt o. mössan sen. Och en sak som var härlig, så är det en bred skärbräda, men tänk att kosta på frakt på en sån sak! Och skorna är verkligen något som jag behöver, jag nöter så hemskt nu. Jag förstår inte hur jag ska hinna handla o. diska o. duka i morgon, för jag kommer väl att bara prova på Stefan.

Har bakat kilkakor o. gifflar m. äppelmos i o. nån slags små wienerkransar ur Rumford m. margarin 125 gr. o. 2 sockerkakor, 1 positiv m. choklad utanpå o. vanilj inuti o. 1 negativ m. vanilj utanpå o. choklad inuti. (Den senare reserv.) Vad det ska rinna om mun på Nanna. Jag vet inte om Freitals kan komma. I så fall blir det väl kollission (hur stavas det) med Sibylle. Tante Else hade trott att det var i dag o. nu har hon fått en operabilj. på Siegfried som börjar redan kl. 5 o. "därför kunde inte hon komma". Jag förstår inte hur hon vågar sig ut, det är så mörkt om kvällarna, så Gerd stötte mot staketet 3 ggr. i går kväll den lilla biten fr. 18:s hållplats här utanför o. in. Om det är nån som stannar i morgon kväll så får dom köttfärsbiff m. lök o. potatis. Jag är rädd för, hur potatisen ska hålla sig. En o. annan har vitt mögel uppepå redan ef. 2 veckor. Det är väl för att det har varit så blött år. Det är ett besvär att släpa in badbaljan här nu, men rart för Stefan, för de sista dagarna stod ångan om kroppen på honom i kalla badrummet, när jag bytte på'n. Och jag tröstar mig med att ma. fick väl t. o. m. bära vårt badvtn. uppför trappan! Kamin brinner rart o. jag lägger blöjorna på den till värmning. Nu när det är lite regndusk står han på verandan. Han är för söt, när han själv letar reda på gojen o. sticker den i mun. Häromdan hade jag tvättat o. stärkt o. nålat fast voilen på vaggan o. måste ut i köket, så jag la Stefan på en hög filtar på golvet på rygg o. under tiden kröp han baklänges ett gott stycke tills huvet kom ut på korkmattan, då börja han skrika. Han slänger stjärten i höjden på nåt vis o. är så söt.

Nästa sida spar jag till i morgon. Nu är kl. 20 i 22 o. Gerd ej hemma. Så hemskt m. alla eldsvådor i Sverige! Har ni haft snö, stod det här? Nog hoppas jag att Erik kommer. Fast nog är det synd om er att inte bsra inte ha honom utan kanske också få vara oroliga.

D. 26 kl. 11 f.m. Älskade ma. Just i dag kom födelsedagsbrevet o. 1 äldre kort, där ma. skriver: Om man bara visste ifall det kom fram på födelsedagen! Det var väl tur. Tack för det rara, rara brevet. Och för alla ljuvliga saker! Det var ett underbart täcke. Herre min ack vad vi blir fina, när vi kommer åkandes, eller är det för fint att ha ute? Vad ni hopar äver mig med gåvor. Kappan passar bra, han kan ju växa ett stycke till i den förstås o. klär honom så gränslöst fint. Den är väl inte särskilt flickbetonad. Om mössan, sa Gerd, Die ist ja viel zu groß. Men den passar på pricken. Tänk, det ante mig, innan brevet kom i morse, att skossingarna var från mimpo. När har ni köpt dom. Det är ju Kembels o. så eleganta har jag väl aldrig haft. Dom sitter som gjutna. Och strumpor o. byssor mina o. Gejes rödbetsbräda, det var för näpet. Stefan har ett par nya på sig redan för jag hade inga torra. Ja, dom går nog åt. Och sån smaskig nötchoklad. 6 majonäs, jag kan inte räkna upp allt. Tack snälla älskade mamma, pappa, mimmi, o. Erik!

Gerd gav mig kaffe på sängen o. så sjöng min duett. Han hade gjort så fint födelsedagsbord på skrivbordet m. blommor o. ljus m. små hjärtan på. Och så söta bilder, så jag ska kunna berätta för Stefan. Och sen hade han i går kväll framkallat bilder fr. förra sommarn hos Elis. till ett fint album, som man kan få i delar likadana. Dom bilderna ha vi nämligen inte själva. Och så ett par fina nu.

Hertha kan ej komma i dag. Jag har fått 2 böcker m. julvisor o. sånger, som jag önskat mig o. 1 puderburk. Stefans. Har ej hört ngt. fr. Freital, så dom kommer kanske o. Sibylle med. Gud bevare! Må så gott o. tack.

I hast eder Märta.

November 1940

Brev från Märta till Gunhild den 13-15 november 1940

Emser Allee 32 den 13 nov. 1940

Kära älskade mamma!

Skicka för all del inget havremjöl, det får jag på Stefans kort. Tack för brevet på 4 dar i lördags e.m. Här skickar jag nu sista bilden av Stefan. Han kan nu prata lite med mig d. v. s. när jag skrillar på spotten så där bak i mun, då svarar han o. gör likadant. Det är så sött. Och som jag skrev att mjölen ökat, så har Stefan också ökat 190 gr. den här veckan mot 45 den föregående. Det är väl kalas! Det beror på att han får sitt första mål mellan 6-7 o. då hinner det samla sig till nästa. Dom blev för hopträngda måltiderna förut. Doktorn sa, att han såg så präktig ut sista gången (i förrgår) o. sa att jag kunde ge honom lite grönsaker då och då. T. ex. lite spenat, när ni äter det själva. Men jag skulle ej ta bort nån måltid. Så i går koka jag lite spenat i smör o. hackade o. rörde i lite mjölk o. maizena enl. beskrivn. som jag fick o. han åt med förtjusning allt jag gjort i ordning en dryg ½ kaffekopp. Med vetemjöl kan man väl ej få reda det?

Ja, o. så var vi hos Hans en hel dag. Med så mycket fin mat. Den nya jungfrun verkade inte så rar som Traudel, så jag är glad att hon ej var där på min tid. Suse var så rörande dan med Stefan o. gick o. bar på honom o. lekte med honom o. sköt barnvagnen. Det hade jag inte kunnat tänkt mig. Hon sa, att hennes lilla systerson nu 1 år såg mycket mer "babyhaft" ut i Sefans ålder.

Så tråkigt med mitt födelsedagsbrev. Det måste vara något misstag. Hoppas, att ni förstår hur glad o. tacksam jag är åt alla presenterna i alla fall. Göta Kanal-boken var inte så dum ändå, fast nog verkade den Anna Sandströms: Natur o. Arbetsliv.

Barn under 18 år o. stillende o. werdende Mütter får äpplen nu så vi är så glada Stefan o. jag. Han ligger bredvid mig o. skrattar, när jag tittar på honom.

Stackars Erik vad han är utsatt för mycket sjukdomar då. Ja, måtte hans resa bli av. Han bör komma nån vardag, för då kan jag be Gertrud kika på Stefan o. själv fara till tåget, för på söndagarna har hon jämt ledigt. Glöm inte det. Jag har sått gräsfrö i Lenes mässingsstjärna till advent o. sytt ett fint näsduksetui åt Nanna till julklapp av lappar från min skära spetsklädning. Hemskt sött. Så jag vidtar mina mått o. steg för julfirandet redan. Sibylle var här i går kväll o. frågade, om vi vill ha Hans Christophs bygglåda åt Stefan. Tänk, att han är så stor våran pojke redan. Gerd tycker att han är lik mimmi över ögon o. näsa o. det tyckte Hans också. Ja, ofta har han mimmis blick. Jag fick tröjan färdig innan vi for till Hans o. fina täcket hade han på sig. Ärmarna är nästan trånga. Dom är fasligt tjocka hans armar. Hertha var här med en liten söt seminaristkärlek i går.

Annars är det rart med de mörka kvällarna för då håller sig gummorna inne. Fast jag har inte något emot att träffa lite folk då o. då. - Ja, nog ser vi Jupiter o. Saturnus. Dom lyser in på Gröna Lund [smeknamn på utedasset på Salta], när vi gör kvällstoalett o. då tänker jag på mamma.

Den 15 nov. kl. 11 f.m.

Just när jag höll på att tvätta Stefan kom posten, men jag måste ju klä på honom, innan jag kunde gå ut o. se om Gertrud lagt något på hyllan. Tack snälla ma. för brevet av d. 8, 6 dar gammalt. I morse när vi gått upp gick Gerd ut o. tände på vår alarmljusstake, som står på ett litet bord i farstun, jag undra, om han tänkte låtsas gå ned i källarn, men nej, det var ju Stefans födelsedag o. så gick vi in o. sjöng för lilla ½-åringen o. han titta så på ljuset o. sen från den ena till den andra o. såg högst förvånad ut. Och mamma gratulerade inte i brevet i dag, men jag vet att ni tänker på oss. Jag läste brevet medan jag ammade o. Stefan puffade, men det var hög tid för det har han inte gjort på ett par dar. Och inte syns det nån tand till. Jo visst har jag fått mimmis kort med psalmversen. Tack, det var så rart.

Var det inte storartat att skjuta ned 8 av 12 eng. flygmaskiner över Berlin i natt? Var inte oroliga utan låt pojken resa, om han får tillstånd. Här ha vi haft alarm några gånger men det var väl bara förebyggande för det var alldeles lugnt. Jag tänker, att han nog kan få ta en bil mellan tågen, tror ma. inte det. Annars kan jag fråga på resebyrån här. Och här möter vi förstås. Om det skulle vara alarm, när han kommer får vi väl komma överens om att han ställer sig t. ex. vid spårvagnshållplatsen (nr. 16) o. står där, tills vi kommer. Det är ju lätt att fråga var den är. Det ska nog gå bra så.

Första jan. blir det visst klart om vi ska flytta 1:a april. Än så länge är det inte kallt i köket, det är +10° ute. Kära nån, var försiktig på cykeln. Ska mamma behöva cykla till stan var gång i vinter. Vad tycker Bettan om Lidins bok då? Det var dråpligt. Ja, jag kokar många ggr. av pannan o. blandar i lite råg ibland. I går satt jag o. skrev Liber vid lilla bordet o. Stefan låg på gula filten o. ryckte i duken så "seminaristkärleken" höll på att trilla i golv. I går hade jag tvätt (handdukar o. skjortor) o. det vart torrt allt på ett lite tag. Kan jag koka Stefans blå bomullsbyxor?

Inte behöver ma. vara orolig för Erik. Det förstår mamma, att jag skulle väl vara den första som inte vill utsätta honom för nån risk o. Gerd säger också, att han kan vara lugn. Är han här om en mån.? Hur bär pappa sig åt, när allt folket flyttar? Går han o. gräver kring sten.

Skicka inte så mycket, nu när ni har ransonering. Det behöver ni kanske själva.

Fick ett brev av morbror nu i söndags. Snällt av honom. Nanna stickar något åt Stefan till julklapp. Hon har köpt garn på hans kort. Nu sover han med mun fullsmetad av choklad. Han fick suga på en Symfoni. Jag håller mitt hem så fint, men det är också nödvändigt för det samlar sig så lätt, när man har alla grejor i ett enda rum. Kanske att vi bjuder Nanna o. Otto att komma o. sjunga o. tända ljus på 1:a adventslördan.

Jag gör en sån härlig sallad med Tante Elses råkostapparat. Ett äpple 1 morot o. finskuren vitkål 1 msk olja (ur stora (Stefans) flaskan) 1 msk. ättika 1 tsk. socker lite salt o. senap. Det är ur Kajsas kakbok o. smakar så gott så.

Det är en ny Paula Wessely-film Ein Leben lang, som jag kanske går på när den kommer hit till Blasewitz, om inte Stefan är så stor, så han trillar ur vaggan då. Det vore något för mimmi. Gerd tycker inte om henne, tyvärr.

I morgon är det ett år sen mitt hjältedåd att gå till doktorn. Jag har inte hört något från Ausw. Amt än, om min ansökan.

Må så gott, pappa, mamma, mimmi o. Erik o. muss, muss från Märta o. Gerd o. Stefan

[Bildtext:] Min son, Stefan, ½-åringen.

Brevkort från Märta till Gunhild den 23 november 1940

Emser Allee 32 den 23 nov. 1940.

Kära Mamma! Tack älskade, för äpplena i går o. nypona o. musten o. de 4 chokl.bitarna i byssan! 68 pf. men frakten är ju dyr. O, vad det är roligt att slå upp! Jag hade riktig julafton i köket igen. Har fått ett par söta ljusblå hängselbomullsbyxor åt Stefan av en Kränzchentant, men nu har han ju ylle utanpå o. då kan jag väl inte sätta på honom bomull emellanåt. Tante Else kom i ösregn på ½-årsdagen o. gratulerade Stefan m. en fin haklapp som hon stickat av så fint garn, så den ej går att koka. Men rörande! Annars kom ingen i håg honom, inte ens mormor, tycks det, för jag har ej fått ngt. brev sen d. 16, men det kommer kanske på e.m. Det brukar ofta vara så på lördagen. Och jag är så ivrig att få höra om Erik. Han kan ju rätta sig lite efter Luna på pianot hemma. Så roligt att Borgers haft skördemiddag trots missväxten. Och Åström i Grillby mejeri. Fick i går brev fr. Ausw. Amt, att jag ska vända mig till Polispresidiet här o. där var jag nu o. den vithårige herrn sa, att jag ska skriva o. fråga om dom ej kan göra ett undantag när jag inte har nånstans att bo med min baby i mars. Någon hade fått till Danmark nyligen. Det är varmt. Tro ej vad engelsmännen säger i sina Wehrmachtsberichter! Vi ha lugnt o. sover gott. ... bjudit Elis. o. H. på middag 1:a advent. Må så innerligt gott, mina kära. Vi har det så rart o. hoppas på Geje. Ännu ingen tand!!

Brev från Märta till Gunhild den 25 november 1940

Emser Allee 32 den 25 nov. 1940 månd. kl. 12 m.

Kära lilla mamma! I dag har jag 2 brev att tacka för. Det som jag så längtat efter kom i alla fall i lörd. e.m. Och jag önskar, att det aldrig hade kommit, för usch vad jag vart ledsen. För jag fick ju gissa mig till att Erik inte kommer. Har han skrivit själv, så har han väl glömt luftpost, för än har jag bara hört mammas: Erik ringde o. frågade om jag var ledsen, att han ej reser. - Ja, jag grät en liten skvätt över sockerkakan, som jag höll på att vispa till. Men av vilken orsak stannar han, jag bara frågar? Jag tröstar mig med att ni nu får ha honom i jul. Nog kan jag komma över det, för jag har ju så mycket att tacka för ändå. Som t.ex. att jag inte behöver skicka bort Stefan till lugnare trakter nu inför julen, för här är ju så fridfullt. Men sorgligt var det.

Mamma missförstod mitt arrangemang: ifall Erik skulle ha kommit medan det var alarm skulle han förstås ha fått vänta med andra resenärer i skyddsrum till Entwarnungssignal gavs o. sen ha gått till nr. 16:s hållplats. På det viset hade vi ju varit säkra att inte gå om varandra. Men det där som ma. skrev att engelska rapporten sagt, att dom varit i Dresden o. bombat den där söndagskvällen, det är absolut lögn. Vi kom fr. Hans o. skulle just byta spårvagn vid stadsgränsen o. märkte först inte att det var alarm, för siren hade tjutit, medan vi var i spårvagnen. Men jag vart förskräckt för, hur skulle det bli med Stefan, som kunde ha rätt att skrika, när han ej fått nån kvällsmat. Men det var en sån storartad källare i ett bryggeri med mycket rum så Stefan fick stå i ett för sig själv där inte lampan var tänd, så han sov där ett par tim. Det var riktigt inrättat skyddsrum m. alla finesser t.ex. klosetter o. bord o. stolar o. där var det en som bjöd på karameller. Men jag fick snuva för jag hade bara sommarkappan, men det är bra igen nu. Annars gick jag mest av o. an med Gerd ute på gården, för vi hade ej fattat att det var verklig alarm, för då får man ju inte göra det. Så inte må ma. tro att Erik fått ställa sig på en hållplats inte. Så bli inte orolig, om Churchill säger, att han bombat Dresden nån mer gång.

En kväll låg Stefan tyst en timme o. sen titta han på mig o. börja på att skratta o. sen skrattade han mer o. mer riktigt gapskratta alldeles av sig själv, för jag ville inte skoja upp honom. Och han smittade överstelöjtnanten, som satt o. la patiencen o. annars är ganska surmulen av sig. Och till slut satt vi där o. skratta, Gertrud o. fru Hager o. allihop för full hals. - Nu ligger han på gula filten o. pratar högt o. rullar hit o. dit o. sparkar o. cyklar med bena, så jag hade nöjet häromdan att sätta en liten ljusblå stopp, den första, på strumpan, där 2 små pärltår kröp ut. Han kan förflytta sig riktigt långa sträckor på rygg. Gerd knäppte honom i går under låga bordet, hur han ryckte ned duken, men jag är rädd att det var för mörkt inne. Nu tittar han hit o. skrattar och ögona glänser o. strålar. Han är så stark o. ställer sig nästan som i brygga o. spänner kroppen som en båge. Han står ute på balkongen el. verandan var dag, så jag tar honom inte med, när jag handlar. Och dom frågar i alla bodar efter honom. Det är så gemytligt, att jag är så bekant här nu, så jag stannar på gatan o. pratar m. trädgårdsmästarfrun eller tidningsfrun eller frun, som samlar för Whw o. säger att Stefan är så sött klädd jämt. Jag berättade, att jag lagt in ansökan om att få fara hem. Ach so, nach Schweden, ich weiß, ins besetzte Gebiet. Och sen är det en som hälsar, som jag inte vet vem det är. Döm om min häpnad, när jag kom in på rådhuset i dag o. skulle hämta intyg på de 4 kg. man.gryn el. bröd som jag får extra så länge jag ammar, så sa gubben: Heil Hitler Frau Zenker, was wollen Sie denn? Så nog är jag bekant.

Nu har Stefan kommit fram till bruna kistan o. stampar mot den. Ska ge honom en tallrik morötter nu, så han väger bra på Mütterber. Det stod en exposé i das Reich över ransoneringen i Norden. Ni får ju mindre bröd än vi. Hur räcker det för er, stackars människor? Jag dricker nu nebenbei gott kaffe m. färskt ostbrötchen o. hårt bröd. - Jag är så glad att nu ha kunnat organisera mina tvättdagar till månd. onsd. fred. Den uppmärksamme läsaren märker, att det är tre dagars paus över sönd. Men det går det med. Fast det blev så mycket för "stjärnan" i köket, så den brakade ned nyss, så nu får jag vänta tills Gerd kommer hem o. binder i ett nytt snöre. Hur kan det ha blivit så tvärslut med smöret i Sverige?

Kl. 16,15 Nu har jag kommit hem från M.B. Gerd brukar säga, att jag bara går dit för att få beröm för Stefan, men maken till vad jag fick i dag har jag aldrig varit med om. Det var själva professorn fr. Rudolf Hess krankenhausets Kinderklinik. Pojken hade ökat 600 (sexhundra) gr. på 14 dar, 480 säkert för han sparkade så på vågen, förra gången 200 o. gången därförut bara 60. Det var ju nu första perioden som han fått grönsaker, men jag har ej gett honom alla dar. Sköterskorna trodde att det inte var bra att han tagit ett sånt skutt, men prof. sa att jag skulle fortsätta o. ge honom ½ tallrik o. sen lite mjölk (bröst) på o. sen de 4 vanliga bröstmåltiderna. Han var så förtjust över att jag ammade, han var så rar o. fråga om jag var frisk. Och så undrade han om Stefan hade nån tand o. om han kunde sitta o. sa att vi skulle öva det med honom (det har jag just aktat mig för) o. låta honom gymnastisera o. ligga på magen o. det får han ju, när han får hålla till på golvet här. Och så frågade han, om han låg i korg? Vi skulle nu tänka på att skaffa en säng, så han får något att ta tag i o. resa sig upp. Så frågade jag om huvudet. Äsch, det där lilla, det går snart bort, det är så många som haft. Och så gav han honom allra högsta betyget. Det har han ej haft förut, just för huvets skull, antar jag. Så titta han på kurvan o. alla anteckningardom andra läkarna gjort om Stefan o. sa: Ja, das ist ein sehr schönes Kind. Därmed menande kanske inte så mycket utseendet som utvecklingen. Jag är så stolt o. glad så jag kunde hoppa över lagårdstaket som Anna Linders pojke. Så nu väger han, min pojke: 8150 gr. Det var en tröst i besvikelsen över Erik. Och jag som hade räknat ut vad han skulle få till julklapp. En flaska Liebfraumilch för att ej komma till korta mot min pojke.

Man får ej skicka paket till utlandet. Utom böcker om de sändas direkt fr. affären. Så det var snart sagt. Men kanske att det kan bli nån liten bild av Stefan i ett brev. Ja, jag vill inte säga nånting. Tack än en gång för äpplena. Så härliga. Och så rart att tullen för äppplen, nypon o. havremjöl var så liten. Nyponsoppa kan vi väl äta också av det. Kan Stefan få när som helst? Jag tar mig en bit mjölkchoklad då o. då, det är så gott. En sån där liten liten anjovisfiletburk får ma. kanske skicka utan licens, men nödvändigt är det inte för vi har ju sill. Tänk, att tjuren stånga Brita i Byn då. Ja, just såna där små detaljer o. den om Hackstas gåsmiddagar är så roligt att höra. Så synd om Ingeborgarna flyttar. Och så hade jag tänkt skriva en fin välkomstdikt till Erik i min fina Liber, som t. o. m. är försedd m. foton o. Hovings artikel om Pappas 50-årsdag osv. Och Stefans dopannons här i förs.bladet. Om söndag går vi i kyrkan. Sen kommer Elis. o. Hertha 1 - ½ 2. I går firade vi 7-årsdagen av vår förbindelse på Jud Süss. Och Molotov som prata så gemytligt m. Göring. M. ser ut som en gammal professor. Sven Hedin talar om Sveriges förbind. m. Tyskland i morgon kväll m. bilder. Elis. o. H. ska gå, men jag går hellre på Maria Stuart för den kronan m. Zarah. Så vackert Sven Olof Sandberg sjöng "Land Du välsignade" i Wunschkonzerten i går. Underbart, jag var riktigt gripen. Vi ska göra 4 hål i en träbit för ljus o. lägga vintergröna o. granris över som adventsstake.

Hur ska vi göra med säng åt Stefan? Tror att filmen m. Camilla Horn o. Schönhals är efter boken som ma. fick i fjol. Ge morbror ett finkänsligt tips om en julklappsbok åt mig. Det är så roligt. Annars har jag ingen önskan.

Kanske att jag gör er mer glädje nu med Stefan "å det där" än när jag gick hemma o. var sur. Älskade kära. Muss till pappas mage o. mis. fot o. mas. mun o. Gejes knä.

Brevkort från Märta till Gunhild

Dr. Bl. posten d. 29 nov. 40 fred. kl 13. Älskade mamma!

Har just varit in o. fått mina 5 kg. äpplen. Tack, söta rara. I dag var det en, som var så misstänksam o. grävde omkring, men det var ju inget. Han hade nog gärna velat haft ett äpple dom lukta så gott. Jag har ätit 2 st. redan. Tull 35 pf. Jag är nästan rädd nu, när jag far ifrån Stefan, för i går lärde han sig att vända sig om, när han ligger på rygg, men sen kan han ej tillbaka utan huvut faller ner, när det blir för tungt, så näsan blir platt. Men i sängen gör han det ej än. Ska nu hem o. baka nötgifflar, fast m. äppelmos i till de 135 svårt sårade på "vårt" lasarett här. Det ska nämligen bli julfest där snart o. N.S.D.A.P. har bett dom som kan avvara lite socker o. mjöl att skänka det el baka o. ge nån liten julklapp. Och det gör man ju gärna. Vi ha ej haft alarm på länge, peppar, peppar. Kamin har slocknat o. jag får ej eld. Stefan ska få skor till julklapp. Och så har jag provat var jag ska sätta pappersbonaden. Tar nog bort Farbror Axels tavla el. under den. Och så ska vi äta Solöga. Ska bjuda Elis. o. H. på var sitt äpple, när vi tänder ljusen, som vi satt fast på en bit av ett ägglådslock o. så ska jag lägga silvergranriskvistar fr. trädgården över. Granen ställer vi framför dörren till lilla rummet, så tar den minst plats, när vi bäddar är det ju svårt annars. Skicka nån liten sv. flagga också! Ska visst få gås i morgon. Om jag bara kan steka ett bröst. Tack för de 4 chokl. bit.

Muss Märta

December 1940

Brev från Märta till Erik af Sillén

Emser Allee 32 den 2 dec. 1940 kl. 11,15

Kära lilla Erik!

Jag skriver denna tvetydiga adress för att vem som helst ska kunna öppna brevet, ifall Du ej är hemma. För jag gissar, att ma. öppnar pappas brev, när dom är ifrån mej. Om jag inte skriver till "Personligt" förstås. Tack ska Du ha för Ditt rara, rara i dag. Visserligen sen den 22, men det var ju ej luftpost. Ja, jag inser att det var nog bäst, att Du ej kom. Det sa jag ju hela tiden för julens skull. Och det hade varit bra tråkigt för Dej o. mej att sitta här nere o. veta, hur ensamma dom varit hemma. Nu vet jag, att ni har det rart (hoppas ni är bra i era olika lemmar till dess) o. så lyser ju faster upp det hela. A propos, skicka inte duken, den kostar nog ohyggligt mkt. i tull. Och vi kommer att ha det så ljuvligt, det kan ni lita på. Vi går till Elis. o. önskar god jul på f.m. Jag funderar på att bjuda dom bägge på kaffe här före julbön o. så kan vi gå tillsammans på den kl. 4 här i Blasewitz, om ej Stefan är så stor att han trillar ur sängen. Få se. Och på juldan är vi m. Nanna o. Otto bjudna till Elis. Hon har ju bara sitt lilla rum eldat, så vi få väl sitta i knä på varandra. Nu sitter Stefan i knä på mig o. följer intresserat med pennan. Tack för mammas brev i lördags e.m. Det är så rart att det nästan alltid kommer en hälsning till veckändan.

Jag kom för sent för att få en bit gås i lördags men fick en hel pärlhöna i stället för oss 3 pers. Den kunde hänga en vecka sa han men jag tar ner o. steker den i dag. Och den kostar inga märken så det är extra. I går fick Stefan kvart i åtta o. sen åt vi frukost på sängen. Och gick i kyrkan ½ 10 o. sjöng Macht hoch die Tür. Dom hade en gran med ett ljus tänt. Det var en sån underbar dag. Sen for Gerd in o. arbeta till kl. 2. Då kom våra gäster o. fick grönsakssoppa (spenat o. morötter) m. ostsmörgås, oxrullader m. gräddkål o. råkostsallad. Och chokladkräm m. vaniljsås. Sen tog vi in Stefan från balkongen o. fotograferade oss i soffan. Kanske det var för mörkt! Och så hörde vi på Wunschkonzert o. åt äpple o. russin o. mandel o. slånbärssaft. (Nu puffar Stefan för 2:dra gången på ½ tim.) Och så drack vi kaffe, Gerd o. jag mina födsloskjortor på oss o. jag Lucia kronan, m. sockerkaka m. glace o. vaniljsås. Mycket gott. Sen tände Gerd ljuset. Han skulle absolut tända det första eftersom han är Haushaltsvorstand, sa han o. så sjöng vi alla jul- o. adventssånger, som jag lärde mig i Freital. Sen té o. smörgås o. så gick dom ½ 10. Så det var väl en heldag. Och Stefan var med från 3 - 7 o. skrattade o. var glado. höll sig lugn hela tiden. Sen fick han sova i "Elektr. Garderoben" en stund. Och nu sitter han så stilla i knät fast byxorna är fulla. Fick en trearmad ljusstake klädd m. granris o. röda ljus o. band av Hertha o. en flaska Flädersaft av Elis. Det kan jag väl ge Stefan av? Så lustigt mamma skrev i sitt sista brev Är Du glad i dag, jag tror det. Och samma dag satt jag o. skrev till ma. att jag var så glad för professorn berömt Stefan så. Det var väl tankeöverföring. Har den äran att gratulera till tentamen. Körde Du? som vanligt? Så duktigt av Insulanders med sin tandem o. att Nilsons köper Hacksta var en rungande nyhet. Har dom så mkt. kosingar eller behövs det ej kontanter. Men det är ju fideikomiss? Snälla mamma gör sig inte såna bekymmer m. julklappar. Jag vart så förfärligt glad åt dom där löparna o. tack för ..ssorna. Fredagen d. 29 på kvällen lärde sig Stefan på golvet här att vrida sej om och komma på mage. Men tillbaka kan han ej, så efter en stund skriker han, när huvet blir för tungt eller lägger ner huvet på sidan o. vilar ett tag o. sen upp o. stönar igen. Men det här har jag visst skrivit en gång redan, så då var det väl i torsdags. Som sagt, jag har gömt kängorna till jul. Dom passar fint. Är lite för stora än förstås. Ja, det är så rörande att se hur han vaknar mer o. mer. Ibland tittar han o. ser ut som om han ville ha applåder. Stackars alla människor, som ma. visar Stefan för, vad ska dom annat säga än att han ser söt o. duktig ut. Det är ju som med farmor, när tanterna hellre ville se hönsen till slut. Inte för jag vet hur andra barn är, men nog är han väl enastående, som är så glad o. solig nästan jämt. När jag läste ditt brev nyss, då skratta jag till o. Stefan vart så förvånad, så han sluta upp att suga o. började på att tugga på bröstet som Churchill på sin cigarr. Aj, vad det gjorde ont. När jag leker Rida ranka är han så förtjust o. särskilt, när jag visslar.

Mamma brukar säga, att jag skriver dålig sv. men att Du gör det är väl ändå större skam. "Nu är det inte roligt och skriva att jag inte kommer." Det där å som vi säger i talspråket är ju inte och utan att. Översätt till franska: Ce n'est pas agréable d'écrire inte et écrire etc. Es ist nicht hübsch zu schreiben. Stor bock i kanten herr magistern! Mamma gör f.ö. samma fel i bland. Så kasta inte sten ni. Fick sånt rart brev av Marga. Det är så roligt att höra mamma o. farbror Elof tala om Strängnäs skrev hon o. att dom trivs så utmärkt. Så väl, att det har ändrat sig då. Av Lene fick jag just i förrgår en adventskalender, som hänger i fönstret o. ser så hemtrevlig ut. Nu ligger han i vaggan. Han är så rolig hoppar med stjärten o. sparkar vilt o. sen vänder han på sig o. sover i samma ögonblick. Nu sträcker han sig efter o. vill ha allting. Så fort han kommer åt tvålen stoppar han den i mun.

Gerd o. jag var till Blasewitz i lördags kväll o. köpte Das Reich o. gick mitt på gatan o. Gerd slog i kull med en smäll pladask rätt som det var. Så han är öm i knät. Men jag går aldrig ut ensam i mörkret. Tante Marga har farit m. sin 86-åriga man till sonen i Nürnberg, kan ni berätta för Lene. Nu när tågen är så fulla o. man uppmanas att bara göra de allra nödvändigaste resorna. Dom har förut inte varit ur fläcken på åratal. Nu ska jag gå till Ortsgruppe o. avlämna mina 40 gifflar till soldaternas julfest. Må så gott det är lite bråttom. Skriver ett kort till Signe i nästa brev. Muss muss.

Älskade, Du o. pappa o. mamma o. Mimpo.

Eder Märta

Baksidestext: December 1940

Brevkort från Märta till Gunhild den 6 december 1940

Emser Allee 32 den 6.12.40.

Kära mamma!

Tack för äppellådan i dag, som brevet i går e.m. talade om. Dom vägde paketet på tullen o. sa, att det vägde över 5 kg. o. man får bara föra in 5 utan extra tillåtelse, men eftersom det var så lite som översteg frånsett emballaget, så fick jag ta det. Så det var 40 pf.

Var lite försiktig o. inte så djärv, när mamma cyklar nu o. det börjar bli halt, så mamma inte åker ikull som förra hösten.

När jag kom hem satt Elis. här hos Stefan. Jag hade inte låst. Det är tryggare ifall det skulle bli eldsvåda. Men jag slog upp paketet först sen hon gått, för jag ger väl henne några äpplen till julklapp. Kanske Gerd o. jag julhandlar i morgon, så ser hon efter Stefan under tiden. Han börjar nu på att ta tungan till hjälp, när han lallar. Hur tidigt kan dom säga "mamma"?

Vi få 1½ kg. socker extra till julbaket. Hur reder ni er? Fick åtta kakor i dag. Fasters duk passar bra, sen har jag en grön, som kanske är för fin i köket. Synd att vi ej kan äta i köket i jul, men det är för kallt. Kan jag skriva till tant Eva, eller kan hon ej läsa det. Stefan är lite bråkig nu, medan tanden kommer.

Jag är så glad. Må så gott o. tack.
Märta

Brevkort från Märta till Gunhild den 11 december 1940

Emser Allee 32, onsd. d. 11. 12. 40 kl. 10,45

Käraste mamma tack för kortet av d. 5 i dag. Då får jag nog äpplen i morgon. Får ma. aldrig nån post av mig numera? Brev till pa. o. Erik t. ex. o. tack för paketet i fredags? I går fick jag sån där Erklärung att skicka till banken i Berlin fr. Handelsb. skickat till Freital först. Hur kommer det sig? Tack för kortet i månd. av d. 2 också. Att tänka sig bajonetter i Bastuhagen! Det är så tråkigt att allt folket flyttar, så det är nytt allting, när jag kommer hem. Tänk, att ma. fått smörlicens i alla fall! Så rart för er att det finns sydost att få då. Gerd tycker, att fru Olle Thulins motståndare gärna kan ned i stoftet lite grand. Han är så förtjust i rödbetor, så en dag, när jag sa: Tack gode Gud för maten, så fyllde han i: och särskilt för rödbetorna.

Hörde ni Hitler i går? Vad det ska bli mkt. efter kriget. Han tycks vara färdig m. kriget o. ägnar sig helt åt nydaningar. Nog finner vi oss väl i om vi ej få slut på kriget så fort, om det kan spara tusentals liv.

Om lördag går vi på Wiener Geschichten m. Hörbiger här i Blasewitz. Hoppas ni ej öppnar bokpaketen. Jag är särskilt glad över det jag fick tag i åt Mimmi. Öppna ej fotona förrän på julafton, lova mig det! Men då kan ma. göra det på f.m. i hemlighet o. ta ur ett o. slå in åt faster. Dom är ej framkallade än. Månne Erik kört! Tänder ni ljus? Stefan borde kunna sitta sa dr. Ökat 200 = 8350 gr. Han gapar jämt o. vill ha, när vi äter nu. Säger dela, dela o. pa-pa, men det var väl Zufall.

Märta

Brev från Märta till Gunhild den 12 december 1940

Emser Allee 32 den 12 dec. 1940, torsdag kl. 9 f.m.

Kära lilla mamma!

Jag har varit lite kortfattad och lakonisk på korten, men man får ju inte rum med mycket. Och inte har jag tackat riktigt heller, men jag vart matt av allt jag fick. Jag sitter nu och väntar o. gissar att brevbärarn snart kommer med ett paketkort igen. Jag har just entdunkelt, men det är rätt skumt ute än, fast det är lite snö, som väl snart går bort igen. Vad det är ljuvligt så länge det är så här milt! Jag har bäddat o. diskat o. gjort fint i köket, så vi är tidiga av oss nu. Vid första dagsnyheterna är vi påklädda, men då kan jag ju vara säker på att mina tankar träffar er i sängen. Annars kan jag ju aldrig riktigt veta vad ni har för er.

Tänk, i går kom Gerd hem med filmen, som dom framkallat i en affär o. använt fel belysning, röd lampa eller vad det nu var, så den var alldeles förstörd o. 5 blev det bara av utav 17. Men dom ska väl bli tänker jag, o. nu har Gerd skaffat en ny film o. ska ta om söndag säger han, men då kan det ju hända, att det inte hinner fram till julafton. Ja, få se. Ni har i alla fall något att vänta på. Det vore synd för nu är det väl ingen som kan hämta posten under helgen heller.

I går lärde sig Stefan att vända sig tillbaka när han ligger på mage, så han kommer på rygg igen. Och över högra örat har han fått en lock som är så söt o. ljus o. luftig. Gerd var ju så lockig över hela huvet, så kanske Stefan blir det också. Jag undrar om han inte är ovanligt solig o. glad. När jag kommer då börjar han skratta o. jubla o. sträcker armarna mot mig o. river mig i håret. Och sen tittar vi på varann o. skrattar länge. Han skrattar till oupphörligt som åt en god historia, som man har roligt åt länge. Ja, en sån outtömlig glädjekälla han är. Faktiskt så sa han pa-pa o. titta på Gerd vid två olika tillfällen i går, men det måste väl vara en slump. Dr. sa att jag skulle köpa en bok Säuglingsgymnastik o. öva med Stefan, så han lär sig sitta, men det struntar jag i, jag låter honom krypa omkring på golvet o. sitta lite med kuddar. Visst lär han sig väl det ändå. Är det farligt att låta honom sitta med stöd? Han kan sitta i sängen, när han håller i sig med en hand mot kanten, men snart glömmer han att hålla kvar handen o. då trillar han bums men tycks inte slå sig. I går åt han en stor tallrik spenat o. är så ivrig så jag hinner inte emellan tillräckligt fort med skedarna (ni minns Mästerkatten). I går kväll sista målet, satt jag på sängkanten o. ammade o. åt en Brötchen m. laxmajonäs, för vi hade ätit redan kl. 6 o. han släppte missen med detsamma o. sträckte sig efter o. ville ha. När han inte fick, skrek han, o. jag, svaga moder o. Gerd med lät honom i tur o. ordning tugga på våra o. sen var det mkt. svårt att få honom att koncentrera sig på sin mjölk igen. Nu ska jag tvätta'n. Jag badar'n bara då o. då o. det går bra det med. Det är härligt med alla byxor.

Kl. 13,45. Brevbärarn kom ej förrän kl. 11 i dag, nära 2 tim. försenad, så jag hade uppgivit hoppet. Han hade utom paketkortet ett brev att lösa till Frau Z. fr. Bln. med 12 pf. Nanu, tänkte jag. Det var ifrån Ausw. Amt att dom ånyo sade, att dom ej hade med saken att skaffa. Tänk, vad det dragit ut på tiden. Hans kan ej hjälpa mig nu, när vi ej bo i Freital längre. Jag tänkte, det är väl bäst att jag frågar Gerd, hur jag nu ska bära mig åt. Men när jag ändå skulle in till stan efter paketet, jag var lite ivrig för det också, så tog jag mod till mig o. gick upp till den vithårige herrn. (Stefan sitter i knä på mig nu.) Han var så älskvärd som vanligt, men sa, att nu var det inget mer att göra. Så grubblade han en lång stund o. sa sen: Ni skulle ju kunna gå till Herrn Regierungspräsidenten, men det tjänar absolut ingenting till. Sen visade han mig på min begäran till sin högste chef. Det var nästan som Gud Fader själv, längst upp där man måste låta anmäla sig. Det var ett sånt högtidligt rum med mjuka mattor o. dom underordnade gjorde ställningssteg vid dörren riktigt. Men jag har ju lärt mig av min far, att man bör uppvakta höga herrar, så jag fick slå mig ned där vid skrivbordet o. lägga fram min sak för amtsrådet självt, påminnande om Oxenstierna men bet. yngre. Så telefonerade han efter mina papper. Och fick luntan fr. min förra ansökan när jag var i Freital. Ja, es ist ja abgeleht worden, damals, weil Besuchsreisen nicht gestattet werden und das besteht heute noch. Aber wenn Sie die silberne Hochzeit mit einer amtlichen Bescheinigung beweisen können, dann ist es ja was besonderes. Kommen Sie damit Anfang Januar wieder. Es läßt sich da vielleicht machen.

Och därför är jag nu så glad så glad. Så skicka nu ett sånt papper bestyrkt av både Sandegren o. Almgren kanske för säkerhets skull, för det är ju något särskilt i Sverige, att kyrkan har myndighet att utfärda dylika papper. Men skriv på tyska o. kanske ett ex. på svenska också för säkerhets skull. Vad Gerd ska bli imponerad, när han får höra detta. Och ändå är jag så blyg, så jag skulle inte våga ropa in ett förkläde på Teda syfören. Han frågade om Teda låg i Sydsverige. Ja, nu har jag gott hopp ett tag igen. Jag sa, att jag inte ville resa förrän i början av febr. Men får jag, så får det väl bli fr. o. m. mitten på jan. Vi är ju oberoende av Homburg nu.

Ja, o. så var det paketet. Tack älskade. Dom tyckte att det var mkt. beräknat för emballage, men det fick gå för 5 kg. i alla fall. Men det var nog inte mer än 5 kg. äpplenmärkte jag, när jag packat ur. Dom där röda blommorna, som låg i, fick gå gratis. Dom tyckte, att dom var så vackra. Och att det var väl packat. Men det här är ju en småsak för ma. som kan packa 100 ägg, så att bara 1 går sönder.

Nog ska jag baka till jul, för smör har jag o. kokos. Stefan får blöjor på sitt lilla julbord o. bysser. Tack för chokladen. Tack för detta o. föregående paket av mitt överfullaste hjärta, det är härligt, härligt, men far tar väl o. skickar bort sina finaste äpplen. Har ni själva också?

Stefan kan nu sitta i vaggan för där är det en grop. Jag tänker så mycket på er jämt o. särskilt i juletid. Tänk om vi få träffas snart!

Muss alla! Märta

Brev från Märta och Gerd till Elof, Gunhild och Erik af Sillén och Elvira Tiblin den 14-16 december 1940

Emser Allee 32 den 14 dec. 1940 kl. 8,30 f.m.

Från Märta:

Kära pappa o. mamma!

För att jag ska vara säker på, att ni ska få en varm o. innerlig julhälsning i rätt tid skriver jag så här tidigt. God Jul! och var glada framför allt och måtte ni få vara friska o. ha det lugnt o. gott. Ni är ju i alla fall en familj på 5 personer [med faster i Strängnäs? /SZ], så nog ska ni väl kunna fira julen ordentligt. Hoppas, att ni ger varandra julklappar också och inte bara oss. Tack för mammas färska brev av den 7. i går e.m.

Jag är alldeles förkrossad över att pappa ger oss en gås. Det är ju så hemskt dyrt och vi har ju aldrig ätit gås själva förr i världen. Söta, rara ni, vad det ska smaka gott, och jag som kan skära bröstet i så fina skivor. Åh. Louise! Direkt från paradise! Skulle så gärna vilja bjuda Hans o. Suse på den. Nanna skulle visst få en från Otto nån bror som har ett mejeri. Jag får väl bryna den med detsamma, men sen kan jag väl spara den ett par dar. För på juldan är vi bjudna hela dagen till Elis. Ja, det är frågor, som jag förstås inte hinner få svar på. Lägger man inte ett par äpplen inuti den? Och sen med råsallad till o. brysselkål. Och mkt. god sås. Nog går den in i ugnen. Elis. kommer i kväll ½ 6 o. vaktar Stefan, medan vi går på bio. Så då kan jag fråga.

Smugglar dom verkligen in så mycket livsmedel till Finland utan att ha licens? Hur vågar dom, kan det inte bli fängelse på det? Jag är så glad, att pappas säng är på väg. Har räknat ut, att den ska stå här bredvid bordet, där bruna kistan står. Nu sen vi satt i dörrn står han automatiskt här inne om nätterna o. det är så rart, tycker jag. När jag gett honom sista målet ligger han tyst och stilla som en droppe, även om vi pratar o. somnar så fort vi släcker med ett leende på läpparna.

Att jag var ledsen att Erik inte kom, det berättade jag mest för han skulle se, hur avhållen han är! Nu är jag glad igen. Var har ni tagit julgran? Vi köper i morgon. Ska plocka bort porträtten på bokhyllan o. sätta dit små röda stakarna o. ta in ett större av fru B:s bord under spegeln o. lägga julklapparna på. Gerd kommer hem kl. 1 på julafton o. då ska jag ha färdigdekorerat. Då går vi väl till Elis. med julklapparna o. sen hem, om vi nu kan gå i kyrkan kl. 4. Kanske Stefan är för bråkig till dess, men det tror jag inte. Så jag tänker särskilt på er, när er klocka är 3 o. 6. Undrar, om ni var på Karl XII i Sthlm. Men det hade kanske blivit en desillusion för ma? Jag ska baka så mycket rart. Bäddsockorna åt Hertha är inte färdiga än o. Nanna får näsduksetui med ett par näsd. fr. Teda syfören. (nya) o. ett par gör jag själv. Skriver mer brev om vad vi gett dom sen.

Nu vill jag bara tacka er, älskade pappa o. mamma, alla goda gåvors givare. Var övertygade om att vi kommer att fira en stilla glad jul o. jag är allra lyckligast om jag vet att ni gör det också. Jag är så tacksam och glad o. hoppas nu på ett snart återseende. Skriver till Mimmi o. Geje om ett par dar, så kanske det blir en färskare julhälsn.

Muss o. Gud välsigne er alla. Märta

Månd. d. 16 e.m. Nu har jag gjort mandelmassegifflar o. håller på med marstrandskex. - Ska ut o. köpa sirap. Kära, älskade ni.

Från Gerd:

Från Märta:

Den 16. 12. 40.

Älskade lilla rara mimmi o. Geje!

God Jul o. allt gott som jag kan önska er f. ö. Mamma ska visa mimmi, var vi gått i bilderboken. T. o. m. allén fr. Pillnitz till Graupa syns vid kyrkan. Jag tänkte, att Du skulle tycka att det är roligt att se var vi går o. trampar. Och så hoppas jag, att Din bok också är lite rolig, Erik, fast den är mera opersonlig.

I morse kl. 6 vaknade jag o. kom att tänka på de känslor du hyste för Rosa Fredriksson, när Du gick i småskolan. Dom är väl aktuella nu! Det var för sensationellt med Anny Anderssons dotter. Vi satt ju t. o. m. i samma bänk. Måtte ni få det här brevet i tid, men ni vet ju i alla fall att jag tänker på er hela dan. Så rart för gåsen att det är så kallt. Gerd vill inte gärna, att vi ska bjuda nån på den, för då är han ju slut med detsamma. Jag är riktigt glad över det för han brukar ju inte bry sig om mat annars.

Elis. bjuder vi väl i alla fall. Kan man äta den kall också, tro? I går firade vi en stilla ljuvlig söndag. Och tände de tre ljusen o. Stefan sjöng med. Och rätt vad det var, som han låg i sängen med en skorpa i handen, så ropade han högt: mam, mam, mamma men stirrade tyvärr upp i taket. Jag har hållit på o. sagt för honom länge o. så bar det frukt så plötsligt. Gerd köper gran i stan i dag, för härute fanns det ingen snygg. Han vill ha den på en låda, men jag hoppas att jag ska kunna förhindra det. A propos, hur mår Dagmar [Grahn]? Är det ingen som Du lyckliggjort med nån keramikskål till helgen? Och inte får Du nån slipover heller.

I lördags kväll var vi på Wiener G'schichten. Riktigt en film för mimpo, fast lite svår att förstå med sin dialekt. Det var en liten piccolo, som var så lik Per bakifrån o. från sidan, så jag ryckte till. Gerd tyckte det också. Men sen inte alls i ansiktet. Ni har väl en liten gran hos Per också? Och Per kanske tittar ned på er och vår gran på en gång. Jag ska försöka så vi kan tända den, när klockan är 7 här också.

Ja, kära mimmi lilla, om jag nu skulle få komma hem, gläd er inte för mycket, så måste Du vara pigg o. kry. Ska jag ta tåg eller luft. Ska gå och fråga om Stefan flyger gratis. Det är ju så lång väntan i Saßnitz o. Trelleborg. Jag håller om er allihopa o. önskar er en glad god jul.

Må så gott mina älskade.

Märta o. Stefan

Nu behöver jag ju ej steka gåsen förrän vi äter den, när det är -11o.

Brev från Märta till Gunhild den 23 december 1940

Dresden den 23. 12. 40. kl. 17.

Käraste!

I går kom båda paketkorten på en gång, så jag har i dag varit och förtullat båda, det tunga hämtar Gerd på hemvägen. Har bråttom och vill bara tacka så outsägligt för allt jag såg och och för all er kärlek. Tar bort Rolles porslin o. sätter bockarna där. Har nu gjort julfint här överallt i en hast. Stefan galltjöt när jag kom hem o. hade sparkat av sig. Men det dröjde också länge innan dom räknat ut alla tullsatser. Äppellådan 35 pf. som vanligt. Och det andra 15,45. Inte så mycket får man säga för all härligheten. Därutav 7 för gåsen, som kostar 1,25 kg. Anka däremot o. höns kosta bara 20 pf./kg, för införsel därutav ska uppmuntras. Men det är inte gott för en stackare att veta sånt. Annars lär det väl ej vara lätt att avgöra om det är gås el. anka i urtaget tillstånd. Kanske det var en anka? Jag har ej fått hem o. slagit upp henne än. Men tackar så innerligt, kära lilla storslagna pappa, på förhand. Annars var det sockerkaram. 2,25 kg = 3,15. Lilla påsen gratis. Kakao 72, margarin 37, smör 37, ost 15, tvättpulver (tack men onödigt) 30. Gås 7,75. Barnkl. 1,05, ett tygstycke 50 pf. (vad var det?). Resten tullfritt. Tack underbara ni! Fick lov att slå upp det andra paketet för att skicka Renates vantar. Alla tiders, snälla, söta.

Är rouge i dag, nu kan jag ju säga det för första gången sen 8 juli. Så Gerd har sagt hela hösten: Gunhild kommer att slå ihjäl mig. - Vi tänder kl. 18 sv. tid. - Stefan dricker nu. Hade kortslutning i trappuppgången i går, en låga slog ut men proppen gick så det var ingen fara. Stefan höll på att trilla ur vagnen i lördags. Jag hade satt upp honom o. gick sen ut i köket. Men Gerd fick tag i benet i sista sekund. I går kröp han till min sykorg o. vicka den över sig så saxen o. nålboken trilla över huvudet på honom.

Hoppas sängen kommer snart. Pengarna ännu ej, men det viktiga var ju att vi fick paketen.

God fortsättning. Här är så jullikt.

Jag är följaktligen lite matt.

Muss Märta.

Brevkort från Märta till Gunhild den 27 december 1940

Posten den 27. 12. 40. kl. 14.

Stefan och jag får utresevisum. Ska nu till svenske konsuln o. söka inrese. Har stor lust att flyga direkt. 115 för mig o. 11,50 för Stefan. Om man flyger till Malmö = 77 + 7 måste man först övernatta i Berlin o. det har jag ingen lust med. Det blir ju nästan dyrare än att flyga hela vägen. Skriver så fort jag kan bestämma dag. Hinner väl ej få något svar från er, då jag hoppas kunna vara hemma d. 16. Är Axmar inte på Bromma 16,45 så ringer jag o. tar väl då bil till Centralen. Ska jag upp till fastrarna först?

Muss, är ni lite glada nu? Jag. Tack för pengarna.

Märta

Brev från Gerd och Märta till Elof och Gunhild den 29-31 december 1940

Från Gerd:

29. 12. 40

Meine lieben Schwiegereltern!

Es ist wirklich schlimm, wie Ihr uns zu Weinachten wieder überschüttet habt. 1000 Dank für alles! Die Gans hat mich vorher so edeldenkenden Menschen zu einem Materialisten schlimmster Sorte gemacht. Märta kann es bezeugen! Sie hat das Tier aber auch so gebraten, daß man noch in spätesten Zeiten von ihm sprechen wird. Und dann habe ich mich so über das schöne Hemd gefreut! Märta schenkte mir einen passenden Schlips dazu, sodaß ich geradezu wie ein Gentleman aussehen werde (dieses Wort ist allerdings fast eine Beleidigung im heutigen Deutschland), wenn ich es trage. Und Mimmi danke ich so sehr für die Schuhe! Fabelhaft. Als wir am 1. Feiertag zu Mutti gingen, trat die ganze Familie, Papa, Mama und Stefanus, in neuen Schuhen auf, das machte großen Eindruck!

Unser Weinachtsfest war wirklich wunderhübsch, schade nur, daß es schon wieder vorüber ist. Märta hat es so festlich gemacht, wie man es sich nur denken kann. Sie wird ja bald selbst darüber berichten. Ist es nicht wunderbar, daß die Reise nun doch möglich werden soll? Ich freue mich riesig darüber, wenn ich auch der leidende Teil bei der Sache bin. Stefan in Salta - das ist wirklich eine hübsche Vorstellung.

Nun danke ich Euch noch einmal herzlich für alles! Viele Grüße von Eurem Gerd.

Från Märta:

30.12. kl. 16 Kära, som ni förstår har jag så mkt. att göra så det slår ihop över huvudet. Otto reser om lördag, vi hade kunnat fått sällskap till Stralsund, om det varit lite senare. Nanna har lovat hjälpa mig packa sen. Ett förslag är att hon flyttar hit o. hushållar för Gerd. Det vill dom båda så gärna o. jag tycker det skulle vara så rart för Gerd. Fast det är väl bra mkt. begärt, att hon sen ska packa o. styra om flyttningen ensam. Men hon kunde ju ta en gubbe. Har i lördags varit hos sv. konsuln o. på resebyrån o. skickat in frågeformulär till legationen. De skriver sen till inrikesdep, som telegraferar svar till Bln. Telegr.kostnaderna, som ju måste betalas fr. svensk sida, betalas av herr m. m. Elof af Sillén. Med telegr. bör det gå på 8 dar sa dom. Nu har jag ej förrän i dag kunnat skicka in numret på mitt pass, för det ligger på polispres. i o. för införande av Stefan. Sen var jag o. förtullade sängen i dag gratis. Den kan ej skickas hit förrän om torsd. för helgens skull. Och så var jag på M.B. [Mütterberatung] Professorn sa, att det skulle ej skada Stefan med en Sverigeresa, tvärtom. Och så skulle jag börja ge honom ett lagat mål till, när jag kom till Sv. Han var nöjd med hans statik också.

Har fått en bok om Säuglingsgymn. av Gerd till jul. Ja, om vårt underbara julfirande får jag väl berätta muntligen. Pappas brev kom, när vi kom fr. kyrkan o. mimmis kort först i går. Ni vet, hur tacksam jag är men hinner ej tacka. Läste Josefine i går. Mkt. rolig. Stekte gåsen själv. E. o. H. här. Stefan ligger på golvet o. bultar med klackarna, så det dånar. Börja ni på att plocka undan i bankasoffan.

den 31 kl. 12. Otto o. Nanna tyckte absolut att jag skulle flyga också. Tänk för mig att få tag i ett varmt hotellrum i Stralsund o. sen den långa dagresan gen. Sverige. Men att flyga är ju en lek. Bara vi inte dimper. Men när mamma vågade...

Stefan har fått sin andra tand i går. I dag är det yrväder, men tö. Däruppe ovan molnen är himlen alltid blå.

Det var tack vare mammas alla saker, som vi fick så julfint. Gerd kom ej hem förrän kl. 3. Jag hade rullat ut trasmattan nedför trappan. Och nere i trappfönstret stod en vas m. vintergröna o. sen längre upp Hakons m. silvergrankvistar , lametta o. röda stjärnor o. på hyllan till höger tennskålar m. ris o. såna där gula eterneller. Och fasters luciakrona i farstutaket o. ni alla på byrån därute m. ett par röda ljus. Och här inne står granen framför lilla dörrn, som vi satt en filt för. Den är så vacker m. mkt. ljus o. röda äpplen o. lametta o. flaggorna. Och under farbror Axels tavla bonaden, som väcker allmän förtjusning o. sen på bordet Hilmas hemvirkade duk m. löparen på o. glittret o. vas m. ris o. pappersblommorna o. små tomteljusen. Och på skåpet ljusstakar o. bockar. Och sen fru Burdes ett bord, där vi hade julklapparna mellan fönstren. Men i dag har jag tagit in vårt lilla o. satt spirorna på det. Och Hannas stake på bokhyllan. Och på låga bordet m. fruktfat m. äpplen, apelsiner, nötter o. fikon.

Sen åt vi fläskkorv o. risgrynsgröt (Stefan lite också) o. skyndade i kyrkan. Tänkte på mor. Prästen talade riktigt till oss, om hur mycket förändringar det innebär när ett vanligt litet barn föds. När vi gick hem sa jag: Tänk, att pas. brev ej hann fram o. då hitta vi det på trappan. Sen dukade jag kaffe m. allt bröd o. så gick vi till Elis. m. julklapparna för att vara hemma kl. 18 sv. tid. Det var vi också, men hann ej tända granen då utan drack först kaffe o. klädde färdigt. Och sen klädde Gerd på sig svart o. jag min bruna lamé. Och så sjöng vi o. jag läste evangeliet o. så sjöng vi igen. Och det var så vackert. Och sen läste vi verserna som vi skrivit till varandras paket. Hade köpt en vinröd slips åt Gerd.

Ja, nu vet ni väl ännu ej, att vi kommer vi bägge rara. Det är synd om Gerd.

Vill ni något får ni väl telegrafera. Ska vi säga att vi träffas tisd. d. 14? Axmar [?] behövs ju först i Enköping.

Håller sig fläsket tro, tills jag kommer tillbaka om några veckor. Ska jag ta brudklädning o. silverskor med? Jag gör väl det, men ingen nattskjorta, tvål, puder o. dyl. Erik kan väl möta i Bromma o. så ni andra i Ekpg. Mimmi med! Om det inte är risk att vi fastnar i snön.

Muss
Eder Märta

Fläsket! håller sig väl tills jag kommer igen. Nån kan möta v. Bromma så åker vi tåg. Elis. 60 år d. 15. Jag kommer väl d. 15 gissar jag.

Ska ni ha middag tro? Stefan kryper under julgran o. lägger sig o. rycker ned lametta. Såna lyxhandskar! Såna karameller! Jag hade ingen föreställning om att gås är så underbart. Vi äter till nyår också. Hans o. Suse har jag ingen tid för nu. Slakten den gödda tuppen! [Luk. 15:23]

Nu behöver ni ju inga foton! Jag är lite ivrig, må ni förstå. Muss Märta.

Ansvarig utgivare: Stefan Zenker, www.zenker.se

 
Till Liber hemsida  
Senast ändrat eller kontrollerat den 11 mars 2015.