Högtärade K. Broder!
Som K. Broder lärer wara stäld ifrån all Kunskap om
tienlige ledigheter och rättan tid til ansökningars giörande
på en så aflägsen ort, sedan icke heller någre
Stiftstidningar nu utkomma, så kunde man detta ändamål
bäst winna om K. Broder komme at blifwa wistande här eller
i Westerås til widare, til hwilken ända iag ärbiuder
k. Bror at komma hit til oss i Warggården och si mina gossar til
godo med någon Information intil dess någon bättre
öpning kunde gifwas. Men
thet lärer intet på annat sätt kunna skie än K.
Broder tager afskied ifrån Serna och hitskickar sine saker på
wintern förut, samt kommer sielf wid Wårtiden will Gud til
oss så snart torra wägar blifwa, hwarom ... bortflyttningen
ifrån Serna Consistorium kunde til känna gifwas, hwarjemte
tin gunstige Herr Kyrkoherde Hesselius
torde på anmodan tillika skrifwa och förklara sig icke wara
theremot til någon thes omkostnads besparing.
Tag thetta i betänckande och gif swar. Jag har mera afseende på
K. Brors bästa, än mina Barns upöfning, som än kan
låta sig göra.
Förblifwer med hälsning ifrån min K: Hustru och barn
Min K. Brors
Warggården d. 23
Decemb.: 1774
|
huldaste Broder
Lars Terser. |
P.S. Käre Fader låter öfwer måttan flitigt hälsa
K. Broder herr Kyrckoherden Hesselius.
Skulle något bud icke gifwas at afhämta then lilla boken,
som ligger under Couvert hos Åkerblom, så skickes thetta
bref med Posten om torsdag d. 28 i thenne månad.
Till
diarium för Martin Terserus' brev ¦ Nästa
brev