Brev från Lars Terserus till Johan Gustaf Terserus den 23 december 1774

 


Högtärade K. Broder!

Som K. Broder lärer wara stäld ifrån all Kunskap om tienlige ledigheter och rättan tid til ansökningars giörande på en så aflägsen ort, sedan icke heller någre Stiftstidningar nu utkomma, så kunde man detta ändamål bäst winna om K. Broder komme at blifwa wistande här eller i Westerås til widare, til hwilken ända iag ärbiuder k. Bror at komma hit til oss i Warggården och si mina gossar til godo med någon Information intil dess någon bättre öpning kunde gifwas. Men thet lärer intet på annat sätt kunna skie än K. Broder tager afskied ifrån Serna och hitskickar sine saker på wintern förut, samt kommer sielf wid Wårtiden will Gud til oss så snart torra wägar blifwa, hwarom ... bortflyttningen ifrån Serna Consistorium kunde til känna gifwas, hwarjemte tin gunstige Herr Kyrkoherde Hesselius torde på anmodan tillika skrifwa och förklara sig icke wara theremot til någon thes omkostnads besparing.

Tag thetta i betänckande och gif swar. Jag har mera afseende på K. Brors bästa, än mina Barns upöfning, som än kan låta sig göra.

Förblifwer med hälsning ifrån min K: Hustru och barn

Min K. Brors

Warggården d. 23
Decemb.: 1774
huldaste Broder
Lars Terser.

P.S. Käre Fader låter öfwer måttan flitigt hälsa K. Broder herr Kyrckoherden Hesselius.

Skulle något bud icke gifwas at afhämta then lilla boken, som ligger under Couvert hos Åkerblom, så skickes thetta bref med Posten om torsdag d. 28 i thenne månad.

Till diarium för Martin Terserus' brev ¦ Nästa brev

 

Senast ändrat eller kontrollerat den 7 november 2008.

Hemsida
Nyheter
Galleri
Curriculum Vitae
Araguacema
Christofer
Kerstin Amanda

Rymd (eng)

Istider och växthusgaser
Historia
Tedas historia
Liber 1932-1999
Släktträd
Litteratur (eng)
Schack (eng)
Cykling
Sport
Webb-tips
Roliga citat (eng)
Kontakt